Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «schülers am aufenthalt seiner klasse » (Allemand → Néerlandais) :

In Abweichung von Absatz 1 wird das Personalmitglied von der ersten in die zweite Gehaltstabelle seines Dienstgrades oder seiner Klasse befördert am ersten Tag des Monats nach dem Monat, in dem es die drei folgenden Bedingungen erfüllt: 1. mindestens zwei Jahre Tabellendienstalter haben; 2. in seiner Gehaltstabelle zwei Mal den Vermerk ' außergewöhnlich ' erhalten haben; 3. weder den Vermerk ' zu verbessern ', noch den Vermerk ' ungenügend ' in seiner Gehaltstabelle erhalten haben'. ».

In afwijking van het eerste lid wordt het personeelslid van de eerste naar de tweede weddeschaal van zijn graad of van zijn klasse bevorderd op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin hij de drie volgende voorwaarden vervult : 1° ten minste twee jaar schaalanciënniteit tellen; 2° in zijn weddeschaal twee keer de vermelding " uitzonderlijk " hebben behaald; 3° de vermelding " te verbeteren " noch de vermelding " onvoldoende " in zijn weddeschaal hebben gekregen'. ».


« Art. 26. In Unterabschnitt III, eingefügt durch Artikel 25, wird ein Artikel 372bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: ' Art. 372 bis. Das Personalmitglied wird von der ersten in die zweite Gehaltstabelle seines Dienstgrades oder seiner Klasse befördert am ersten Tag des Monats nach dem Monat, in dem es die beiden folgenden Bedingungen erfüllt: 1. mindestens drei Jahre Tabellendienstalter haben; 2. in seiner Gehaltstabelle drei Mal den Vermerk ' außergewöhnlich ' oder den Vermerk ' entspricht den Erwartungen ' erhalten haben.

« Art. 26. In onderafdeling III, ingevoegd bij artikel 25, wordt een artikel 372bis ingevoegd, luidende : ' Art. 372 bis. Het personeelslid wordt van de eerste naar de tweede weddeschaal van zijn graad of van zijn klasse bevorderd op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin hij de twee volgende voorwaarden vervult : 1° ten minste drie jaar schaalanciënniteit tellen; 2° in zijn weddeschaal drie keer de vermelding " uitzonderlijk " of de vermelding " voldoet aan de verwachtingen " hebben behaald.


Der erstankommende Schüler nimmt ab dem Tag seiner Einschreibung an einem von der Regierung festgelegten Tag pro Woche am Unterricht der Regelprimarschule, in der er eingeschrieben ist, teil".

Vanaf de inschrijvingsdag neemt de nieuwkomer, gedurende één door de Regering vastgestelde dag per week, deel aan het onderwijs van de gewone lagere school waar hij ingeschreven is".


4° Dauer oder Anzahl der Aktivitäten oder Überwachung in der Klasse bei einer vergangenen Teilnahme am Programm, was die Umstellung der Ernährungsgewohnheiten der Schüler betrifft, um bei diesen gesunde Ernährungsgewohnheiten zu verankern;

4° de duur of het aantal activiteiten of de opvolging in de klas, tijdens de vorige deelname aan het programma, wat betreft de verandering van de eetgewoonten van de leerlingen om bij deze leerlingen gezonde eetgewoonten te verankeren;


In Abweichung der Einstufungsregeln aus Punkt V und sofern das Personalmitglied die ggf. in Anlage 2 erwähnten Funktionsanforderungen erfüllt, hat das Personalmitglied Vorrang für die Zuweisung einer Stelle seiner Stufe oder seiner Klasse an dem Amtssitz, an dem es am 1. Februar 2014 beschäftigt war aufgrund:

In afwijking van de rangschikkingsregels uiteengezet in bovenstaand punt V en voor zover het aan de in voorkomend geval in bijlage 2 vermelde functievereisten voldoet, heeft een personeelslid een recht van voorrang voor de aanwijzing in een betrekking van zijn niveau of zijn klasse in de administratieve standplaats waarin het op 1 februari 2014 is tewerkgesteld op grond van :


[.] Diese Hilfe kann in jeder Form erfolgen, die der Berater für notwendig hält und mit der der Jugendliche und seine Familie einverstanden sind, z.B. in Form finanzieller Hilfe für die Teilnahme eines Schülers am Aufenthalt seiner Klasse in der Natur oder für die Aufnahme in eine Einrichtung oder in eine Pflegefamilie oder auch in Form von Unterstützung für den Jugendlichen bei seinem Umgang mit einem Verwaltungsdienst, insofern diese Formen der Hilfeleistung nicht in Anwendung einer anderen Gesetzgebung als des vorliegenden Dekrets erfolgen können » (ebenda, S. 10).

[.] Die dienstverlening kan elke vorm aannemen die de adviseur eraan wil geven en waarmee de jongere en zijn gezin instemt, bijvoorbeeld in de vorm van financiële hulp zoals de betaling van verblijf op bosklassen of nog huisvesting in een instelling of een opvanggezin of ook in de vorm van bijstand van de jongere bij zijn stappen naar een administratieve dienst, voorzover die vormen van dienstverlening niet kunnen worden uitgevoerd met toepassing van een andere wetgeving dan onderhavig decreet » (ibid. , p. 10).


Der reguläre Schüler und der in Artikel 60 Absatz 2 erwähnte Schüler mit erhöhtem Förderbedarf, der am Ende seiner Grundschulzeit kein Abschlusszeugnis der Grundschule erhält, hat Anrecht auf eine schriftliche Erklärung des Schulleiters, in der die erreichten Kompetenzen und die Anzahl besuchter Schuljahre angeführt sind.

De regelmatige leerling en de leerling die krachtig moet worden gesteund, bedoeld in artikel 60, lid 2, die op het einde van het lager onderwijs het bewijs van basisonderwijs niet verkrijgt, heeft recht op een schriftelijke verklaring uitgereikt door het schoolhoofd waarin de bereikte bevoegdheden en het aantal gevolgde leerjaren worden vermeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schülers am aufenthalt seiner klasse' ->

Date index: 2022-01-08
w