Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "se-statut keine klare " (Duits → Nederlands) :

Artikel 38ter desselben Gesetzes, ersetzt durch Artikel 16 des Gesetzes vom 20. Mai 1994 « über das Statut des Militärpersonals », bestimmte: « Kein Offizier kann in den Dienstgrad eines höheren Offiziers oder eines Generaloffiziers ernannt werden, wenn er aufgrund seines Alters nicht wenigstens während drei Jahren in seinem neuen Dienstgrad dienen kann ».

Artikel 38ter van dezelfde wet, vervangen bij artikel 16 van de wet van 20 mei 1994 « inzake de rechtstoestanden van het militair personeel », bepaalde : « Geen officier kan in een graad van hoofdofficier of opperofficier benoemd worden, indien hij wegens zijn leeftijd niet gedurende ten minste drie jaar in zijn nieuwe graad kan dienen ».


Übrigens bestimmt Artikel 18 Absatz 1 des königlichen Erlasses vom 13. Juli 1970 über den Schadenersatz für Arbeitsunfälle und Wegeunfälle zugunsten bestimmter Personalmitglieder von öffentlichen Diensten oder Einrichtungen des lokalen Sektors: « Im Hinblick auf die Festlegung des Betrags der Renten wegen bleibender Invalidität oder wegen Tod sind unter jährlicher Entlohnung alle Gehälter, Löhne oder als Gehalt oder Lohn geltenden Entschädigungen zu verstehen, die das Opfer zum Zeitpunkt des Unfalls bezog, zuzüglich der Zulagen oder Entschädigungen, die keine reellen Kosten deckten und aufgrund des Arbeitsvertrags oder des gesetzlichen ...[+++]

Overigens bepaalt artikel 18, eerste lid, van het koninklijk besluit van 13 juli 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van sommige personeelsleden van overheidsdiensten of overheidsinstellingen van de lokale sector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk : « Voor de vaststelling van het bedrag der renten in geval van blijvende ongeschiktheid of van overlijden, moet onder jaarlijkse bezoldiging worden verstaan iedere wedde, loon of als wedde of loon geldende vergoeding door de getroffene op het tijdstip van het ongeval verkregen, vermeerderd met de toelagen of vergoedingen die geen werkelijke lasten dekken en die hem uit hoofde van de arbeidsovereenkomst of van het wettelijke of reg ...[+++]


In seinem derzeitigen Wortlaut sieht der Verordnungsentwurf zum Statut keine spezifische Regelung für Spenden von natürlichen oder juristischen Personen vor, die EU-Organen oder anderen an der Verwaltung von EU-Mitteln beteiligten Behörden Güter liefern oder Dienstleistungen für sie erbringen.

In de voorliggende ontwerpverordening betreffende het statuut worden donaties van natuurlijke of rechtspersonen die goederen en diensten leveren aan de EU-instellingen of aan andere overheidsinstanties die betrokken zijn bij het beheer van EU-middelen, niet specifiek gereguleerd.


So enthält das SE-Statut keine klare Vorschrift darüber, ob eine SE-Mantelgesellschaft registriert werden kann oder nicht, da es keine Verhandlungen über die Arbeitnehmerbeteiligung gibt und weder die SE noch die beteiligten Unternehmen bei der SE-Gründung Beschäftigte haben.

Zo is het SE-statuut onduidelijk over de vraag of een brievenbus-SE wel of niet kan worden ingeschreven. Die vraag is relevant omdat noch de brievenbus-SE noch de deelnemende vennootschappen op het moment van oprichting van de SE over personeel beschikken en bijgevolg geen onderhandelingen over de inspraak van werknemers kunnen voeren.


Dabei gibt es aber keine klare Zielvorgabe, keine klare Ausrichtung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik.

Daarbij zijn er echter geen duidelijke doelstellingen aangegeven, er is geen duidelijke richting voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) bepaald.


1° es darf kein klares parasitäres Wasser durch den Mischwasserkanal fliessen, der das Klärsystem beschickt;

1° er vloeit geen helder parasietwater door de unitaire riolering die de individuele zuiveringsinstallatie bevoorraadt;


19. Die Frage, inwieweit Zinsen bei "Vorfinanzierungen" und "Zwischenzahlungen" anzuwenden sind, wird zu einer Frage, auf die es keine klare, allgemeine und objektive Antwort gibt. Das Gleiche gilt für das Statut der geschuldeten Restbeträge, die sich aus einer nicht sachgemäßen Verwendung der einzelnen Zahlungsarten ergeben.

19. De vraag of de renten over de "prefinancieringen" en de "overgangsbetalingen" moeten worden toegepast, is een vraag zonder duidelijk, universeel en objectief antwoord; hetzelfde geldt voor de status van de schuldvorderingen die leiden tot een niet-conform gebruik van elk type betaling.


Keine rechtsverbindlichen Grundrechte, keine Bürgerinitiativen, keine klare Abgrenzung der Kompetenzen, kein volles Haushaltsrecht für das Europäische Parlament, kein Interventionsrecht der nationalen Parlamente gegenüber Kommissionsvorschlägen, keine parlamentarische Kontrolle von Europol, kein Außenminister und kein Europäischer Diplomatischer Dienst.

Het betekent geen bindende grondrechten, geen burgerinitiatieven, geen duidelijke afbakening van de bevoegdheden, geen volledige begrotingsbevoegdheid voor het Europees Parlement, geen recht van de nationale parlementen om te reageren op voorstellen van de Commissie, geen parlementaire controle op Europol, geen minister van Buitenlandse Zaken en geen Europese diplomatieke dienst.


9. Seitens der EG erfordern erfolgreiche Partnerschaften eine größere Flexibilität, d.h. dort, wo die EG einen institutionellen Vorsprung genießt, sollte sie eine Führungsrolle übernehmen, während sie dort, wo sie über keine klare Kompetenz verfügt und keine besondere Stärke einbringen kann, anderen die Verantwortung überlassen sollte.

9. Succesvolle partnerschappen vragen om grotere flexibiliteit van de EG - leiding geven in kwesties waar er een echt institutioneel gat is, maar de verantwoordelijkheid delegeren voor andere kwesties waar de EG geen duidelijke bevoegdheid heeft of geen toegevoegde waarde kan bieden.


Diese Verletzung sei um so deutlicher, da in dem für die Magistrate vorgesehenen Disziplinarverfahren keine klare Trennung zwischen der Ermittlungs- und der Entscheidungsphase vorhanden sei.

Die schending zou des te meer bestaan, daar er in de tuchtprocedure die voor de magistraten is vastgesteld geen duidelijke afbakening is tussen de fase van het onderzoek en die van de beslissing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'se-statut keine klare' ->

Date index: 2023-02-01
w