Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schäden infolge brand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationales Übereinkommen über Schäden infolge umweltgefährdender Tätigkeiten

internationale conventie inzake schade als gevolg van activiteiten die schadelijk zijn voor het milieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für Schäden infolge von Brand, Blitzschlag oder Explosion wird die Beihilfe nicht gewährt.

Schade toe te schrijven aan brand, blikseminslag of ontploffing geeft niet aanleiding tot steun.


Schäden an unbeweglichen oder beweglichen körperlichen Gütern, die eine materielle Schädigung touristischer, architektonischer oder symbolischer Art an einem unter Denkmalschutz stehenden Gebäude oder Standort verursachen würden, gelten nicht als ästhetische Schäden im Sinne vorliegenden Dekrets; 3° Schäden infolge Brand, Blitzschlag oder Explosion; 4° wenn die anerkannten Naturereignisse gemäß den Artikeln 123 ff. des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen starke Niederschläge oder Überschwemmungen oder das Überlaufen oder der Rückstau von öffentlichen Kanalisationen oder Erdbeben oder Erdrutsche oder Bodensenkungen sind, ...[+++]

Schade aan onroerende of roerende lichamelijke goederen met als gevolg materiële nadelen op toeristisch, architecturaal of symbolisch vlak m.b.t. een beschermd gebouw of een beschermde plek vormt geen esthetische schade in de zin van dit decreet; 3° schade te wijten aan brand, bliksem of aan een ontploffing; 4° als de erkende natuurverschijnselen, overeenkomstig de artikelen 123 en volgende van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, verband houden met overvloedige regen of overstromingen of met het overlopen of de opstuwing van openbare rioleringen of aardbev ...[+++]


E. ferner in Erwägung der gravierenden wirtschaftlichen und sozialen Schäden infolge dieser Naturkatastrophen (Trockenheit und Brände) für die regionalen Volkswirtschaften, die Produktion und den Fremdenverkehr,

E. overwegende dat deze natuurrampen (droogte en branden) ernstige economische en sociale gevolgen hebben voor de regionale economie, de productieactiviteit en het toerisme,


– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Wir alle wissen, dass die Agrarwirtschaft seit einigen Jahren zunehmend ernsten Risiken und Krisen, verursacht durch die Klimaänderung und Naturkatastrophen wie Überschwemmungen, Dürren und Brände, ausgesetzt ist, und Schaden infolge von Tierseuchen erlitten hat, die sich jetzt weltweit schneller ausbreiten.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, we zijn ons er allemaal van bewust dat de landbouw tegenwoordig steeds meer risico’s met zich meebrengt en steeds vaker crises doormaakt. Ik heb het dan in de eerste plaats over door klimaatverandering veroorzaakte problemen en natuurrampen als overstromingen, droogtes en bosbranden, maar ook dierziekten die zich internationaal steeds sneller verspreiden veroorzaken veel schade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die steigenden Ölpreise, der Kampf gegen die Luftverschmutzung, der Brand im Fréjus-Tunnel, die Sicherheit auf den Straßen, die Kosten für Schäden im Bereich der Infrastruktur infolge des Gütertransports auf der Straße - alles spricht heute dafür, sich vorrangig der Entwicklung des Gütertransports auf der Schiene anzunehmen, um so der Überlastung des Straßennetzes entgegenzuwirken.

De stijging van de olieprijs, de strijd tegen de verschillende vormen van luchtvervuiling, de brand in de tunnel van Fréjus, de veiligheid van het verkeer, de kosten als gevolg van de beschadiging van de infrastructuur door het wegverkeer - alles pleit er tegenwoordig voor om absolute voorrang te geven aan de uitbouw van het spoorvervoer om de verstopping van de wegen tegen te gaan.


C. in der Erwägung, dass Portugal einen Antrag auf Deckung der Schäden gestellt hat, die durch die infolge der außergewöhnlichen Trockenheit im Sommer 2003 ausgebrochenen Brände verursacht wurden,

C. overwegende dat Portugal een aanvraag heeft ingediend om vergoeding van de schade die is veroorzaakt door de bosbranden welke het gevolg waren van de uitzonderlijke droogte in de zomer van 2003,


C. in der Erwägung, dass Portugal einen Antrag auf Deckung der Schäden gestellt hat, die durch die infolge der außergewöhnlichen Trockenheit im Sommer 2003 ausgebrochenen Brände verursacht wurden,

C. overwegende dat Portugal een aanvraag heeft ingediend om vergoeding van de schade die is veroorzaakt door de bosbranden welke het gevolg waren van de uitzonderlijke droogte in de zomer van 2003,




D'autres ont cherché : schäden infolge brand     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schäden infolge brand' ->

Date index: 2022-01-26
w