Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haftung für durch Personen verursachte Schäden
Haftung für durch Sachen verursachte Schäden
Haftung für durch Tiere verursachte Schäden

Vertaling van "schäden sollten durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klagen auf Ersatz eines Schadens, der durch fahrlässiges Verhalten verursacht ist

vorderingen tot vergoeding van schade veroorzaakt door nalatigheid


Protokoll zur zivilrechtlichen Haftung und zum Ersatz bei Schäden, die durch grenzüberschreitende Auswirkungen von Industrieunfällen auf grenzüberschreitende Gewässer verursacht sind

Protocol betreffende wettelijke aansprakelijkheid en vergoeding voor schade veroorzaakt door de grensoverschrijdende effecten van industriële ongevallen op grensoverschrijdende wateren


giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken | R39/23/25

R39/23/25 | R392325 | R39-23-25 | vergiftig: gevaar voor ernstige onherstelbare effecten bij inademing en opname door de mond


Haftung für durch Tiere verursachte Schäden

aansprakelijkheid voor de daad van dieren


Haftung für durch Sachen verursachte Schäden

aansprakelijkheid voor de daad van zaken


Haftung für durch Personen verursachte Schäden

aansprakelijkheid voor de daad van personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. bekräftigt, dass in Bezug auf die Handlungen der Europäischen Staatsanwaltschaft jederzeit das Recht auf die Einlegung eines gerichtlichen Rechtsbehelfs gewährleistet sein sollte; ist daher der Ansicht, dass die Entscheidungen der Europäischen Staatsanwaltschaft einer gerichtlichen Überprüfung durch das zuständige Gericht unterliegen sollten; besteht in diesem Zusammenhang darauf, dass Entscheidungen, die von der Europäischen Staatsanwaltschaft vor dem oder unabhängig vom Verfahren getroffen werden, wie beispielsweise die Entsch ...[+++]

14. bekrachtigt dat het recht op een voorziening in rechte met betrekking tot de activiteiten van het EOM te allen tijde geëerbiedigd moet worden; is dan ook van mening dat door het EOM genomen besluiten vatbaar moeten zijn voor rechterlijke toetsing door de bevoegde rechtbank; dringt er in dit kader op aan dat besluiten die door het Europees Openbaar Ministerie worden genomen voorafgaand aan of onafhankelijk van het proces, zoals besluiten om opsporing in te stellen en besluiten inzake forumkeuze, sepot of schikking, vatbaar moeten zijn voor rechterlijke toetsing door de gerechtshoven van de Unie; benadrukt dat het EOM overeenkomstig nationaal ...[+++]


Zu diesen Situationen sollten Fälle zählen, in denen der endgültige Schaden durch die Straftat, nach der etwaigen Wiedereinziehung eines Betrags in Höhe des Schadens, nicht erheblich ist.

Die gevallen dienen ook te gelden voor zaken waarin de uiteindelijke schade ten gevolge van het strafbare feit, na eventuele terugvordering van een bedrag dat overeenkomt met deze schade, niet significant is.


– Kläger in Bezug auf kleinere und diffuse Schäden sollten durch kollektiven Rechtsschutz angemessene Möglichkeiten des Zugangs zu den Gerichten haben und einen gerechten Ausgleich erhalten;

– gedupeerden die kleine en diffuse schade hebben geleden, moeten over adequate middelen kunnen beschikken om via collectief verhaal toegang tot de rechter te krijgen en hebben recht op een billijke vergoeding;


– Kläger in Bezug auf kleinere und diffuse Schäden sollten durch kollektiven Rechtsschutz angemessene Möglichkeiten des Zugangs zu den Gerichten haben und einen gerechten Ausgleich erhalten;

– gedupeerden die kleine en diffuse schade hebben geleden, moeten over adequate middelen kunnen beschikken om via collectief verhaal toegang tot de rechter te krijgen en hebben recht op een billijke vergoeding;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit die Kommission Beihilfevorhaben zur Wiedergutmachung von Schäden, die durch Wetterunbilden entstanden sind, bewerten kann, sollten bei der Mitteilung der Vorhaben auch entsprechende meteorologische Daten vorgelegt werden.

Om het de Commissie mogelijk te maken dergelijke steunregelingen te beoordelen, moeten bij de aanmelding van steunmaatregelen ter compensatie van door ongunstige weersomstandigheden veroorzaakte schade ook passende ondersteunende meteorologische gegevens worden verstrekt.


Um die spezifischen Charakteristika von Naturkatastrophen, die zwar schwerwiegende Auswirkungen für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der betroffenen Regionen haben, aber nicht die festgesetzten Schwellenwerte für einen Finanzbeitrag aus dem Fonds erreichen, besser zu berücksichtigen, sollten Kriterien in Bezug auf regionale Naturkatastrophen festgelegt werden, die auf dem Schaden basieren, der anhand des regionalen Bruttoinlandsprodukts (BIP) berechnet werden kann; dabei rechtfertigt die ...[+++]

Teneinde beter rekening te houden met de specifieke aard van natuurrampen die weliswaar ernstige gevolgen hebben voor de economische en sociale ontwikkeling van de betrokken regio’s maar niet voldoen aan de minimumvoorwaarden om in aanmerking te komen voor een financiële bijdrage uit het Fonds, dienen de criteria voor regionale natuurrampen te worden bepaald volgens de berekenbare schade ten opzichte van het regionale bruto binnenlandse product (bbp), waarbij de specifieke structurele sociale en economische situatie van Guadeloupe, Fr ...[+++]


A. Wurde die Anordnung beantragt, bevor mit einem Urteil eine Forderung festgestellt wird, dann sollte als Voraussetzung für die Gewährung einer EAVE die Hinterlegung einer Sicherheitsleistung oder sonstiger Garantien, die im Ermessen des einleitenden Gerichts liegen sollten, durch den Antragsteller vorgesehen werden, um den Beklagten oder Dritte für entstandene Schäden zu entschädigen.

A. Wanneer voorafgaand aan een uitspraak tot vaststelling van een schuldvordering om uitvaardiging van een ECBC wordt gevraagd, moet aan de inwilliging van dat verzoek de voorwaarde worden verbonden dat de eiser een door de initiërende rechtbank vast te stellen zekerheid of andere waarborgen biedt om de verweerder en eventuele derden schadeloos te kunnen stellen voor mogelijkerwijs geleden schade.


Die Gerichte und zuständigen Behörden sollten Anträge auf Unterlassungsanordnung, die die Einstellung oder Unterbindung einer Verletzung von durch Unionsrecht garantierten Rechten zum Ziel hat, mit aller gebotenen Eile, gegebenenfalls in einem Schnellverfahren, behandeln, um einen Schaden oder weitere Schäden durch eine solche Rechtsverletzung zu verhindern.

De gerechten en de bevoegde overheidsinstanties moeten vorderingen tot staking waarin wordt verzocht om de stopzetting van of een verbod op een schending van aan het EU-recht ontleende rechten, zo spoedig mogelijk behandelen, zo nodig in het kader van een kort geding, om te voorkomen dat een dergelijke schending (nog meer) schade veroorzaakt.


(1a) Um finanziellen Schaden im Mehrwertsteuerbereich - insbesondere Schaden, der durch grenzüberschreitende Aktivitäten entsteht - von der Gemeinschaft abzuwenden, wozu sich die Mitgliedstaaten in Artikel 280 des Vertrags verpflichtet haben, sollten die Mitgliedstaaten eng mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) zusammenarbeiten.

(1 bis) Teneinde financiële schade - en met name schade ten gevolg van grensoverschrijdende activiteiten - bij de BTW voor de Gemeenschap te voorkomen, iets waartoe de lidstaten op grond van artikel 280 van het Verdrag verplicht zijn, dienen de lidstaten nauw met het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) samen te werken.


(52) Die effektive Wahrnehmung der durch den Binnenmarkt gebotenen Freiheiten macht es erforderlich, den Opfern einen wirksamen Zugang zu Möglichkeiten der Beilegung von Streitigkeiten zu gewährleisten. Schäden, die in Verbindung mit den Diensten der Informationsgesellschaft entstehen können, sind durch ihre Schnelligkeit und ihre geographische Ausbreitung gekennzeichnet. Wegen dieser spezifischen Eigenheit und der Notwendigkeit, darüber zu wachen, daß die nationalen Behörden das Vertrauen, das sie sich gegenseitig entgegenbringen müs ...[+++]

(52) Het daadwerkelijke gebruik van de vrijheden van de interne markt vereist dat de slachtoffers effectief toegang wordt gewaarborgd tot de geschillenregelingen. De schade die in het kader van de diensten van de informatiemaatschappij kan ontstaan, loopt snel op en bestrijkt een groot geografisch gebied. In de onderhavige richtlijn wordt met het oog op deze specifieke kenmerken en om ervoor te zorgen dat de nationale autoriteiten het wederzijdse vertrouwen dat zij elkaar moeten schenken, niet in gevaar brengen, aan de lidstaten gevraagd ervoor te zorgen dat passende gerechtelijke stappen mogelij ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : r39 23 25     schäden sollten durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schäden sollten durch' ->

Date index: 2024-03-25
w