Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feldscher und vergleichbare paramedizinische Praktiker
Ft-Wert
Komparative Lebensdauer
Vergleichbare Lebensdauer
Vergleichbare Ware
Vergleichbare Waren
Vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer

Traduction de «schätzungsweise vergleichbarer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergleichbare Ware | vergleichbare Waren

vergelijkbaar goed,vergelijkbare goederen


vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer

vergelijkbare werknemer in vaste dienst


Feldscher und vergleichbare paramedizinische Praktiker

Paramedici


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie Hygiene

Milieu- en bedrijfsartsen en specialisten op het gebied van de milieu- en arbeidshygiëne


ft-Wert | Komparative Lebensdauer | vergleichbare Lebensdauer

FT-waarde | gereduceerde halveringstijd


formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote

deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in der traditionellen und komplementären Medizin

Specialisten op het gebied van de traditionele en de alternatieve geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was die finanzielle Hilfe der Gemeinschaft anbelangt, so stehen aus dem Sechsten Forschungsrahmenprogramm, verteilt über einen Vierjahreszeitraum, EUR 17,5 Milliarden für Forschungszwecke zur Verfügung, wodurch private Investitionen in Höhe in schätzungsweise vergleichbarer Höhe mobilisiert werden; dies entspricht indes, auf ein Jahr umgerechnet, lediglich rund 7 % der nationalen staatlichen Forschungsausgaben und 5 % dessen, was die Industrie ausgibt.

Wat betreft de communautaire middelen: er staan in het kader van het zesde onderzoekskaderprogramma weliswaar 17,5 miljard euro voor onderzoek gedurende een periode van vier jaar beschikbaar, waardoor naar schatting private investeringen in een vergelijkbare orde van grootte gemobiliseerd worden, maar dit komt op jaarlijkse basis slechts op ongeveer 7% van de nationale publieke uitgaven ten behoeve van onderzoek en 5% van de uitgaven van het bedrijfsleven neer.


Jedes Jahr sterben weltweit schätzungsweise 700 000 Menschen an Infektionen, die durch antibiotikaresistente Erreger ausgelöst werden; die Weltbank hat darauf hingewiesen, dass bis 2050 Infektionen durch arzneimittelresistente Erreger zu einem globalen wirtschaftlichen Schaden führen könnten, der mit dem der Finanzkrise von 2008 vergleichbar ist.

Wereldwijd sterven elk jaar naar schatting 700 000 mensen als gevolg van antibioticaresistente infecties, en de Wereldbank heeft gewaarschuwd dat geneesmiddelenresistente infecties tegen 2050 zouden kunnen leiden tot een wereldwijde economische schade die de financiële crisis van 2008 zou evenaren.


20. weist darauf hin, dass eine Untersuchung des IWF , die sich auf 51 Länder erstreckte, ergab, dass Gewinnverlagerungen zwischen Steuergebieten einen Einnahmenverlust von durchschnittlich etwa 5 % der aktuellen Körperschaftsteuereinnahmen bewirken, und in Ländern, die nicht der OECD angehören, von beinahe 13 % ; stellt fest, dass es nach Angaben der Kommission ökonometrische Belege dafür gibt, dass die Sensibilität ausländischer Direktinvestitionen gegenüber Körperschaftsteuern im Laufe der Zeit zugenommen hat; betont, dass einer Untersuchung zufolge in der EU pro Jahr schätzungsweise eine Billion Euro an potenziellen Steuereinnahmen ...[+++]

20. merkt op dat in een onderzoek van het IMF , dat 51 landen omvat, wordt geconcludeerd dat winstverschuiving tussen fiscale rechtsgebieden leidt tot een gemiddeld verlies van 5 % van de huidige inkomsten uit de vennootschapsbelasting, maar bijna 13 % in niet-OESO-landen; merkt ook op dat volgens de Commissie uit econometrisch bewijsmateriaal blijkt dat directe buitenlandse investeringen in de loop der tijd gevoeliger zijn geworden voor de vennootschapsbelasting; onderstreept dat er volgens een studie in de EU elk jaar naar schatting 1 biljoen EUR aan potentiële belastinginkomsten verloren gaat door het gecombineerde effect van belastingfraude, belastingontduiking – met inbegrip van de schaduweconomie – en belastingontwijking , en dat he ...[+++]


20. weist darauf hin, dass eine Untersuchung des IWF, die sich auf 51 Länder erstreckte, ergab, dass Gewinnverlagerungen zwischen Steuergebieten einen Einnahmenverlust von durchschnittlich etwa 5 % der aktuellen Körperschaftsteuereinnahmen bewirken, und in Ländern, die nicht der OECD angehören, von beinahe 13 % ; stellt fest, dass es nach Angaben der Kommission ökonometrische Belege dafür gibt, dass die Sensibilität ausländischer Direktinvestitionen gegenüber Körperschaftsteuern im Laufe der Zeit zugenommen hat; betont, dass einer Untersuchung zufolge in der EU pro Jahr schätzungsweise eine Billion Euro an potenziellen Steuereinnahmen ...[+++]

20. merkt op dat in een onderzoek van het IMF, dat 51 landen omvat, wordt geconcludeerd dat winstverschuiving tussen fiscale rechtsgebieden leidt tot een gemiddeld verlies van 5 % van de huidige inkomsten uit de vennootschapsbelasting, maar bijna 13 % in niet-OESO-landen; merkt ook op dat volgens de Commissie uit econometrisch bewijsmateriaal blijkt dat directe buitenlandse investeringen in de loop der tijd gevoeliger zijn geworden voor de vennootschapsbelasting; onderstreept dat er volgens een studie in de EU elk jaar naar schatting 1 biljoen EUR aan potentiële belastinginkomsten verloren gaat door het gecombineerde effect van belastingfraude, belastingontduiking – met inbegrip van de schaduweconomie – en belastingontwijking, en dat het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die finanzielle Hilfe der Gemeinschaft anbelangt, so stehen aus dem Sechsten Forschungsrahmenprogramm, verteilt über einen Vierjahreszeitraum, EUR 17,5 Milliarden für Forschungszwecke zur Verfügung, wodurch private Investitionen in Höhe in schätzungsweise vergleichbarer Höhe mobilisiert werden; dies entspricht indes, auf ein Jahr umgerechnet, lediglich rund 7 % der nationalen staatlichen Forschungsausgaben und 5 % dessen, was die Industrie ausgibt.

Wat betreft de communautaire middelen: er staan in het kader van het zesde onderzoekskaderprogramma weliswaar 17,5 miljard euro voor onderzoek gedurende een periode van vier jaar beschikbaar, waardoor naar schatting private investeringen in een vergelijkbare orde van grootte gemobiliseerd worden, maar dit komt op jaarlijkse basis slechts op ongeveer 7% van de nationale publieke uitgaven ten behoeve van onderzoek en 5% van de uitgaven van het bedrijfsleven neer.


10. betont, dass Natura-2000-Gebiete und natürliche Ressourcen häufig in wirtschaftlich isolierten Gebieten einen wesentlichen Nutzen für die Allgemeinheit schaffen, u.a. durch direkte Ausgaben vor Ort in erheblichem Umfang, die Steigerung des Fremdenverkehrspotenzials, einen wesentlichen gesundheitspolitischen Nutzen, durch Zunahme der Beschäftigung – derzeit gibt es in diesem Sektor in der EU-15 schätzungsweise 125 000 Arbeitsplätze und in den neuen Mitgliedstaaten wird voraussichtlich ein vergleichbarer Nutzen entstehen –, Bildungs ...[+++]

10. beklemtoont dat Natura 2000-zones en natuurlijke hulpbronnen aanzienlijke voordelen bieden, vaak aan economisch geïsoleerde gebieden, waaronder belangrijke directe plaatselijke bestedingen, vergroting van het toeristische potentieel, belangrijke gezondheidsvoordelen, een groeiende arbeidssector die momenteel wordt geraamd op 125 000 banen in de EU-15 en vergelijkbare voordelen in de nieuwe lidstaten, educatieve hulpbronnen en waardevolle ecologische life-ondersteuningssystemen;


9. betont, dass Natura-2000-Gebiete und natürliche Ressourcen häufig in wirtschaftlich isolierten Gebieten einen wesentlichen Nutzen für die Allgemeinheit schaffen, u.a. durch direkte Ausgaben vor Ort in erheblichem Umfang, die Steigerung des Fremdenverkehrspotenzials, einen wesentlichen gesundheitspolitischen Nutzen, durch Zunahme der Beschäftigung – derzeit gibt es in diesem Sektor in der EU-15 schätzungsweise 125.000 Arbeitsplätze und in den neuen Mitgliedstaaten wird voraussichtlich ein vergleichbarer Nutzen entstehen –, Bildungsr ...[+++]

9. beklemtoont dat Natura 2000-zones en natuurlijke hulpbronnen aanzienlijke voordelen bieden, vaak aan economisch geïsoleerde gebieden, waaronder belangrijke directe plaatselijke bestedingen, vergroting van het toeristische potentieel, belangrijke gezondheidsvoordelen, een groeiende arbeidssector die momenteel wordt geraamd op 125 000 banen in de EU-15 en vergelijkbare voordelen in de nieuwe lidstaten, educatieve hulpbronnen en waardevolle ecologische life-ondersteuningssystemen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schätzungsweise vergleichbarer' ->

Date index: 2024-06-27
w