Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sd-fraktion morgen beantragen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der Präsident teilt gemäß Artikel 190 Absatz 1 GO mit, dass die SD-Fraktion morgen beantragen wird, die Aussprache über die Rolle der EU im Friedensprozess im Nahen Osten (Punkt 71 der Tagesordnung) zu vertagen.

De Voorzitter deelt, overeenkomstig artikel 190, lid 1, van het Reglement, mede dat de SD-Fractie morgenochtend een verzoek zal indienen om de beraadslaging over de rol van de EU in het vredesproces in het Midden-Oosten (agendapunt 71) uit te stellen.


Enrique Guerrero Salom im Namen der SD-Fraktion, um die Vertagung der Abstimmung auf die September-Tagung zu beantragen, Bas Eickhout für den Antrag und Vicky Ford gegen den Antrag.

Enrique Guerrero Salom, namens de SD-Fractie, om te vragen de stemming tot de vergaderperiode van september uit te stellen, Bas Eickhout, vóór het verzoek, en Vicky Ford, tegen het verzoek.


Enrique Guerrero Salom im Namen der SD-Fraktion , um die Vertagung der Abstimmung auf die September-Tagung zu beantragen, Bas Eickhout für den Antrag und Vicky Ford gegen den Antrag.

Enrique Guerrero Salom , namens de SD-Fractie , om te vragen de stemming tot de vergaderperiode van september uit te stellen, Bas Eickhout , vóór het verzoek, en Vicky Ford , tegen het verzoek.


Gemäß Artikel 69c Absatz 2 können eine Anzahl von Mitgliedern oder eine Fraktion bzw. mehrere Fraktionen, durch die mindestens die mittlere Schwelle erreicht wird, bis morgen, Dienstag, 12. September 2017, 24.00 Uhr schriftlich beantragen, dass die Beschlüsse über die Aufnahme von Verhandlungen zur Abstimmung gebracht werden.

Overeenkomstig artikel 69 quater, lid 2, van het Reglement kunnen leden of fracties die ten minste de middelhoge drempel bereiken, voor morgen, dinsdag 12 september 2017, om middernacht schriftelijk verzoeken dat de besluiten om onderhandelingen te beginnen in stemming worden gebracht.


Hannes Swoboda im Namen der SD-Fraktion , um eine namentliche Abstimmung über Änderungsantrag 136 zu beantragen (Die Präsidentin stellt fest, dass gegen diesen Antrag keine Einwände bestehen.)

Hannes Swoboda , namens de SD-Fractie om te verzoeken om een hoofdelijke stemming over amendement 136 (de Voorzitter stelde vast dat hiertegen geen bezwaar werd gemaakt).


Die Entscheidung über den Entzug der Ermächtigung wird dem betroffenen Beamten des Europäischen Parlaments bzw. dem für eine Fraktion tätigen sonstigen Parlamentsbediensteten mitgeteilt, der beantragen kann, vom Präsidenten gehört zu werden, bevor der Entzug wirksam wird, und der zuständigen nationalen Behörde mitgeteilt.

Van een besluit tot intrekking van een machtiging wordt kennis gegeven aan de betreffende ambtenaar van het Europees Parlement of aan de betreffende parlementaire medewerker in dienst van een fractie, die kan verzoeken om door de secretaris-generaal te worden gehoord voordat de intrekking van kracht wordt, en aan de bevoegde nationale instantie.


12.13. Eine ablehnende Stellungnahme der zuständigen nationalen Behörde wird dem betroffenen Beamten des Europäischen Parlaments bzw. dem für eine Fraktion tätigen sonstigen Parlamentsbediensteten mitgeteilt, der beantragen kann, vom Generalsekretär gehört zu werden.

12.13. Een negatief advies van de bevoegde nationale instantie wordt ter kennis gebracht van de betreffende ambtenaar van het Europees Parlement of andere parlementaire medewerker in dienst van een fractie, die mag vragen te worden gehoord door de secretaris-generaal.


Die SD-Fraktion hat noch einige weitere Änderungsanträge vorgelegt, über die morgen abgestimmt wird, von denen wir glauben, dass sie die Leitlinien noch weiter verbessern werden.

De SD-Fractie heeft voor de stemming van morgen nog enkele andere amendementen ingediend die naar onze mening zullen zorgen voor een verdere verbetering van de richtsnoeren.


Die Entscheidung über den Entzug der Ermächtigung wird dem betroffenen Beamten des Europäischen Parlaments bzw. dem für eine Fraktion tätigen sonstigen Parlamentsbediensteten mitgeteilt, der beantragen kann, vom Präsidenten gehört zu werden, bevor der Entzug wirksam wird, und der zuständigen nationalen Behörde mitgeteilt.

Van ieder besluit tot intrekking van een machtiging wordt kennis gegeven aan de betreffende ambtenaar van het Europees Parlement of aan de betreffende parlementaire medewerker die voor de fracties werkt. Die kan verzoeken om door de secretaris-generaal te worden gehoord voordat de intrekking van kracht wordt, en aan de bevoegde nationale instantie.


12.13 Eine ablehnende Stellungnahme der zuständigen nationalen Behörden wird dem betroffenen Beamten des Europäischen Parlaments bzw. dem für eine Fraktion tätigen sonstigen Parlamentsbediensteten mitgeteilt, der beantragen kann, vom Generalsekretär gehört zu werden.

12.13. Van een negatief advies van de bevoegde nationale instanties wordt kennis gegeven aan de betreffende ambtenaar van het Europees Parlement of de betreffende parlementaire medewerker die werkt voor de fracties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sd-fraktion morgen beantragen wird' ->

Date index: 2022-09-13
w