Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwierigkeiten stoßen rat » (Allemand → Néerlandais) :

23. erwartet, dass der Rat endlich eine Erklärung abgibt, in der die Beteiligung der Mitgliedstaaten an dem CIA-Programm und die Schwierigkeiten, auf die die Mitgliedstaaten im Rahmen der Untersuchungen stoßen, anerkannt werden;

23. verwacht dat de Raad eindelijk een verklaring zal afleggen waarin hij erkent dat er lidstaten bij het CIA-programma betrokken waren en dat ze moeilijkheden hebben ondervonden in het kader van de onderzoeken;


23. erwartet, dass der Rat endlich eine Erklärung abgibt, in der die Beteiligung der Mitgliedstaaten an dem CIA-Programm und die Schwierigkeiten, auf die die Mitgliedstaaten im Rahmen der Untersuchungen stoßen, anerkannt werden;

23. verwacht dat de Raad eindelijk een verklaring zal afleggen waarin hij erkent dat er lidstaten bij het CIA-programma betrokken waren en dat ze moeilijkheden hebben ondervonden in het kader van de onderzoeken;


In der gegenwärtigen Situation und insbesondere angesichts der Schwierigkeiten, auf die wir bei den Verhandlungen mit dem Rat über die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 stoßen, kommt dieser Bericht wie gerufen, um klarzustellen, welche Mittel 2007 für die Finanzierung der wesentlichen Institutionen unserer Union, d. h. des Parlaments, des Rates, des Gerichtshofs usw., aufgewendet werden sollten.

In de huidige situatie en gezien de problemen die wij ondervinden in het kader van de onderhandelingen met de Raad over de financiële vooruitzichten 2007-2013, komt dit verslag op het juiste moment om te bepalen welke financiële middelen er in 2007 nodig zijn voor de financiering van de belangrijkste instellingen van onze Unie: het Parlement, de Raad, het Hof van Justitie, enzovoorts.


B. in der Erwägung, dass es bereits in seinem Standpunkt vom 15. November 2001 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Förderung der Umstellung der Schiffe und der Fischer, die bis 1999 vom Fischereiabkommen mit Marokko abhängig waren , auf die mangelnde Flexibilität des Vorschlags für eine Verordnung und mögliche verwaltungstechnische Schwierigkeiten, auf die seine Durchführung in den vorgesehenen Fristen stoßen könnte, hingewiesen hat, und in der Erwägung, dass der Rat den Vorschlag kaum abgeändert hat,

B. overwegende dat het in zijn standpunt van 15 november 2001 over het voorstel voor een verordening van de Raad ter bevordering van de omschakeling van vaartuigen en vissers die tot 1999 afhankelijk waren van de visserijovereenkomst met Marokko geconstateerd heeft dat het voorstel voor een verordening niet flexibel genoeg was en dat er mogelijk administratieve moeilijkheden zouden optreden bij uitvoering binnen de gestelde termijnen en overwegende dat dit voorstel door de Raad maar amper is gewijzigd,


B. in der Erwägung, dass das EP bereits in seiner legislativen Entschließung vom 15. November 2001 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Förderung der Umstellung der Schiffe und der Fischer, die bis 1999 vom Fischereiabkommen mit Marokko abhängig waren (KOM(2001) 384 – C5-0407/2001 – 2001/0163(CNS)), auf die mangelnde Flexibilität des Vorschlags für eine Verordnung und mögliche verwaltungstechnische Schwierigkeiten, auf die seine Durchführung in den vorgesehenen Fristen stoßen könnte, sowie auf die Tatsache, dass d ...[+++]

B. overwegende dat het EP in zijn resolutie van 15 november 2001 over het voorstel voor een verordening van de Raad ter bevordering van de omschakeling van vaartuigen en vissers die tot 1999 afhankelijk waren van de visserijovereenkomst met Marokko (COM(2001) 384 - C5-0407/2001 - 2001/0163(CNS)) geconstateerd heeft dat het voorstel voor een verordening niet flexibel genoeg was en dat er mogelijk administratieve moeilijkheden zouden optreden bij uitvoering binnen de gestelde termijnen en overwegende dat dit voorstel door de Raad maar amper is gewijzigd,


(3) Wird die Kommission über Schwierigkeiten unterrichtet, auf die Unternehmen der Gemeinschaft beim Marktzugang in Drittländern stoßen, so kann sie erforderlichenfalls dem Rat Vorschläge für ein geeignetes Mandat zur Aushandlung vergleichbarer Rechte für Unternehmen der Gemeinschaft in diesen Drittländern vorlegen.

3. Wordt de Commissie in kennis gesteld van moeilijkheden die ondernemingen uit de Gemeenschap ondervinden om toegang te verkrijgen tot de markt van derde landen, dan kan zij zo nodig aan de Raad voorstellen doen voor een passend mandaat voor onderhandelingen over vergelijkbare rechten voor ondernemingen uit de Gemeenschap in die derde landen.


Diese Vorschläge, die dem Rat seit 1990 vorliegen, wurden trotz Drängen der Kommission bisher nicht im Rat "Wirtschafts- und Finanzfragen" geprüft; beide stoßen auf politische Schwierigkeiten (RAT "WIRTSCHAFTS- UND FINANZFRAGEN") 2.

De ECOFIN-Raad heeft deze voorstellen, die sinds 1990 bij de Raad liggen, ondanks aandringen van de Commissie nooit bestudeerd : beide voorstellen stuiten op politieke problemen (ECOFIN-Raad).


Diese Vorschläge, die dem Rat seit 1990 vorliegen, sind trotz Drängens der Kommission bisher noch nicht vom Rat ECOFIN geprüft worden, da beide auf politische Schwierigkeiten stoßen (Rat Ecofin).

Die voorstellen liggen sedert 1990 ter tafel bij de Raad, maar zijn niettegenstaande de aandrang van de Commissie nooit door de Raad ECOFIN behandeld; beide voorstellen stuiten op politieke moeilijkheden (RAAD ECOFIN).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwierigkeiten stoßen rat' ->

Date index: 2021-11-13
w