Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schätzung zufolge werden » (Allemand → Néerlandais) :

7. nimmt die Bemerkung des Rechnungshofes zur Kenntnis, der zufolge die Dokumentation der körperlichen Bestandsaufnahme des Anlagevermögens sowie der Schätzung der antizipativen Passiva verbessert werden muss; stellt diesbezüglich fest, dass das Institut sich verpflichtet hat, für eine ordnungsgemäße Vermögensverwaltung zu sorgen und die Schätzung der antizipativen Passiva zu verbessern;

7. neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer over de noodzaak om de documentatie over de fysieke inventarisatie voor vaste activa en de schatting van transitorische passiva te verbeteren; neemt in dit verband kennis van de toezegging van het Instituut om te zorgen voor een goed beheer van de activa en om de schatting van de transitorische passiva te verbeteren;


O. in der Erwägung, dass die Rechte der ärmsten Menschen am stärksten von der Krise beeinträchtigt werden; in der Erwägung, dass der Weltbank zufolge 1,2 Milliarden Menschen in extremer Armut von weniger als 1,25 USD pro Tag leben; in der Erwägung, dass nach Schätzung der Weltbank aufgrund der Wirtschaftskrise selbst im Fall einer raschen Erholung weitere 71 Millionen Menschen weltweit bis 2020 weiter in extremer Armut leben werd ...[+++]

O. overwegende dat de rechten van de armste mensen het meest te lijden hebben gehad van de crisis; overwegende dat, volgens de Wereldbank, 1,2 miljard mensen in extreme armoede leven op een bedrag van minder dan 1,25 Amerikaanse dollar per dag; overwegende dat volgens een schatting van de Wereldbank in 2020, zelfs in het geval van een spoedig herstel, ongeveer 71 miljoen mensen extra in extreme armoede zullen blijven verkeren als gevolg van de economische crisis; overwegende dat driekwart van de armen ter wereld in middeninkomensla ...[+++]


O. in der Erwägung, dass die Rechte der ärmsten Menschen am stärksten von der Krise beeinträchtigt werden; in der Erwägung, dass der Weltbank zufolge 1,2 Milliarden Menschen in extremer Armut von weniger als 1,25 USD pro Tag leben; in der Erwägung, dass nach Schätzung der Weltbank aufgrund der Wirtschaftskrise selbst im Fall einer raschen Erholung weitere 71 Millionen Menschen weltweit bis 2020 weiter in extremer Armut leben wer ...[+++]

O. overwegende dat de rechten van de armste mensen het meest te lijden hebben gehad van de crisis; overwegende dat, volgens de Wereldbank, 1,2 miljard mensen in extreme armoede leven op een bedrag van minder dan 1,25 Amerikaanse dollar per dag; overwegende dat volgens een schatting van de Wereldbank in 2020, zelfs in het geval van een spoedig herstel, ongeveer 71 miljoen mensen extra in extreme armoede zullen blijven verkeren als gevolg van de economische crisis; overwegende dat driekwart van de armen ter wereld in middeninkomensl ...[+++]


166. stellt fest, dass diese Schätzung den Informationen der Kommission zufolge nur einen Teil der Gesamtkosten im Zusammenhang mit den von der Generaldirektion für humanitäre Hilfe (ECHO) finanzierten humanitären Hilfsmaßnahmen abdeckt, da die Kosten der von den humanitären Organisationen durchgeführten Kontrollen, die in den Gesamtkosten der Beihilfeabkommen inbegriffen sind, ebenfalls von der Generaldirektion für humanitäre Hilfe (ECHO) finanziert werden;

166. constateert dat deze raming, volgens de informatie die is ontvangen van de Commissie, slechts betrekking heeft op een deel van alle kosten die verband houden met de humanitaire acties die door DG ECHO worden gefinancierd, omdat de kosten van de controles die worden uitgevoerd door de humanitaire organisaties die zijn opgenomen in de totale kosten van de subsidieakkoorden, ook door DG ECHO worden gefinancierd;


168. stellt fest, dass diese Schätzung den Informationen der Kommission zufolge nur einen Teil der Gesamtkosten im Zusammenhang mit den von der Generaldirektion für humanitäre Hilfe (ECHO) finanzierten humanitären Hilfsmaßnahmen abdeckt, da die Kosten der von den humanitären Organisationen durchgeführten Kontrollen, die in den Gesamtkosten der Beihilfeabkommen inbegriffen sind, ebenfalls von der Generaldirektion für humanitäre Hilfe (ECHO) finanziert werden;

168. constateert dat deze raming, volgens de informatie die is ontvangen van de Commissie, slechts betrekking heeft op een deel van alle kosten die verband houden met de humanitaire acties die door DG ECHO worden gefinancierd, omdat de kosten van de controles die worden uitgevoerd door de humanitaire organisaties die zijn opgenomen in de totale kosten van de subsidieakkoorden, ook door DG ECHO worden gefinancierd;


Dieser Schätzung zufolge werden bis Ende 2007 externe Finanzhilfen von rund 81 Mio. EUR (14 Mio. EUR im Jahr 2006 und 67 Mio. EUR im Jahr 2007) benötigt.

Volgens deze raming zal tot eind 2007 externe financiële bijstand van circa 81 miljoen EUR — te weten 14 miljoen EUR in 2006 en 67 miljoen EUR in 2007 — benodigd zijn.


Bei einer Hochrechnung der oben für die EU 15 angeführten Daten auf die EU 25 auf der Grundlage der Bevölkerungszahl (NERA zufolge entsprechen sich die Verhältnisse zwischen jeweiligem Verkehrsaufkommen und jeweiliger Bevölkerungszahl) kann der durchschnittliche Nutzen bei vorsichtiger Schätzung auf 5,3 Mio. EUR jährlich beziffert werden.

Door bovenstaande cijfers op basis van bevolkingsaantallen te extrapoleren van de EU15 naar de EU25 (NERA heeft in het rapport becijferd dat de verhoudingen tussen verkeersintensiteit ongeveer gelijk zijn aan die tussen bevolkingsaantallen), mag redelijkerwijze worden verondersteld dat de gemiddelde jaarlijkse baten EUR 5,3 mln. bedragen.


Die vorgenannten Beiträge stellen nur einen äußerst geringen Teil der Investitionen dar, die zum Aufbau und Betrieb des Telematikverbunds von Verwaltungen erforderlich sind: Einer ersten Schätzung zufolge, die durch Studien präzisiert werden wird, sind Investitionen von mindestens sechs Milliarden ECU über 5 Jahre notwendig, die zu Lasten der Mitgliedstaaten gehen.

De hierboven genoemde bijdragen vormen slechts een zeer klein deel van de nodige investeringen voor de aanleg en exploitatie van de telematicanetwerken tussen overheidsdiensten : een eerste schatting, die in het kader van de actie nog zal worden bijgesteld, geeft aan dat minstens 6 miljard ecu in vijf jaar zal moeten worden geïnvesteerd door de Lid-Staten.


Der Schätzung des Hofes zufolge hätten mindestens 11 % des Gesamtbetrags der Erstattungszahlungen nicht geleistet werden dürfen.

De Rekenkamer schat dat tenminste 11 % van het in totaal vergoede bedrag niet had mogen worden uitbetaald.


w