Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schwingrasenmoor

Vertaling van "schwingrasenmoor " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Gebiet umfasst ein umfangreiches Gefüge von mehreren natürlichen oder halbnatürlichen offenen Lebensräumen von gemeinschaftlichem Interesse: kontinentale Trockenheiden, säureliebende Borstgrasrasen, feuchte Heidegebiete des nordatlantischen Raumes mit Glockenheide, sowie Fragmente von lebenden oder degradierten Hochmooren, Übergangsmoore und Schwingrasenmoore, Vegetation von oligotrophen Tümpeln, feuchte Hochstaudenfluren und oligotrophe und acidophile laufende Gewässer.

De locatie herbergt een groot geheel van verschillende types natuurlijk of halfnatuurlijk open milieus met een communautair belang die voornamelijk continentale droge heiden, zuurminnende borstelgraslanden, noordelijke Atlantische vochtige veenheiden met dopheidevegetatie bevatten, alsook resten van actieve of beschadigde hoogvenen, overgangs- en trilvenen, vegetaties van oligotrofe poelen, voedselrijke ruigten en oligotroof en zuurminnend lopend water.


Erklärungen: EZ: Bewertung des Erhaltungszustands zum Zeitpunkt der Auswahl des Gebiets; A: ausgezeichneter Erhaltungszustand; B: guter Erhaltungszustand; C: durchschnittlicher Erhaltungszustand; BE LGI*: Bewirtschaftungseinheit(en), die den prioritären natürlichen Lebensraum von gemeinschaftlichem Interesse beherbergt oder beherbergen kann (wenn genaue Angaben nicht verfügbar sind); " -" nicht verfügbare Angaben 3130 : Oligo- bis mesotrophe stehende Gewässer mit Vegetation der Littorelletea uniflorae und/oder der Isoëto-Nanojuncetea 3260 : Flüsse der planaren bis montanen Stufe mit Vegetation des Ranunculion fluitantis und des Callitricho-Batrachion 6230* : artenreiches Nardusgrassland (und submontan auf dem europäischen Festland) au ...[+++]

Verklaring : EC : schatting van de instandhouding op het moment waarop de locatie werd geselecteerd; A : uitnemende instandhouding; B: goede instandhouding; C : gemiddelde instandhougind; UG HIC*: beheerseenheid/-eenheden die de natuurlijke habitat met een prioritair gemeenschappelijk belang bevat(ten) of zouden kunnen bevatten (als de precieze gegevens niet beschikbaar zijn); " -" : niet beschikbaar gegeven 3130 : Oligotrofe tot mesotrofe stilstaande wateren met vegetatie behorend tot het Littorelletea uniflorae of Isoeto-Nanojuncetea 3260 : Submontane en laagland rivieren met vegetaties behorend tot het Ranunculion fluitantis en het Callitricho-Batrachion 6230* : Grazige vormingen met Nardus, rijk aan soorten, op kiezelhoudende bode ...[+++]


Erklärungen: EZ: Bewertung des Erhaltungszustands zum Zeitpunkt der Auswahl des Gebiets; A: ausgezeichneter Erhaltungszustand; B: guter Erhaltungszustand; C: durchschnittlicher Erhaltungszustand; BE LGI*: Bewirtschaftungseinheit(en), die den prioritären natürlichen Lebensraum von gemeinschaftlichem Interesse beherbergt oder beherbergen kann (wenn genaue Angaben nicht verfügbar sind); " -" nicht verfügbare Angaben 3150 : natürliche eutrophe Seen mit Vegetation des Typs Magnopotamion oder Hydrocharition 3160 : natürliche dystrophe Seen und Tümpel 4010 : Feuchte Heidegebiete des nordatlantischen Raumes mit Erica tetralix 4030 : Trockene europäische Heiden (die gesamten Untertypen) 5130 : Formationen von Juniperus communis auf Kalkheiden ...[+++]

Verklaring : EC : schatting van de instandhouding op het moment waarop de locatie werd geselecteerd; A: uitnemende instandhouding; B: goede instandhouding ; C : gemiddelde instandhougind; UG HIC*: beheerseenheid/-eenheden die de natuurlijke habitat met een prioritair gemeenschappelijk belang bevat(ten) of zouden kunnen bevatten (als de precieze gegevens niet beschikbaar zijn); " -" : niet beschikbaar gegeven 3150 : Van nature eutrofe meren met vegetatie van het type Magnopotamion of Hydrocharition 3160 : Natuurlijke dystrofe meren en vijvers 4010 : Noordelijke Atlantische vochtige veenheiden met Erica tetralix 4030 : Droge europese heide (alle subtypes) 5130 : Vormingen van Juniperus communis op kalkheiden of kalkgraslanden 6230* : Gra ...[+++]


Das andere Hauptmerkmal des Gebiets ist das Vorhandensein zahlreicher Spuren von Lithalsen, die sehr oft Übergangsmoore und Schwingrasenmoore (7140) in Mulden, und Trockenheiden (4030) an Böschungen aufweisen.

De andere belangrijke bijzonderheid van het gebied is de aanwezigheid van tal van veel sporen van lithalsas die vaak overgangs- en trilvenen (7140) in de uithollingen en droge heide op de omwallingen bevatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Nähe der feuchteren Gebiete, von Quellaufstößen oder in den Mulden der Lithalsen weisen die Heidelandschaften Niedermoore, lebende Hochmoore (7110 *), degradierte Hochmoore (7120) und Übergangs- und Schwingrasenmoore (7140) auf.

De heiden die in de nabijheid van de vochtigere, doorsijpelende gebieden of in de uithollingen van lithalsas gelegen zijn, verrijken zich met laagvenen, actieve hoogvenen (7110 *), aangetaste hoogvenen (7120) en overgangs- en trilvenen (7140).




Anderen hebben gezocht naar : schwingrasenmoor     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwingrasenmoor' ->

Date index: 2024-05-15
w