Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sechs monate ermittelten summe seiner » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 6 - Das vorliegende Dekret tritt sechs Monate nach seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.

Art. 6. Dit decreet treedt in werking zes maanden nadat het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.


Unbeschadet des Artikels 16 Absatz 1 legt jeder Vertrauensdiensteanbieter unverzüglich, jedoch spätestens sechs Monate nach Beginn seiner Tätigkeit, als Nachweis für das Ergreifen angemessener Sicherheitsmaßnahmen der Aufsichtsstelle den Bericht über eine von einer unabhängigen Stelle durchgeführte Konformitätsprüfung vor, wobei diese Stelle erwiesenermaßen prüfungsberechtigt ist.

Onverminderd het bepaalde in artikel 16, lid 1, dient iedere verlener van vertrouwensdiensten onverwijld en uiterlijk zes maanden na het begin van zijn werkzaamheden het verslag in van een overeenstemmingsaudit die is uitgevoerd door een erkend onafhankelijk orgaan waarvan de bekwaamheid tot het uitvoeren van de audit is aangetoond om te bevestigen dat passende veiligheidsmaatregelen zijn getroffen.


Unbeschadet des Artikels 16 Absatz 1 legt jeder Vertrauensdiensteanbieter unverzüglich, jedoch spätestens sechs Monate nach Beginn seiner Tätigkeit, als Nachweis für das Ergreifen angemessener Sicherheitsmaßnahmen der Aufsichtsstelle den Bericht über eine von einer anerkannten unabhängigen Stelle durchgeführte Konformitätsprüfung vor.

Onverminderd het bepaalde in artikel 16, lid 1, dient iedere verlener van vertrouwensdiensten onverwijld en uiterlijk zes maanden na het begin van zijn werkzaamheden het verslag van een door een erkend onafhankelijk orgaan uitgevoerde overeenstemmingsaudit in bij het toezichthoudende orgaan om te bevestigen dat passende veiligheidsmaatregelen zijn getroffen.


Der angenommene Beschluss bleibt für einen in den angenommenen oder geänderten Dokumenten, Aktionsprogrammen und Maßnahmen anzugebenden Zeitraum, jedoch nicht länger als sechs Monate vom Datum seiner Annahme in Kraft.

Het vastgestelde besluit blijft van toepassing gedurende een bepaalde periode die vermeld dient te worden in het vastgestelde document, het vastgestelde actieprogramma of de vastgestelde maatregel, maar niet langer dan zes maanden na de vaststelling ervan.


Vor seiner Abänderung durch Artikel 206/3 des Gesetzes vom 28. Februar 2007, eingefügt durch das Gesetz vom 31. Juli 2013, bestimmte Artikel 6 des Gesetzes vom 30. Juli 1938: « Kandidaten, die die vorgeschriebene Mindestanzahl Punkte für die in Artikel 5 weiter oben erwähnte Prüfung nicht erhalten haben, können spätestens sechs Monate nach der nicht bestandenen Prüfung die Prüfung erneut ablegen.

Vóór de wijziging ervan bij artikel 206/3 van de wet van 28 februari 2007, ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013, bepaalde artikel 6 van dewet van 30 juli 1938 : « De kandidaat die, bij het onder voorenstaand artikel 5 vermeld examen, het vastgesteld minimumgetal punten niet heeft behaald, mag, uiterlijk zes maanden na de eerste afwijzing, een nieuw examen afleggen.


Artikel 6 derselben Richtlinie bestimmt: « Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eines Abzugs von knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeugen (1) Ergibt die im Einklang mit den Vorschriften des Artikels 5 durchgeführte Prüfung aller möglichen Maßnahmen, dass, nachdem partielle Betriebsbeschränkungen in Betracht gezogen worden sind, zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eingeführt werden müssen, knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge auszuschließen, gelten für den betreffenden Flughafen statt des in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 vorgesehenen Verfahrens folgende Vorschriften: a) Sechs Monate ...[+++]ch Abschluss der Prüfung und dem Beschluss, den Betrieb zu beschränken, werden auf dem betreffenden Flughafen keine im Vergleich zur entsprechenden Vorjahresperiode zusätzlichen Dienste mit knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeugen mehr zugelassen. b) Frühestens sechs Monate danach kann von jedem Betreiber verlangt werden, die Zahl der Flugbewegungen seiner nur knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeuge, die den betreffenden Flughafen anfliegen, um jährlich bis zu 20% der ursprünglichen Gesamtzahl an Flugbewegungen zu reduzieren.

Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ingevoerd, gelden in plaats van de procedure van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2408/92 de volgende reg ...[+++]


Auch aus diesem Grund zielt eine der Hauptforderungen im Bericht auf den Einsatz eines Ausschusses unabhängiger Sachverständiger ab, der uns sechs Monate nach Beginn seiner Amtszeit Alternativvorschläge vorlegen soll, die wir in Erwägung ziehen können, bevor wir Entscheidungen in diesem Bereich treffen.

Om dezelfde reden is de belangrijkste aanbeveling van het verslag een commissie van onafhankelijke deskundigen in te stellen, die binnen zes maanden na aanvang van haar mandaat met alternatieve voorstellen komt die we kunnen bestuderen alvorens besluiten op dit terrein te nemen.


(2) Ein E-Geld-Institut muss jederzeit über ein Eigenkapital in Höhe von mindestens 2 v. H. des höheren der beiden folgenden Werte verfügen: aktueller Betrag oder Durchschnitt der für die vorhergehenden sechs Monate ermittelten Summe seiner Verbindlichkeiten aufgrund des noch nicht in Anspruch genommenen elektronischen Geldes.

2. Het eigen vermogen van een instelling voor elektronisch geld is te allen tijde ten minste gelijk aan 2 % van het hoogste van de volgende twee bedragen: het lopende bedrag of het gemiddelde over de laatste zes maanden van haar totale financiële verplichtingen die met uitstaand elektronisch geld verband houden.


(1) Ein Vertragsbediensteter, der der Funktionsgruppe I angehört, muss eine Probezeit während der ersten sechs Monate seiner Dienstzeit ableisten, ein Beamter, der einer der anderen Funktionsgruppen angehört, während der ersten neun Monate seiner Dienstzeit .

1. De arbeidscontractant doorloopt een proeftijd gedurende de eerste zes maanden van zijn diensttijd als hij tot functiegroep I behoort en gedurende de eerste negen maanden als hij tot een van de overige functiegroepen behoort .


(3) Hat ein E-Geld-Institut seine Geschäftstätigkeit seit dem Tag der Geschäftsaufnahme noch nicht sechs Monate lang ausgeübt, so muss es über Eigenmittel in Höhe von mindestens 2 v. H. des höheren der beiden folgenden Werte verfügen: aktueller Betrag oder Sechsmonatsziel der Summe seiner Verbindlichkeiten aufgrund des noch nicht in Anspruch genommenen elektronischen Geldes.

3. Wanneer een instelling voor elektronisch geld haar werkzaamheden nog geen zes maanden uitoefent (met inbegrip van de dag waarop zij haar werkzaamheden heeft aangevangen), is haar eigen vermogen ten minste gelijk aan 2 % van het hoogste van de volgende twee bedragen: het lopende bedrag of het op zes maanden nagestreefde bedrag van haar totale financiële verplichtingen die met uitstaand elektronisch geld verband houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sechs monate ermittelten summe seiner' ->

Date index: 2024-12-20
w