Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schätzungen des unrwa zufolge mindestens » (Allemand → Néerlandais) :

[63] Vorsichtigen Schätzungen zufolge mindestens 138 Mrd. EUR zwischen 2000 und 2006.

[63] Ten minste 138 miljard EUR tussen 2000 en 2006 volgens een voorzichtige raming.


C. in der Erwägung, dass der Grad der Zerstörung dem UNRWA und Organisationen vor Ort zufolge nur mit der Zerstörung von Städten im Zweiten Weltkrieg vergleichbar ist; in der Erwägung, dass in den gnadenlosen Angriffen mit Raketen und Bomben, die von der israelischen Armee aus der Luft und vom Meer aus abgeschossen wurden, über 1 700 Wohnhäuser vollständig oder teilweise zerstört und 40 000 weitere beschädigt, 17 Krankenhäuser und Gesundheitszentren zerstört und 136 Schulen des UNRWA beschädigt sowie 60 Moscheen und 13 Friedhöfe (12 ...[+++]

C. overwegende dat de vernielingen volgens de UNRWA en organisaties ter plaatse alleen vergelijkbaar zijn met de vernieling van steden tijdens de Tweede Wereldoorlog; overwegende dat meer dan 1 700 huizen volledig of gedeeltelijk zijn vernield en dat nog eens 40 000 andere huizen zijn beschadigd, 17 ziekenhuizen en medische centra zijn vernield en 136 UNRWA-scholen zijn beschadigd, 60 moskeeën en 13 begraafplaatsen (12 islamitische en 1 christelijke) zijn vernield door de niet-aflatende raketaanvallen en bombardementen die het Israël ...[+++]


D. in der Erwägung, dass in den ersten drei Monaten dieses Jahres 3 600 Lkw-Ladungen Lebensmittelhilfe nach Gaza gelangten, während es in den ersten drei Monaten von 2007 36 000 Lkw-Ladungen waren, und in der Erwägung, dass nur 81 Produkte nach Gaza eingeführt werden dürfen, während Schätzungen des UNRWA zufolge mindestens 6 000 notwendig sind, um den grundlegenden humanitären Bedarf abzudecken,

D. overwegende dat er tijdens het eerste kwartaal van dit jaar slechts 3600 vrachtwagens met voedselhulp Gaza zijn binnengekomen, terwijl dat er tijdens de eerste drie maanden van 2007 tien keer zoveel waren, en overwegende dat er maar 81 producten in Gaza worden toegelaten, hoewel er volgens schattingen van de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UNRWA) ten minste 6000 producten nodig zijn om in de humanitaire basisbehoeften te voorzien,


E. in der Erwägung, dass nur 3 600 Lkw-Ladungen Lebensmittelhilfe in den ersten drei Monaten dieses Jahres nach Gaza gelangten, während es in den ersten drei Monaten von 2007 36 000 Lkw-Ladungen waren, und in der Erwägung, dass nur 81 Produkte nach Gaza eingeführt werden dürfen, während Schätzungen der UNRWA zufolge mindestens 6000 notwendig sind, um den grundlegenden humanitären Bedarf abzudecken,

E. overwegende dat er tijdens het eerste kwartaal van dit jaar slechts 3600 vrachtwagens met voedselhulp Gaza zijn binnengekomen, terwijl dat er tijdens de eerste drie maanden van 2007 tien keer zoveel waren, en overwegende dat er maar 81 producten in Gaza worden toegelaten, hoewel er volgens schattingen van de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UNRWA) ten minste 6000 producten nodig zijn om in de humanitaire basisbehoeften te voorzien,


E. in der Erwägung, dass in den ersten drei Monaten dieses Jahres nur rund 3 600 Lkw-Ladungen Lebensmittelhilfe nach Gaza gelangten, während es in den ersten drei Monaten des Jahres 2007 36 000 Lkw-Ladungen waren; in der Erwägung, dass nur 81 Produkte nach Gaza eingeführt werden dürfen, während Schätzungen des UNRWA zufolge mindestens 6 000 notwendig sind, um den grundlegenden humanitären Bedarf abzudecken,

E. overwegende dat er tijdens het eerste kwartaal van dit jaar slechts 3600 vrachtwagens met voedselhulp Gaza zijn binnengekomen, terwijl dat er tijdens de eerste drie maanden van 2007 tien keer zoveel waren, en overwegende dat er maar 81 producten in Gaza worden toegelaten, hoewel er volgens schattingen van de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UNRWA) ten minste 6000 producten nodig zijn om in de humanitaire basisbehoeften te voorzien,


Die staubedingten Verluste entsprechen Schätzungen zufolge rund 0,5 % des BIP; die Verzögerungen bei den Investitionen in die transeuropäischen Verkehrsnetze kosten die Gesamtwirtschaft mindestens EUR 8 Milliarden jährlich (gemessen in verlorener Zeit) und ,verursachen" 42 % der Treibhausgasemissionen.

De verliezen als gevolg van verkeersopstoppingen worden geschat op om en nabij 0,5 % van het BBP, de vertragingen bij de investeringen in TEN-Vervoer kosten de economie minstens 8 miljard euro per jaar (gemeten in verloren tijd) en zijn de oorzaak van 4 % van de broeikasgasemissies.


Q. in der Erwägung, dass in den ersten drei Monaten dieses Jahres 3 600 Lkw-Ladungen Lebensmittelhilfe nach Gaza gelangten, während es in den ersten drei Monaten von 2007 36 000 Lkw-Ladungen waren, und in der Erwägung, dass nur 81 Produkte nach Gaza eingeführt werden dürfen, während Schätzungen des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA) zufolge mindestens 6 000 notwendig wären, um den grun ...[+++]

Q. overwegende dat tijdens het eerste kwartaal van dit jaar slechts 3600 vrachtwagens met voedselhulp Gaza zijn binnengekomen, terwijl dat er tijdens de eerste drie maanden van 2007 tien keer zoveel waren; dat er maar 81 producten in Gaza worden toegelaten, hoewel er volgens schattingen van de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UNRWA) ten minste 6000 producten nodig zijn om in de humanitaire basisbehoeften te voorzien,


Internationale industrielle Zusammenarbeit Anzahl der Fälle einer verbesserten Abstimmung zwischen den EU-Vorschriften für Industrieprodukte und denen von Drittländern Anzahl der Bereiche und der bewährten Verfahren aus dem „Small Business Act“ der EU, die in Nachbarschafts- und Kandidatenländern übernommen wurden || Schätzungen zufolge gibt es bei der Zusammenarbeit in ordnungspolitischen Fragen mit den wichtigen Handelspartnern (USA, Japan, China, Brasilien, Russland, Kanada, Indien) im Schnitt 2 relevante Bereiche, in denen es zu einer bedeutenden Angleichung der technischen Vorschriften kommt ...[+++]

Internationale industriële samenwerking Aantal gevallen waarin de regelgeving in de EU en in derde landen voor industrieproducten beter op elkaar is afgestemd Aantal gebieden en goede praktijken van de Small Business Act van de EU die geïntroduceerd zijn in naburige landen en kandidaat-lidstaten || Er wordt geschat dat in de regelgevingssamenwerking met de belangrijkste handelspartners (VS, Japan, China, Brazilië, Rusland, Canada, India) gemiddeld op 2 relevante gebieden de technische regelgeving goed op elkaar is afgestemd Er wordt geschat dat er gemiddeld, in de drie beleidsregio’s (kandidaat-lidstaten, oostelijke naburige landen en naburige landen aan de Middellandse Zee), van de 10 beleidsgebieden van de SBA, ten ...[+++]


[63] Vorsichtigen Schätzungen zufolge mindestens 138 Mrd. EUR zwischen 2000 und 2006.

[63] Ten minste 138 miljard EUR tussen 2000 en 2006 volgens een voorzichtige raming.


Internationale industrielle Zusammenarbeit Anzahl der Fälle einer verbesserten Abstimmung zwischen den EU-Vorschriften für Industrieprodukte und denen von Drittländern Anzahl der Bereiche und der bewährten Verfahren aus dem „Small Business Act“ der EU, die in Nachbarschafts- und Kandidatenländern übernommen wurden || Schätzungen zufolge gibt es bei der Zusammenarbeit in ordnungspolitischen Fragen mit den wichtigen Handelspartnern (USA, Japan, China, Brasilien, Russland, Kanada, Indien) im Schnitt 2 relevante Bereiche, in denen es zu einer bedeutenden Angleichung der technischen Vorschriften kommt ...[+++]

Internationale industriële samenwerking Aantal gevallen waarin de regelgeving in de EU en in derde landen voor industrieproducten beter op elkaar is afgestemd Aantal gebieden en goede praktijken van de Small Business Act van de EU die geïntroduceerd zijn in naburige landen en kandidaat-lidstaten || Er wordt geschat dat in de regelgevingssamenwerking met de belangrijkste handelspartners (VS, Japan, China, Brazilië, Rusland, Canada, India) gemiddeld op 2 relevante gebieden de technische regelgeving goed op elkaar is afgestemd Er wordt geschat dat er gemiddeld, in de drie beleidsregio’s (kandidaat-lidstaten, oostelijke naburige landen en naburige landen aan de Middellandse Zee), van de 10 beleidsgebieden van de SBA, ten ...[+++]


w