Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Seite
Gemeinsame Seite
Geschlossene Seite
Glatte Seite
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Web-Seite

Vertaling van "schätzt seit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde




europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde






Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. schätzt seit je her die professionelle, zuverlässige und unabhängige Übermittlung von Informationen seitens der Agentur an alle Institutionen, die Mitgliedstaaten und die für die Politikgestaltung zuständigen Organe der Union und erwartet diese Professionalität auch künftig;

1. is altijd zeer te spreken geweest over de professionele, betrouwbare en onafhankelijke manier van informatieverstrekking door het Agentschap aan alle EU-instellingen, de lidstaten en de beleidsvormingsorganen van de EU, en zal deze professionaliteit ook in de toekomst blijven verwachten;


1. schätzt seit je her die professionelle, zuverlässige und unabhängige Übermittlung von Informationen seitens der Agentur an alle Institutionen, die Mitgliedstaaten und die für die Politikgestaltung zuständigen Organe der Union und erwartet diese Professionalität auch künftig;

1. is altijd zeer te spreken geweest over de professionele, betrouwbare en onafhankelijke manier van informatieverstrekking door het Agentschap aan alle EU-instellingen, de lidstaten en de beleidsvormingsorganen van de EU, en zal deze professionaliteit ook in de toekomst blijven verwachten;


1. schätzt seit je her die professionelle, zuverlässige und unabhängige Übermittlung von Informationen seitens der Europäischen Umweltagentur (EUA) und ihrer Exekutivdirektorin an alle EU-Institutionen, die EU-Mitgliedstaaten und die für die Politikgestaltung zuständigen Organe und erwartet diese Professionalität auch künftig;

1. is altijd zeer te spreken geweest over de professionele, betrouwbare en onafhankelijke manier van informatieverstrekking door het Europees Milieuagentschap (EMA) en de uitvoerend directeur daarvan ten behoeve van alle EU-instellingen, de lidstaten en beleidsvormingsorganen van de EU, en zal deze vorm van professionaliteit ook in de toekomst blijven verwachten;


1. schätzt seit je her die professionelle, zuverlässige und unabhängige Übermittlung von Informationen seitens der Agentur an alle Institutionen, die Mitgliedstaaten und die für die Politikgestaltung zuständigen Organe der Union und erwartet diese Professionalität auch künftig;

1. is altijd zeer te spreken geweest over de professionele, betrouwbare en onafhankelijke manier van informatieverstrekking door het Agentschap aan alle EU-instellingen, de lidstaten en de beleidsvormingsorganen van de EU, en zal deze professionaliteit ook in de toekomst blijven verwachten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantischen Seite nebeneinander beste ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]


P. in der Erwägung, dass am 7. Dezember 2014 eine große Gruppe von Männern wegen „Ausschweifungen“ in einem Badehaus in Kairo festgenommen wurde; in der Erwägung, dass diese Festnahme im Fernsehen ausgestrahlt und als Teil einer Kampagne zur Bestrafung abweichenden sexuellen Verhaltens präsentiert wurde; in der Erwägung, dass alle Beschuldigten am 12. Januar freigesprochen wurden; in der Erwägung, dass ihre bewusst demütigende Festnahme Teil des immer härteren Vorgehens gegen die LGBT‑Gemeinde in Ägypten ist; in der Erwägung, dass die Festnahmen im Dezember die größte Einzelverhaftung mutmaßlich homosexueller Männer seit der Mubarak-Ära dar ...[+++]

P. overwegende dat op 7 december 2014 26 mannen werden gearresteerd wegens " zedeloos gedrag" in een badhuis in Caïro; overwegende dat de arrestatie op de televisie was te volgen en werd voorgesteld als onderdeel van een campagne tegen afwijkend seksueel gedrag; overwegende dat alle aangeklaagden op 12 januari 2015 werden vrijgesproken; overwegende dat deze opzettelijk vernederende aanhouding te plaatsen is tegen de achtergrond van de steeds hardere aanpak van de LBGT-gemeenschap in het land; overwegende dat deze arrestaties in december de grootste collectieve aanhouding vormen van beweerdelijk homoseksuele mannen sinds het tijdperk van Mubarak; overwegende dat acht mannen in september 2014 tot drie jaar werden veroordeeld wegens zedel ...[+++]


Auf dieser Grundlage schätzt die Kommission, dass seit 1987 rund eine Million Kinder aus Erasmus-Partnerschaften hervorgegangen sind.

Op basis hiervan schat de Commissie dat sinds 1987 ongeveer één miljoen kinderen geboren zijn uit paren die uit Erasmusstudenten bestaan.


234. weist darauf hin, dass die Nachfrage nach einer Inanspruchnahme der Rodungsregelung laut Sonderbericht Nr. 7/2012 zwar eine Fläche von mehr als 350 000 ha betraf, dass dies aber wegen der festgesetzten Zielvorgabe von 175 000 ha nur begrenzte Auswirkungen hatte und am Ende nur 160 550 ha unter Inanspruchnahme von Beihilfen der EU gerodet wurden; weist ferner darauf hin, dass der Rechnungshof schätzt, dass die Rodungsregelung letztendlich zu einer Verringerung der Rebflächen der Weinbaukartei um etwa 5 % führte, was einer Weinmindermenge von rund 10,2 Mio. hl oder 6 % der verwendbaren Erzeugung entspricht; weist allerdings darauf h ...[+++]

234. merkt op dat volgens speciaal verslag nr. 7/2012 de vraag naar de rooiregeling groter was dan 350 000 ha, maar dat het effect ervan werd beperkt door het vastgestelde streefdoel van 175 000 ha en dat uiteindelijk slechts 160 550 ha met EU-steun werd gerooid; wijst erop dat volgens de schatting van de Rekenkamer schat door de rooiregeling het areaal van de wijngaardinventaris met ca. 5% is verminderd, wat ongeveer overeenkomt met 10,2 miljoen hl minder wijn, oftewel 6% van de bruikbare wijnproductie; wijst er echter op dat er sinds de hervorming een veel grotere oppervlakte – van in totaal 300 000 ha – is gerooid, en dat voor 140 0 ...[+++]


Die EU schätzt ihre Beziehungen zu Tunesien, das seit vielen Jahren ein wichtiger Partner im Mittelmeerraum ist, und die diesbezügliche ausgezeichnete Bilanz in vielen Fragen.

De EU hecht veel waarde aan haar betrekkingen met Tunesië, van oudsher een belangrijke partner in het Middellandse-Zeegebied met een uitstekende staat van dienst.


Auf der anderen Seite schätzt man, daß sich die Leistungsbilanz der EG - vor allem wegen der schwachen Importnachfrage - leicht verbessern wird, wenn sie auch 1995 weiterhin ein geringes Defizit aufweisen dürfte.

Anderzijds zal de lopende rekening van de communautaire betalingsbalans naar verwachting enige bescheiden verbetering te zien geven, met name als gevolg van een zwakke invoervraag, hoewel zij in 1995 enigszins deficitair zal blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schätzt seit' ->

Date index: 2021-08-15
w