Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwächen haben deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Schwächen haben deutlich gezeigt, dass die Unabhängigkeit der statistischen Stellen von möglichem politischem Druck auf nationaler und Unionsebene sichergestellt werden muss.

Door deze structurele gebreken is nogmaals duidelijk geworden dat moet worden gewaarborgd dat de statistische autoriteiten onafhankelijk functioneren van mogelijke politieke druk op nationaal niveau en op het niveau van de Unie.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, die Volksaufstände im südlichen Mittelmeerraum haben deutlich die Schwächen der Europäischen Nachbarschaftspolitik an den Tag gebracht.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, het is duidelijk dat de volksbewegingen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied tekortkomingen in ons huidig Europees nabuurschapsbeleid aan het licht hebben gebracht.


4. stellt fest, dass die innerstaatlichen Maßnahmen bezüglich fluorierter Treibhausgase in Form der diesbezüglichen Verordnung die Erwartungen bei weitem nicht erfüllt haben und dass ein Fortbestehen dieser Mängel die Verhandlungsposition der EU bei der UNFCCC deutlich schwächen wird;

4. wijst erop dat de EU-acties betreffende gefluoreerde gassen in het kader van de verordening inzake gefluoreerde broeikasgassen lang niet aan de verwachtingen voldoen en dat dit, als niets wordt gedaan aan de tekortkomingen, de onderhandelingspositie van de EU in het kader van het UNFCCC aanzienlijk zal verzwakken;


4. stellt fest, dass die innerstaatlichen Maßnahmen bezüglich fluorierter Treibhausgase in Form der diesbezüglichen Verordnung die Erwartungen bei weitem nicht erfüllt haben und dass ein Fortbestehen dieser Mängel die Verhandlungsposition der EU bei der UNFCCC deutlich schwächen wird;

4. wijst erop dat de EU-acties betreffende gefluoreerde gassen in het kader van de verordening inzake gefluoreerde broeikasgassen lang niet aan de verwachtingen voldoen en dat dit, als niets wordt gedaan aan de tekortkomingen, de onderhandelingspositie van de EU in het kader van het UNFCCC aanzienlijk zal verzwakken;


Wegen des schwachen Einflusses der Adria haben die Tallagen des Berglands von Cerkno deutlich mildere Winter mit weniger Schnee als die anderen Gegenden des Berglands von Idrija und Cerkno.

Dankzij de zwakke invloed van de Adriatische zee kennen de valleien van Cerkljansko mildere winters en krijgen ze minder sneeuw dan de rest van de Idrijsko-Cerkljansko-regio.


- Die Arbeit des Konvents für die Zukunft Europas und die Arbeit der Regierungskonferenz, die die Endfassung des Vertrages vorbereitet hat, haben deutlich die Notwendigkeit aufgezeigt, die Schwächen und Unzulänglichkeiten des derzeitigen Systems zu korrigieren.

- de werkzaamheden van de Conventie voor de toekomst van Europa en de Intergouvernementele Conferentie die de definitieve tekst van het verdrag opgesteld heeft, tonen duidelijk aan de gebreken en onvolkomenheden van het systeem van vandaag bijgesteld moeten worden.


Die Haushaltspositionen haben sich im Jahr 2002, als die automatischen Stabilisatoren wirksam wurden, um der schwachen Wirtschaftstätigkeit entgegenzuwirken, teilweise jedoch auch infolge der diskretionären Lockerung der Haushaltspolitik, deutlich verschlechtert.

In 2002 zijn de begrotingssituaties duidelijk verslechterd, niet alleen omdat de automatische stabilisatoren in werking traden om de zwakke economische activiteit te ondervangen, maar in sommige gevallen ook omdat de budgettaire teugels werden gevierd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwächen haben deutlich' ->

Date index: 2025-01-15
w