Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benachteiligtes Gebiet
Hilfe für sozial Benachteiligte
Hilfe für wirtschaftlich Schwache
Rückständiges Gebiet
Schwach besetzte Region
Schwach besiedelte Region
Schwach gebundenes Asbest
Schwache Base
Schwache mittelstarke Base
Schwäche
Stark-Schwach-Regelung
Stark-Schwach-Verhalten
Strukturschwaches Gebiet
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Weiche Base
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet
Wohltätigkeit

Traduction de «schwäche gesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stark-Schwach-Regelung | Stark-Schwach-Verhalten

hoog-laag regeling | hoog-laag-stand regeling


schwache Base | schwache mittelstarke Base | weiche Base

zwakke base


schwach besetzte Region | schwach besiedelte Region

gebied met een lage abonneedichtheid






Hilfe für sozial Benachteiligte [ Hilfe für wirtschaftlich Schwache | Wohltätigkeit ]

hulp aan minderbegunstigden [ hulp aan economisch zwakken | liefdadigheid ]


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sowohl historisch gesehen als auch im Vergleich zu anderen Industrieländern fällt die Erholung bislang schwach aus.

Zowel historisch als vergeleken met andere sterk ontwikkelde economieën is het herstel zwak.


Sowohl historisch gesehen als auch im Vergleich zu anderen Industrieländern fällt die Erholung bislang schwach aus.

Zowel historisch als vergeleken met andere sterk ontwikkelde economieën is het herstel zwak.


Erläuterung der Tabelle: X: keines F: schwach M: mittel H: stark Gesehen, um dem Ministerialerlass vom 10. September 2015 zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. September 2015 über die Beihilfen für die Entwicklung Erzeugung und die Investition im Agrarsektor als Anhang beigefügt zu werden.

Verklaring : X : nihil F : laag M : gemiddeld H : hoog Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 10 september 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector.


Europa ist auf den weltweiten Energiemärkten ein Großeinkäufer von Energie: Dies kann zwar als Schwäche gesehen werden, kann aber auch eine unserer Stärken sein: Wir sind der größte Importeur – und wenn wir diese Tatsache auf EU-Ebene auf koordinierte Weise nutzen und gegenüber Drittländern eine feste, gemeinsame Haltung einnehmen, könnte uns unsere Rolle als starker Marktakteur auf der Nachfrageseite fast immer eine gute Verhandlungsposition verschaffen.

Europa is een belangrijke klant op de wereldwijde energiemarkten. Enerzijds kan dit worden beschouwd als een zwakte, maar anderzijds ook als een van onze sterke punten: wij zijn de grootste invoerder, en als we dit op een gecoördineerde manier op EU-niveau zouden gebruiken en een sterke, gezamenlijke positie zouden innemen bij onderhandelingen met derde landen, zouden we bijna altijd in een goede onderhandelingspositie zitten aangezien we onze macht als sterke marktspeler aan de kant van de vragers zouden kunnen laten gelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Tatsache, dass zum Abschluss des Forums kein ausgehandelter Text als Ergebnis vorlag, sollte eher als Stärke denn als Schwäche des Prozesses gesehen werden.

Het feit dat er geen tekst is overeengekomen als uitkomst van het Forum, moet meer als een sterk dan als een zwak punt van het proces worden gezien.


Die ländlichen Gebiete in Europa, die zumeist sozioökonomisch gesehen sehr schwach sind, haben innovative Unternehmen am nötigsten, weil diese sie näher an den europäischen Entwicklungsstand und die europäische Wettbewerbsfähigkeit bringen können.

De plattelandsgebieden in Europa, die in sociaal-economisch opzicht veelal zeer zwak staan, hebben het meest behoefte aan vernieuwende ondernemingen, daar deze de stand van de ontwikkeling in Europa en het Europese concurrentieniveau het dichtst benaderen.


33. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Partner das Völkerrecht, die Charta der Vereinten Nationen und die demokratischen Grundsätze jederzeit einhalten und gewährleisten müssen, dass ihre nationalen Rechtsvorschriften und Mechanismen in diesem Bereich im Einklang mit den internationalen Menschenrechtsvorschriften stehen, insbesondere mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe; ist der Auffassung, dass jede gemeinsame oder unilaterale Maßnahme, bei der das Völkerrecht nicht uneingeschränkt geachtet wird, die Art und Weise, auf die die westlichen Gesellschaften von außen gesehen werden, schwächen ...[+++]

33. onderstreept de noodzaak dat de partners te allen tijde het internationaal recht, het VN-handvest en de democratische beginselen ten volle naleven en zorgen dat hun nationale wetgeving en mechanismen op dit gebied in overeenstemming zijn met de internationale mensenrechtennormen en met name met het VN-verdrag ter voorkoming van foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen of straffen; is van mening dat elke gezamenlijke of eenzijdige activiteit waarbij het internationaal recht niet ten volle wordt nageleefd, afbreuk doet aan het imago van westerse samenlevingen, waardoor deze kwetsbaarder en minder geloofwaa ...[+++]


32. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Partner das Völkerrecht, die Charta der Vereinten Nationen und die demokratischen Grundsätze jederzeit einhalten und gewährleisten müssen, dass ihre nationalen Rechtsvorschriften und Mechanismen in diesem Bereich im Einklang mit den internationalen Menschenrechtsvorschriften stehen, insbesondere mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe; ist der Auffassung, dass jede gemeinsame oder unilaterale Maßnahme, bei der das Völkerrecht nicht uneingeschränkt geachtet wird, die Art und Weise, auf die die westlichen Gesellschaften von außen gesehen werden, schwächen ...[+++]

32. onderstreept de noodzaak dat de partners te allen tijde het internationaal recht, het VN-handvest en de democratische beginselen ten volle naleven en zorgen dat hun nationale wetgeving en mechanismen op dit gebied in overeenstemming zijn met de internationale mensenrechtennormen en met name met het VN-verdrag ter voorkoming van foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen of straffen; is van mening dat elke gezamenlijke of eenzijdige activiteit waarbij het internationaal recht niet ten volle wordt nageleefd, afbreuk doet aan het imago van westerse samenlevingen, waardoor deze kwetsbaarder en minder geloofwaa ...[+++]


Wir haben gesehen, wie Herausforderungen von außen die Bedrohung durch den Terrorismus und Herausforderungen von innen die schwache Konjunktur die Säulen, auf denen unser gemeinsames europäisches Aufbauwerk ruht, zu unterminieren drohen.

We hebben gemerkt dat externe uitdagingen - zoals de dreiging van het terrorisme - en interne uitdagingen - zoals de zwakke Europese economie - de pijlers dreigen te ondermijnen waarop ons gemeenschappelijke huis is gebouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwäche gesehen' ->

Date index: 2021-02-07
w