Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sechs kompromissen konzentriert werden mussten " (Duits → Nederlands) :

Die zwischen vier der wichtigsten Fraktionen in diesem Parlament erreichten Kompromisse – wobei fast 400 Änderungsanträge zu den wichtigsten Fragen in sechs Kompromissen konzentriert werden mussten – belegen auch das Verantwortungsbewusstsein der Abgeordneten, den Geist des Kompromisses und die Bereitschaft, messbare Ergebnisse zu erreichen.

Vier van de belangrijkste fracties in het Parlement hebben zes compromissen gesloten, waarin ongeveer 400 amendementen geconcentreerd zijn rond de belangrijkste kwesties. Die compromissen zijn ook tekenend voor het verantwoordelijkheidsgevoel, de compromisbereidheid en het vermogen om concessies te doen van de afgevaardigden.


Bis der auf eine zweijährige Haftstrafe lautende Haftbefehl vollstreckt werden konnte, vergingen über 14 Monate, in denen sechs Gerichtsurteile erlassen werden mussten.

De uitvoering liet echter 14 maanden op zich wachten en vergde zes rechterlijke uitspraken.


In den Vorarbeiten wurde die Verlängerung der Beschwerdefrist wie folgt begründet: « Gemäß dem früheren Steuerverfahren mussten die Beschwerden spätestens am dreißigsten April des Jahres nach demjenigen, in dem die Steuer festgelegt worden war, eingereicht werden, ohne dass diese Frist kürzer als sechs Monate ab dem Datum des Steuerbescheids sein durfte.

In de parlementaire voorbereiding is de verlenging van de bezwaartermijn als volgt verantwoord : « Onder het stelsel van de oude fiscale procedure moesten de bezwaarschriften worden voorgelegd uiterlijk de dertigste april van het jaar dat volgt op dat waarin de belasting was gevestigd zonder dat deze termijn korter mocht zijn dan zes maanden vanaf de datum van het aanslagbiljet.


Hier müssten auch die Fördermittel konzentriert werden.

Ook de steun moet zich hierop concentreren.


Die Interventionen des Europäischen Sozialfonds müssten auf die berufliche Bildung und die Umschulung der Arbeitnehmer in den von Umstrukturierungen und Standortverlagerungen betroffenen Regionen konzentriert werden.

De activiteiten van het Europees Sociaal Fonds moeten gericht zijn op beroepsopleiding en de omscholing van werknemers in regio's die door herstructureringen of bedrijfsverplaatsingen worden getroffen.


Wegen der beschränkten Finanz- und Verwaltungsmittel des Programms würden nicht zwangsläufig alle solche Zentren bezuschusst; die Zuschüsse müssten eventuell auf die Stärkung der Rolle der einschlägigen Koordinierungszentren konzentriert werden.

Aangezien de financiële en administratieve middelen van het Programma beperkt zijn, zouden niet al deze knooppunten noodzakelijkerwijs financiering ontvangen, en zou deze wellicht moeten worden geconcentreerd op een intensievere inzet van het coördinatieknooppunt op deze terreinen.


Daran könnten nationale Zentren anderer Art beteiligt sein, die sich mit diesen Themen befassen. Wegen der beschränkten Finanz- und Verwaltungsmittel des Programms würden nicht zwangsläufig alle solche Zentren bezuschusst. Die Zuschüsse müssten eventuell auf die Stärkung der Rolle der einschlägigen Koordinierungszentren konzentriert werden.

Aangezien de financiële en administratieve middelen van het programma beperkt zijn, zouden niet al deze knooppunten noodzakelijkerwijs financiering ontvangen, en zou deze wellicht moeten worden geconcentreerd op een intensievere inzet van het coördinatieknooppunt op deze terreinen.


Der Rat konzentrierte sich bei seinen Beratungen auf konkrete Maßnahmen zur Verstärkung der praktischen Zusammenarbeit und wies insbesondere darauf hin, dass die im Rahmen der Task Force der Polizeichefs sowie die von Europol und Eurojust gebotenen Möglichkeiten in vollem Umfang genutzt werden müssten.

De Raad spitste vervolgens de besprekingen toe op de praktische maatregelen ter versterking van de concrete samenwerking. Daarbij werd er met name op gewezen dat volop gebruik moet worden gemaakt van de mogelijkheden die de Task Force van Politiechefs, Europol en Eurojust bieden.


Diese betreffen zum einen das Konzept des Rahmenprogramms, wonach die Forschungsanstrengungen von nun an auf sechs Themen konzentriert werden sollen, die sowohl den Erwartungen der Bürger als auch den Erfordernissen der Unternehmen in puncto Wettbewerbsfähigkeit Rechnung tragen sollen: Biologische Ressourcen und Ökoystem, nutzerfreundliche Informationsgesellschaft, wettbewerbsorientiertes und nachhaltiges Wachstum, internationale Zusammenarbeit, Innovation und Einbeziehung von KMU, Potential der Humanressourcen.

Dit komt tot uiting in de gevolgde benadering, die er thans in bestaat de onderzoeksinspanning te concentreren op slechts zes thema's, die zowel tegemoetkomen aan de wensen van de burgers als aan de eisen met betrekking tot het concurrentievermogen van de bedrijven: biologische en ecologische hulpbronnen, een gebruikersvriendelijke informatiemaatschappij, concurrerende en duurzame groei, internationale samenwerking, innovatie en deelneming van het MKB, en verhoging van het menselijk potentieel.


An der Umsetzung sind die Behörden der spanischen Zentralregierung und der Autonomen Region beteiligt. Die Maßnahmen der Autonomen Verwaltung betreffen alle Schwerpunkte ohne Landwirtschaft und Fischerei, während die Zentralregierung ihre Interventionen auf die Entwicklung der Wirtschaftsstrukturen, der Industrie, des Dienstleistungssektors und des Handwerks, auf die Infrastrukturen zur Unterstützung der Wirtschaftstätigkeiten sowie auf die Valorisierung der menschlichen Ressourcen konzentriert. Durch diese Intervention, die sich in sechs Unterprogramme unte ...[+++]

Dank zij dit programma, dat is onderverdeeld in zes subprogramma's, zal het mogelijk zijn belangrijke infrastructuurvoorzieningen voor de verbetering van de territoriale integratie en samenhang te realiseren (meer dan de helft van dit programma heeft betrekking op de aanleg van gewestwegen) en maatregelen ter ondersteuning van produktieve investeringen ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf in de regio (ongeveer 11 % van het gehele programma) ten uitvoer te leggen.


w