Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schätzungen zufolge erreicht » (Allemand → Néerlandais) :

Was die EU-27 anbelangt, würde allerdings den Schätzungen zufolge das Gesamtziel für die Nicht-EHS-Sektoren erreicht.

Wat de EU-27 als geheel betreft, blijkt echter uit de ramingen dat het gezamenlijke niet-ETS-streefcijfer zal worden gehaald.


Den Schätzungen der Kommission zufolge können diese Anteile durch die Maßnahmen im Aktionsplan erreicht werden; sollte dies beim Gesamtanteil nicht bis 2010 möglich sein, dann ein oder zwei Jahre später.

De Commissie is van mening dat deze streefcijfers haalbaar zijn door de maatregelen in dit actieplan – wat het algemene aandeel betreft, in 2010 of slechts één of twee jaar later.


Schätzungen zufolge erreicht das Marktvolumen der elektronischen Kommunikationsdienste, die auf der Nutzung von Funkfrequenzen beruhen, in der EU bereits über 250 Milliarden Euro, was ungefähr 2,2 % des jährlichen europäischen BIP entspricht.

Naar schatting bedraagt de totale waarde van de elektronische communicatiediensten die afhangen van het gebruik van radiospectrum in de EU meer dan 250 miljard euro ongeveer 2,2% is van het jaarlijkse Europese BBP.


Was die EU-27 anbelangt, würde allerdings den Schätzungen zufolge das Gesamtziel für die Nicht-EHS-Sektoren erreicht.

Wat de EU-27 als geheel betreft, blijkt echter uit de ramingen dat het gezamenlijke niet-ETS-streefcijfer zal worden gehaald.


B. in der Erwägung, dass eine Verringerung der weltweiten Emissionen bereits im Jahr 2015, bei einem Rückgang von 25 bis 40 % in den Industriestaaten bis 2020, Schätzungen zufolge nicht gewährleisten würde, dass das Ziel der Begrenzung des Temperaturanstiegs auf 2°C über dem vorindustriellen Niveau erreicht wird,

B. overwegende dat ervan uitgegaan wordt dat, ook als de totale uitstoot al in 2015 is verminderd en in 2020 in ontwikkelde landen met 25 tot 40% is afgenomen, niet kan worden gegarandeerd dat de beoogde beperking van de temperatuurstijging tot 2°C boven voor-industriële niveaus zal worden bereikt,


B. in der Erwägung, dass eine Verringerung der weltweiten Emissionen bereits im Jahr 2015, bei einem Rückgang von 25 bis 40 % in den Industriestaaten bis 2020, Schätzungen zufolge nicht gewährleisten würde, dass das Ziel der Begrenzung des Temperaturanstiegs auf 2°C über dem vorindustriellen Niveau erreicht wird,

B. overwegende dat ervan uitgegaan wordt dat, als de totale uitstoot al in 2015 is verminderd en in 2020 in ontwikkelde landen met 25 tot 40% is afgenomen, niet kan worden gegarandeerd dat de beoogde beperking van de temperatuurstijging tot 2°C boven voor-industriële niveaus zal worden bereikt,


U. in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge weniger als 10% der weltweit aufgewendeten biomedizinischen Forschungsmittel für Probleme ausgegeben werden, die für 90% der weltweit vorkommenden Krankheitsfälle verantwortlich sind, und dass von allen Arzneimitteln, die 1999-2000 zur Behandlung von vernachlässigten Krankheiten entwickelt wurden, lediglich 18 FuE-Projekte, im Vergleich zu 2 100 Präparaten für alle übrigen Krankheiten, das Stadium der klinischen Entwicklung erreicht haben und dass die ...[+++]

U. overwegende dat volgens ramingen minder dan 10 % van de biomedische onderzoeksfondsen ter wereld worden aangewend om problemen aan te pakken die 90 % van de ziekten veroorzaken waaronder de wereld gebukt gaat en dat, voor alle geneesmiddelen in ontwikkeling voor alle verwaarloosde ziekten in 1999-2000, 18 OO-projecten zich in het stadium van klinische ontwikkeling bevonden, vergeleken met 2 100 gezamenlijke projecten voor alle andere ziekten en dat de gemiddelde tijd voor klinische ontwikkeling van geneesmiddelen voor verwaarloosde ziekten ongeveer drieënhalf jaar langer is dan voor andere aandoeningen,


Professor Woolhouse von der Universität Edinburgh sagte hierzu: „Wenn wir am 20. Februar 2001 - also drei Tage früher - ein nationales Verbringungsverbot verhängt hätten, dann hätte die Epidemie unseren Schätzungen zufolge nur zwischen einem Drittel und der Hälfte ihres tatsächlichen Ausmaßes erreicht“.

Professor Woolhouse van de Universiteit van Edinburgh zei hierover het volgende: "Indien wij een nationaal vervoersverbod hadden ingesteld op 20 februari 2001, drie dagen eerder, is onze schatting dat de epidemie tussen 1/3 en 1/2 zou zijn geweest van hetgeen daadwerkelijk is gebeurd".


Den Schätzungen der Kommission zufolge können diese Anteile durch die Maßnahmen im Aktionsplan erreicht werden; sollte dies beim Gesamtanteil nicht bis 2010 möglich sein, dann ein oder zwei Jahre später.

De Commissie is van mening dat deze streefcijfers haalbaar zijn door de maatregelen in dit actieplan – wat het algemene aandeel betreft, in 2010 of slechts één of twee jaar later.


Schätzungen zufolge hat die Agrarproduktion inzwischen wieder mehr als 75 % des Vorkriegsstandes erreicht; die Bautätigkeit und bestimmte, mit dem Handel zusammenhängende Dienstleistungen boomen.

De landbouwproductie bedraagt naar raming meer dan 75% van haar niveau van vóór de oorlog; de bouw en een aantal met de handel verband houdende diensten ontwikkelen zich snel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schätzungen zufolge erreicht' ->

Date index: 2022-05-31
w