Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
K. NMD
Ruf der Bank schützen
Wild schützen
Wildnisgebiete schützen

Vertaling van "schützen würden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]


Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend


Ruf der Bank schützen

reputatie van een bank waarborgen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der erzielte Kompromiss bezweckte einerseits, das Klagerecht auf die tatsächlich Betroffenen zu begrenzen, nämlich den Ehemann, die Mutter, das Kind und den Mann, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, und andererseits den Familienkern, in dem das Kind aufwächst, soweit wie möglich zu schützen, indem der Besitz des Standes des Kindes als Hindernis für dieses Klagerecht vorausgesetzt wurde und strenge Fristen für das Klagerecht vorgesehen wurden (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0597/026, S. 6; Parl. Dok., Kammer, 2004-2 ...[+++]

Het bereikte compromis beoogde, enerzijds, het vorderingsrecht te beperken tot de daadwerkelijke belanghebbenden, te weten de echtgenoot, de moeder, het kind en de man die het vaderschap opeist, en, anderzijds, de gezinscel waarin het kind opgroeit zoveel mogelijk te beschermen door het bezit van staat van het kind als belemmering voor dat vorderingsrecht voorop te stellen en door in strikte termijnen voor het vorderingsrecht te voorzien (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/026, p. 6; Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/032, p. 31).


23. vertritt die Auffassung, dass das Gericht auch gewährleisten sollte, dass die Entschädigung gerecht verteilt wird, und überprüfen sollte, ob die Finanzierungsbedingungen fair sind; betont, dass Mechanismen der gerichtlichen Kontrolle und der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit die Beklagten vor Missbrauch des Systems schützen würden;

23. is van mening dat de rechter tevens dient te waarborgen dat de schadeloosstelling eerlijk wordt verdeeld en moet controleren of de getroffen betalingsregelingen billijk zijn; wijst erop dat mag worden verwacht dat de justitiële controlemechanismen en de gestelde evenredigheidseisen de verweerders tegen misbruik van het systeem zullen beschermen;


Konservierungsstoffe in Kosmetika sind wichtig, weil sie die Verbraucher vor schädlichen Krankheitserregern schützen, die sonst in die Cremes und Produkte, die man täglich benutzt, eindringen würden.

Bewaarmiddelen in cosmetica zijn belangrijk omdat ze de consumenten beschermen tegen schadelijke ziekteverwekkers die anders in de crèmes en producten die mensen dagelijks gebruiken zouden binnendringen.


Besonders in Bereich der öffentlichen Auftragsvergabe wurden wichtige Maßnahmen getroffen, um das Projekt gegen die Einflüsse des organisierten Verbrechens zu schützen.

Er zijn ook belangrijke maatregelen genomen om het project te beschermen tegen beïnvloeding door de georganiseerde misdaad (vooral bij aanbestedingen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als der Europäische Haftbefehl 2002 beschlossen wurde, geschah dies von allen Seiten unter der Voraussetzung, dass auf diese Maßnahme für EU-Bürger, die sich in anderen Mitgliedstaaten vor Gericht verantworten müssen und inhaftiert sind, umgehend Maßnahmen folgen würden, die diesen Bürgern das Recht auf gerechte Verfahren gewährleisten und sie vor Fehlurteilen schützen würden.

Toen er in 2002 overeenstemming over werd bereikt, gebeurde dit met aan alle zijden de veronderstelling dat deze maatregel, die tot gevolg zou hebben dat EU-burgers in een andere lidstaat konden terechtstaan en gevangen konden worden genomen, snel zou worden gevolgd door maatregelen die hun eerlijke procesrechten zouden waarborgen en zouden waarborgen dat er geen rechterlijke dwalingen zouden zijn.


Wenn wir uns vorstellen, dass wir unsere Märkte abschotten würden, dann könnten wir all unsere hochwertigen Erzeugnisse nie intern verkaufen, weil wir bestraft würden, wenn wir uns selbst schützen würden.

Indien we onze markten zouden sluiten, zouden we onze kwaliteitsproducten nooit intern kunnen verkopen, omdat we gestraft zouden worden als we onszelf zouden beschermen.


Um die Arbeitnehmer zu schützen, wurden Grenzwerte für die Geräuschexposition am Arbeitsplatz festgelegt.

Om de werknemers te beschermen, zijn er grenzen vastgesteld voor het toegestane geluidsniveau op de werkplek.


Der Umfang der Mittel, die wieder zurückgefordert wurden, weil bei Projekten Fehler festgestellt wurden, ist weiter angestiegen – dies ist ein Zeichen für die Entschlossenheit der Kommission, den EU-Haushalt in Zeiten öffentlicher Sparzwänge zu schützen.

Er werden opnieuw meer middelen teruggevorderd, bij projecten waarin fouten werden vastgesteld dan wel bij de daarop toezichthoudende nationale autoriteiten – een teken dat de Commissie vastberaden is om de EU-begroting te beschermen in tijden van financiële krapte.


56. ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, eng mit den internationalen, europäischen und nationalen Führungsgremien des Fußballs zusammenzuarbeiten und sich Gedanken über die Auswirkungen einer möglichen Liberalisierung des Wettmarktes und über die Mechanismen zur Sicherung der Finanzierung des Sports im Allgemeinen und des Fußballs im Besonderen zu machen und dabei auch Maßnahmen zu prüfen, die die Integrität nationaler und europäischer Fußballwettbewerbe schützen würden;

56. verzoekt de Commissie en de lidstaten in nauwe samenwerking met de internationale, Europese en nationale voetbalorganen na te denken over de consequenties van een mogelijke liberalisering van de gokmarkt en over mechanismen om de financiering van de sport in het algemeen en van het voetbal in het bijzonder te waarborgen, en te kijken naar maatregelen voor het beschermen van de integriteit van de nationale en Europese competities;


51. ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, eng mit den internationalen, europäischen und nationalen Führungsgremien des Fußballs zusammenzuarbeiten und sich Gedanken über die Auswirkungen einer möglichen Liberalisierung des Wettmarktes und über die Mechanismen zur Sicherung der Finanzierung des Sports im Allgemeinen und des Fußballs im Besonderen zu machen und dabei auch Maßnahmen zu prüfen, die die Integrität nationaler und europäischer Fußballwettbewerbe schützen würden;

51. verzoekt de Commissie en de lidstaten in nauwe samenwerking met de internationale, Europese en nationale voetbalorganen na te denken over de consequenties van een mogelijke liberalisering van de gokmarkt en over mechanismen om de financiering van de sport in het algemeen en van het voetbal in het bijzonder te waarborgen, en te kijken naar maatregelen voor het beschermen van de integriteit van de nationale en Europese competities;




Anderen hebben gezocht naar : k nmd     ruf der bank schützen     wild schützen     wildnisgebiete schützen     schützen würden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schützen würden' ->

Date index: 2023-07-29
w