Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Satzumfang eines Manuskripts schätzen
Die Kosten von benötigten Lieferungen einschätzen
Die Kosten von benötigten Lieferungen schätzen
Die Kosten von benötigten Lieferungen veranschlagen
Die Kosten von erforderlichen Lieferungen schätzen
Einen Holzschlag schätzen
Entfernungen schätzen
Farbmenge schätzen
Lackmenge schätzen
Schätzen
Schätzung nach Festmeter

Traduction de «schätzen muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kosten von benötigten Lieferungen einschätzen | die Kosten von erforderlichen Lieferungen schätzen | die Kosten von benötigten Lieferungen schätzen | die Kosten von benötigten Lieferungen veranschlagen

de kosten voor ingrediënten ramen | raming maken van de kosten voor voorraden | de kosten van benodigde voorraden inschatten | inkoopprijzen analyseren


Farbmenge schätzen | Lackmenge schätzen

hoeveelheid verf inschatten




einen Holzschlag schätzen | Schätzung nach Festmeter

op stam schatten




den Satzumfang eines Manuskripts schätzen

de omvang berekenen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Finanzierung muss einhergehen mit nationalen Strategien und Maßnahmen, die die Lernerfahrung fördern und schätzen und die Relevanz und Qualität der Aus- bzw. Fortbildung gewährleisten.

De financiering moet hand in hand gaan met nationale beleidslijnen en maatregelen die niet alleen stimulerend zijn en de verworven kennis erkennen, maar ook de relevantie en de kwaliteit van de opleiding garanderen.


Es muss klargestellt werden, dass das einzelstaatliche Gericht befugt ist zu schätzen, welcher Teil des Preisaufschlags weitergegeben wurde, um Probleme wie etwa die Informationsasymmetrie zu lösen.

Het moet worden verduidelijkt dat de nationale rechter bevoegd is om te ramen welk deel van de prijsverhoging werd doorberekend teneinde problemen, zoals de informatieasymmetrie, te verhelpen.


Ich denke, das muss hervorgehoben werden, weil die Freizügigkeit und der freie Kapitalverkehr Bestandteile des wertvollen Besitzstands der Europäischen Union darstellen, den wir so sehr schätzen.

Ik vind het belangrijk dat te onderstrepen, omdat het vrije verkeer van personen en kapitaal een van de kostbare verworvenheden van de Europese Unie is, waaraan wij erg gehecht zijn.


Hier muss für jeden Ausgleichvorschlag, der in Anwendung von Artikel 46 des CWATUP gegeben wird, die Art der sowohl positiven als auch negativen Auswirkungen, ggf. die spontane (natürliche) Entwicklung des Geländes im Verhältnis zu seinem heutigen Zustand zu schätzen usw.

Hier worden voor elk compensatievoorstel gedaan overeenkomstig artikel 46 WWROSP de aard van zowel de positieve als de negatieve gevolgen, de spontane (natuurlijke) evolutie van de site eventueel tegenover de huidige toestand geëvalueerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier muss für jeden Ausgleichvorschlag, der in Anwendung von Artikel 46 des CWaTUP gegeben wird, die Art der sowohl positiven als auch negativen Auswirkungen, ggf. die spontane (natürliche) Entwicklung des Geländes im Verhältnis zu seinem heutigen Zustand zu schätzen usw.

Hier worden voor elk compensatievoorstel gedaan overeenkomstig artikel 46 WWROSP de aard van zowel de positieve als de negatieve gevolgen, de spontane (natuurlijke) evolutie van de site eventueel tegenover de huidige toestand geëvalueerd.


Der Stromerzeuger muss die Liste der funktionellen Ausrüstungen aufstellen und die zum Zeitpunkt der Erteilung der Herkunftsgarantie durch diese Ausrüstungen verbrauchten Energien schätzen.

De producent van elektriciteit stelt de lijst van de functionele uitrustingen op en raamt de door deze uitrustingen verbruikte energieën bij het afgeven van het certificaat van oorsprongsgarantie.


Obwohl ich die Bemühungen des für Umweltfragen zuständigen Kommissars, Herrn Stavros Dimas, zu schätzen weiß, muss ich doch mein tiefes Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass es nicht gelungen ist, eine Lösung für die festgefahrene Situation zu finden und mit der polnischen Regierung zu einer Übereinkunft zu gelangen, anstatt die polnische Gesellschaft unnötig gegen sich aufzubringen.

Hoewel ik uiteraard waardering heb voor de inspanningen van de Europese commissaris voor milieu, de heer Dimas, betreur ik ten zeerste dat hij er niet in geslaagd is om een uitweg uit deze patstelling te vinden en een compromis met de Poolse regering te sluiten, in plaats van onnodig tweedracht te zaaien in de Poolse samenleving.


Hier muss für jeden Ausgleichvorschlag, der in Anwendung von Artikel 46 des CWATUP gegeben wird, die Art der sowohl positiven als auch negativen Auswirkungen, ggf. die spontane (natürliche) Entwicklung des Geländes im Verhältnis zu seinem heutigen Zustand zu schätzen usw.

Hier worden voor elk compensatievoorstel gedaan overeenkomstig artikel 46 WWROSP de aard van zowel de positieve als de negatieve gevolgen, de spontane (natuurlijke) evolutie van de site eventueel tegenover de huidige toestand geëvalueerd.


Auch wenn ich die in diesem Bereich erzielten Resultate zu schätzen weiß, muss ich doch angesichts der jüngsten Entwicklungen sagen, dass ich im Falle des Parlaments entgegen dem ursprünglichen Vorschlag des Ausschusses meine Kollegen Abgeordneten bitten muss, die Entlastung zu vertagen, bis wir ausführliche Antworten auf die gestellten Fragen erhalten haben.

Hoewel ik trots ben op de resultaten die op dit gebied behaald zijn, moet ik mijn collega’s, in het licht van de meest recente ontwikkelingen, vragen om in het geval van het Parlement, in tegenstelling tot hetgeen onze commissie oorspronkelijk had voorgesteld, de kwijting uit te stellen, totdat wij uitgebreide en gedetailleerde antwoorden hebben gekregen op alle vragen.


Der Grünstromerzeuger muss die Liste der funktionellen Ausrüstungen aufstellen und die zum Zeitpunkt der Erteilung der Herkunftsgarantie durch diese Ausrüstungen verbrauchten Energien schätzen.

De producent van milieuvriendelijke elektriciteit stelt de lijst van de functionele uitrustingen op en raamt de door deze uitrustingen verbruikte energieën bij het afgeven van het certificaat van oorsprongsgarantie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schätzen muss' ->

Date index: 2022-02-24
w