Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Schaden ersetzen
Kann
Kann vererbbare Schäden verursachen
R46
Schadenersatz leisten

Vertaling van "schäden leisten kann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einen Schaden ersetzen | Schadenersatz leisten

een schade herstellen


kann vererbbare Schäden verursachen

kan erfelijke genetische schade veroorzaken


kann vererbbare Schäden verursachen | R46

kan erfelijke genetische schade veroorzaken | R46
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine solche „Versicherungsprämie“ müssen wir uns leisten, denn sie kann das Risiko erheblich verringern, dass der Klimawandel unwiderrufliche Schäden verursacht.

Dit is een verzekeringspremie die we moeten betalen om het risico op onomkeerbare schade door de klimaatverandering aanzienlijk te beperken.


Daher bin ich der Ansicht, dass die Europäische Kommission sich bemühen muss, einen Versicherungsfonds einzurichten, der Kompensation für Schäden leisten kann, die durch Leckage von teilweise gefährlichen Stoffen aus Containern, die auf See verloren gegangen sind, entstehen.

Daarom geloof ik dat de Commissie moet streven naar de oprichting van een verzekeringsfonds dat eventuele schade, die is veroorzaakt door het lekken van – soms gevaarlijke – stoffen uit op zee verloren containers, kan vergoeden.


Daher bin ich der Ansicht, dass die Europäische Kommission sich bemühen muss, einen Versicherungsfonds einzurichten, der Kompensation für Schäden leisten kann, die durch Leckage von teilweise gefährlichen Stoffen aus Containern, die auf See verloren gegangen sind, entstehen.

Daarom geloof ik dat de Commissie moet streven naar de oprichting van een verzekeringsfonds dat eventuele schade, die is veroorzaakt door het lekken van – soms gevaarlijke – stoffen uit op zee verloren containers, kan vergoeden.


20. ersucht die nigerianischen Behörden darum, Notmaßnahmen im Nigerdelta zu ergreifen, einschließlich Maßnahmen, um illegalen Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Ölförderung ein Ende zu setzen, und angemessene Quellen unverschmutzten Trinkwassers zur Verfügung zu stellen, eine Kampagne zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit einzuleiten, um die Menschen darüber zu informieren, was ihrer Gesundheit schaden kann, und eine umfassende medizinische Untersuchung derjenigen anzubieten, die der Verschmutzung ausgesetzt sind; ersucht die Europäische Union und die Mitgliedstaaten darum, technisches Fachwissen und Ressourcen ...[+++]

20. verzoekt de Nigeriaanse autoriteiten noodmaatregelen te nemen in de Nigerdelta, onder meer maatregelen om een einde te maken aan illegale oliegerelateerde activiteiten, en om voor voldoende bronnen van zuiver drinkwater te zorgen, een bewustmakingscampagne op te zetten om mensen bewust te maken van wat schadelijk kan zijn voor hun gezondheid, en aan degenen die aan de verontreiniging zijn blootgesteld een algemeen medisch onderzoek te doen ondergaan; verzoekt de Europese Unie en de lidstaten technische expertise en middelen te verstrekken om het gebied te herstellen; vr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch diese jährlich erfolgenden Kürzungen kann die Kommission die Schäden, die den im Vorjahr überfischten Beständen zugefügt wurden, umgehend ausgleichen und eine nachhaltige Nutzung gemeinsamer Fischereiressourcen durch die Mitgliedstaaten gewähr­leisten.

Door deze jaarlijkse verlagingen kan de Commissie onmiddellijk de schade aanpakken die is toegebracht aan de bestanden die het voorgaande jaar zijn overbevist en kan zij erover waken dat de gemeenschappelijke visbestanden duurzaam worden geëxploiteerd.


38. fordert die Kommission auf, das Verfahren zu vereinfachen und zu beschleunigen und dabei die Erstschätzungen der unmittelbaren Schäden des von einer Katastrophe heimgesuchten Landes zu berücksichtigen, damit der EU-Solidaritätsfonds möglichst effiziente Hilfe leisten kann;

38. verzoekt de Commissie de procedure voor de beschikbaarstelling van middelen uit het EU-Solidariteitsfonds te vereenvoudigen en te versnellen, rekening houdend met de eerste ramingen van de rechtstreekse schade waarmee een door een ramp getroffen land geconfronteerd wordt, zodat het Solidariteitsfonds zo efficiënt mogelijk gebruikt wordt;


In den ärmeren Mitgliedstaaten, in denen der Staat keine Unterstützung leisten kann, verarmte diese Vorschrift den Wirtschaftsbereich und versetzte ihn in eine aussichtslose Lage. Dies verdeutlicht erneut, wie übermäßige Regulierung und übermäßige Bürokratie unter der gemeinsamen Agrarpolitik häufig schwere Schäden anrichten kann, und ist ein weiterer Grund dafür, warum der Bericht von Richard Ashworth sowie die Berichte von Herbert Dorfmann und Stéphane Le Foll so wichtig sind.

Dit laat eens te meer zien dat overregulering en overmatige bureaucratie erg vaak zeer ernstige schade kunnen toebrengen aan het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en ook daarom is het verslag van de heer Ashworth belangrijk, evenals dat van de heer Dorfmann en de heer Le Foll.


Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass Artikel 2 § 3 Absatz 1 zweiter Satz des Gesetzes vom 16. Juni 2006, wonach der « Bieter, dem ein Schaden entstanden ist beziehungsweise zu entstehen droht, die Aussetzung der Auftragsvergabe beantragen [kann], ohne dass ein schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil nachzuweisen ist », in das Gesetz eingefügt wurde, um einer Bemerkung der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates Folge zu leisten, die in ihrem Gutac ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat artikel 2, § 3, eerste lid, tweede zin, van de wet van 16 juni 2006, volgens hetwelk de « inschrijver die benadeeld is of benadeeld dreigt te worden, de schorsing [kan] vorderen van de gunning van de opdracht, zonder dat een moeilijk te herstellen ernstig nadeel is vereist », in de wet werd ingevoegd om tegemoet te komen aan een opmerking van de afdeling wetgeving van de Raad van State, die in haar advies had gesteld :


Eine solche „Versicherungsprämie“ müssen wir uns leisten, denn sie kann das Risiko erheblich verringern, dass der Klimawandel unwiderrufliche Schäden verursacht.

Dit is een verzekeringspremie die we moeten betalen om het risico op onomkeerbare schade door de klimaatverandering aanzienlijk te beperken.


Sobald die französischen Behörden die Höhe der Schäden ermittelt haben, kann die Kommission außerdem durch die Kofinanzierung bestimmter Investitionen z. B. in den Bereichen Flurbereinigung, Bodenschutz, Instandhaltung und Regulierung von Wasserwegen und Aufbau lokaler Frühwarnsysteme, einen Beitrag zur Verhütung von Naturkatastrophen leisten.

Zodra de Franse autoriteiten de schade hebben geraamd, kan de Commissie bovendien specifiek ter voorkoming van natuurrampen bijstand verlenen door bij te dragen in investeringen voor onder meer landinrichting, bodembescherming, onderhoud en kanalisatie van waterlopen en riviercorrespondentie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schäden leisten kann' ->

Date index: 2024-01-28
w