Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische Landwirtschaft - EG-Kontrollsystem
Hybride Kontrollsysteme
Hybride Steuersysteme
Integriertes Verwaltungs- und Kontrollsystem
Interne Kontrolle
Internes Controllingsystem
Internes Kontrollsystem
Internes Kontrollsystem
Kontrollsystem
Kontrollsysteme entwerfen
Regelungssysteme entwerfen
Schwach besetzte Region
Schwach besiedelte Region
Stark-Schwach-Regelung
Stark-Schwach-Verhalten
Steuerungssysteme entwerfen
Ökologischer Landbau - EG-Kontrollsystem

Vertaling van "schwäche des kontrollsystems " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Biologische Landwirtschaft - EG-Kontrollsystem | Ökologischer Landbau - EG-Kontrollsystem

Biologische Landbouw - EG-Controlesysteem


schwach besetzte Region | schwach besiedelte Region

gebied met een lage abonneedichtheid


Stark-Schwach-Regelung | Stark-Schwach-Verhalten

hoog-laag regeling | hoog-laag-stand regeling


interne Kontrolle (nom féminin) | internes Controllingsystem (nom neutre) | internes Kontrollsystem (nom neutre)

interne controle (nom) | interne controlesysteem (nom neutre)


integriertes Verwaltungs- und Kontrollsystem

geïntegreerd beheers- en controlesysteem






Kontrollsysteme für automatisierte Bühnentechnik bedienen

automatische controlesystemen voor verplaatsingen op het podium bedienen


hybride Kontrollsysteme | hybride Steuersysteme

hybride besturingssystemen


Steuerungssysteme entwerfen | Kontrollsysteme entwerfen | Regelungssysteme entwerfen

regelsystemen ontwerpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine mögliche Schwäche des Kontrollsystems besteht darin, dass die bestehenden Staatsführungsprobleme in einigen Entwicklungsländern und das Fehlen eines bei Zuwiderhandlungen greifenden Mechanismus im Entwurf des Übereinkommens seine Wirksamkeit in der Praxis beeinträchtigen könnten.

Mogelijke zwakke punten van het controlesysteem zijn de governanceproblemen in een aantal ontwikkelingslanden en het ontbreken van een regeling voor niet-naleving in het ontwerpverdrag, waardoor de effectiviteit in de praktijk in het gedrang kan komen.


7. bedauert, dass die vom Rechnungshof hervorgehobenen Fehler, die die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit betreffen, 2006 fortbestehen, was zum Teil auf eine gewisse Schwäche der Kontrollsysteme, sowohl in der Kommission als auch in den Mitgliedstaaten, zurückzuführen ist; begrüßt in diesem Zusammenhang die Möglichkeit der Erklärung von indirekten Kosten auf der Basis von Festbeträgen für in der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Juli 2006 zum Europäischen Sozialfonds vorgesehene Zuschüs ...[+++]

7. betreurt dat de door de Rekenkamer geconstateerde gebreken op het vlak van de wettigheid en de regelmatigheid ook in 2006 voortduren, hetgeen deels te wijten is aan een zekere zwakte van de controlestelsels, zowel bij de Commissie als in de lidstaten; is in dat opzicht verheugd over de mogelijkheid die wordt geboden door Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 over het Europees Sociaal Fonds om de indirecte kosten betreffende steun forfaitair te declareren;


Wir können heute aber nur die Schwäche unserer Kontrollsysteme konstatieren und müssen den Nutzen der CE-Kennzeichnung auf den in Europa vermarkteten Produkten in Frage stellen.

Or, nous ne pouvons que constater aujourd'hui la faiblesse de nos systèmes de contrôle et remettre en cause le sens du marquage CE apposé sur les produits commercialisés en Europe.


14. weist insbesondere auf die Frage der politischen Verantwortung hin, die sich im Hinblick auf die Finanzverwaltung und das Management ergibt, sowie auf die Schwäche der Kontrollsysteme in einigen Abteilungen; fordert die Kommission auf, Vorschläge für eine Änderung des Verhaltenskodex für Kommissionsmitglieder und für strukturelle Veränderungen in den Beziehungen zwischen den Mitgliedern der Kommission und den Generaldirektoren vorzulegen, um die politische Verantwortung der Kommissionsmitglieder für ihr Portfolio zu einem bedeutungsvollen Konzept zu machen; hält es für unbedingt erforderlich, ...[+++]

14. wijst in het bijzonder op het probleem van de politieke verantwoordelijkheid op het gebied van financieel beheer en management dat zich hierdoor aftekent, alsmede op de tekortkomingen op het gebied van controle in sommige afdelingen; verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen tot wijziging van de gedragscode voor commissarissen, en tot structurele wijzigingen van hun betrekkingen met de directoraten-generaal en wel zo dat de politieke verantwoordelijkheid van commissarissen voor hun departementen serieus inhoud wordt gegeven; acht het van essentieel belang dat de voorzitter van de Commissie maatregelen tot zijn/haar beschikking ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. weist insbesondere auf die Frage der politischen Verantwortung hin, die sich im Hinblick auf die Finanzverwaltung und das Management ergibt, sowie auf die Schwäche der Kontrollsysteme in einigen Abteilungen; fordert die Kommission auf, Vorschläge für eine Änderung des Verhaltenskodex für Kommissionsmitglieder und für strukturelle Veränderungen in den Beziehungen zwischen den Mitgliedern der Kommission und den Generaldirektoren vorzulegen, um die politische Verantwortung der Kommissionsmitglieder für ihr Portfolio zu einem bedeutungsvollen Konzept zu machen; hält es für unbedingt erforderlich, ...[+++]

13. wijst in het bijzonder op het probleem van de politieke verantwoordelijkheid op het gebied van financieel beheer en management dat zich hierdoor aftekent, alsmede op de tekortkomingen op het gebied van controle in sommige afdelingen; verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen tot wijziging van de gedragscode voor commissarissen, en tot structurele wijzigingen van hun betrekkingen met de directoraten-generaal en wel zo dat de politieke verantwoordelijkheid van commissarissen voor hun departementen serieus inhoud wordt gegeven; acht het van essentieel belang dat de voorzitter van de Commissie maatregelen tot zijn/haar beschikking ...[+++]


2. weist insbesondere auf die Frage der politischen Verantwortung hin, die sich im Hinblick auf die Finanzverwaltung und das Management ergibt, sowie auf die Schwäche der Kontrollsysteme in einigen Abteilungen; ist der Auffassung, dass der revidierte Verhaltenskodex für die Mitglieder der Kommission und ihre Abteilungen das Prinzip der individuellen politischen Verantwortung für die Aufgabenbereiche bewahren sollte;

2. wijst in het bijzonder op het probleem van de politieke verantwoordelijkheid op het gebied van financieel beheer en management dat zich hierdoor aftekent, alsmede op de tekortkomingen op het gebied van controle in sommige afdelingen; is van mening dat in de herziene gedragscode voor commissarissen en hun afdelingen het beginsel van individuele politieke verantwoordelijkheid voor portefeuilles opgenomen moet worden;


w