Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sechs jahren besteht " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten haben die wichtigsten Bestimmungen der Kontrollverordnung im Allgemeinen umgesetzt und nach sechs Jahren besteht kein Zweifel daran, dass dieser Rechtsrahmen von den Beteiligten gut aufgenommen wird.

Over het algemeen hebben de lidstaten uitvoering gegeven aan de voornaamste bepalingen van de controleverordening en dit rechtskader is na zes jaar zonder twijfel alom aanvaard door de belanghebbenden.


Außerdem besteht aufgrund der Verträge mit relativ kurzer Laufzeit (wenn man berücksichtigt, dass eine neue Organisation aufgebaut werden muss) die Gefahr, dass Sachwissen nach drei oder sechs Jahrenr die EUA verloren geht.

Tot slot bestaat het gevaar dat expertise door de relatief kortlopende contracten (rekening houdende met het feit dat een nieuwe organisatie moet worden opgebouwd) na drie of zes jaar voor het EMA verloren gaat.


Zusammensetzung: Er besteht aus 28 Richtern und elf Generalanwälten, die für die Dauer von sechs Jahren ernannt werden.

Samenstelling van het Hof: het Hof telt 28 rechters en 9 Advocaten-Generaal die worden benoemd voor een termijn van 6 jaar.


Zusammensetzung: Er besteht aus 28 Richtern und elf Generalanwälten, die für die Dauer von sechs Jahren ernannt werden.

Samenstelling van het Hof: het Hof telt 28 rechters en 9 Advocaten-Generaal die worden benoemd voor een termijn van 6 jaar.


Die Herausforderung besteht darin, für Fahrzeuge mit einem Alter von über sechs Jahren eine angemessene technische Überwachung zu gewährleisten

Er wordt naar gestreefd voertuigen die meer dan 6 jaar oud zijn aan een passende technische controle te onderwerpen.


Das Gemeinschaftspatentgericht besteht aus sieben Richtern, die jeweils für die Dauer von sechs Jahren ernannt werden.

Het Gemeenschapsoctrooigerecht bestaat uit zeven rechters die voor zes jaar worden benoemd.


16. betont die Notwendigkeit, in ausreichendem Umfang für erschwingliche, hochwertige Betreuung für Kinder und andere betreuungsbedürftige Angehörige, die mit den Arbeitszeiten einer Vollzeittätigkeit vereinbar ist, zu sorgen, den bevorzugten Zugang alleinerziehender Mütter zu ihnen zu gewährleisten, den Zugang zu beruflicher Bildung und die Suche nach einer Beschäftigung für alleinerziehende Mütter erheblich zu erleichtern und ihre Chancen, berufstätig zu bleiben, zu erhöhen; befürwortet die Einrichtung von Kinderbetreuungsmöglichkeiten in Unternehmen mit flexiblen Öffnungszeiten; besteht darauf, dass die Mitgliedstaaten den Zugang zu ...[+++]

16. onderstreept dat moet worden gezorgd voor voldoende betaalbare kwaliteitsdiensten voor de opvang van kinderen en andere zorgafhankelijke personen, met openingstijden die compatibel zijn met een voltijdbaan, en dat alleenstaande moeders met voorrang toegang tot deze voorzieningen moeten krijgen; meent voorts dat de opleidingskansen en de mogelijkheden om werk te zoeken voor alleenstaande moeders aanzienlijk moeten worden verbeterd en hun kansen om actief te blijven op de arbeidsmarkt moeten worden verbeterd; steunt de oprichting van bedrijfscrèches met flexibele openingstijden; dringt erop aan dat de lidstaten de toegang tot kinder ...[+++]


M. in der Erwägung, dass die Operation zur Erhaltung des Friedens in der Côte d'Ivoire (UNOCI), die aus 9 150 Blauhelmen und Polizisten sowie 1 500 zivilen Mitarbeitern besteht, in sechs Jahren 2,26 Milliarden Euro gekostet hat,

M. overwegende dat de vredeshandhavingsoperatie in Ivoorkust (ONUCI), bestaande uit 9 150 blauwhelmen en politiebeambten en 1 500 civiele medewerkers, in zes jaar tijd 2,26 miljard euro heeft gekost,


Bei der Prüfung von etwa 120 Regulierungsvorschlägen nationaler Regulierungsbehörden für Zustellungsentgelte in den vergangenen sechs Jahren stellte die Kommission fest, dass europaweit Uneinheitlichkeit besteht.

De Commissie heeft bij een onderzoek van ongeveer 120 regelgevingsvoorstellen van nationale regelgevingsinstanties met betrekking tot afgiftetarieven van de afgelopen 6 jaar incoherenties vastgesteld.


Die Euro-Zone besteht nun schon seit sechs Jahren. Ihre erste Erweiterung hat gezeigt, dass die vor mehr als zehn Jahren aufgestellten Maastricht-Kriterien der Wirklichkeit der wachsenden EU und der sich entwickelnden globalen Wirtschaft nicht mehr entsprechen.

De eurozone bestaat inmiddels zes jaar, en bij de eerste uitbreiding ervan is duidelijk geworden dat de criteria van Maastricht, die al meer dan tien jaar geleden werden vastgesteld, niet langer aansluiten bij de realiteit van de zich uitbreidende EU en de expanderende mondiale economie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sechs jahren besteht' ->

Date index: 2024-10-05
w