Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schwierigkeiten haben ohne angemessene garantien " (Duits → Nederlands) :

35. fordert die EIB auf, ihre Risikokapazität zu erhöhen, indem die Darlehensvergabe zugunsten jener Wirtschaftssektoren gefördert wird, die über das Potenzial verfügen, Wachstum und Arbeitsplätze zu schaffen, jedoch Schwierigkeiten haben, ohne angemessene Garantien Finanzmittel zu erhalten;

35. verzoekt de EIB haar risicodragende capaciteit te vergroten door de kredietverstrekking te bevorderen aan de sectoren van de economie die de potentie hebben om groei en banen te genereren, maar moeite hebben om zonder goede garanties financiering te verkrijgen;


35. fordert die EIB auf, ihre Risikokapazität zu erhöhen, indem die Darlehensvergabe zugunsten jener Wirtschaftssektoren gefördert wird, die über das Potenzial verfügen, Wachstum und Arbeitsplätze zu schaffen, jedoch Schwierigkeiten haben, ohne angemessene Garantien Finanzmittel zu erhalten;

35. verzoekt de EIB haar risicodragende capaciteit te vergroten door de kredietverstrekking te bevorderen aan de sectoren van de economie die de potentie hebben om groei en banen te genereren, maar moeite hebben om zonder goede garanties financiering te verkrijgen;


(2) Für die Zwecke des Absatzes 1 sehen die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zumindest vor, dass diese Gläubiger Anspruch auf angemessene Garantien haben, wenn die finanzielle Lage der sich verschmelzenden Gesellschaften einen solchen Schutz erforderlich macht und die Gläubiger nicht schon derartige Garantien haben.

2. Voor de toepassing van lid 1 bepaalt de wetgeving van de lidstaten ten minste dat die schuldeisers recht hebben op passende waarborgen wanneer de financiële toestand van de vennootschappen die de fusie aangaan, die bescherming nodig maakt en die schuldeisers niet reeds over dergelijke waarborgen beschikken.


Betreiber, die in verschiedenen Mitgliedstaaten tätig sind, haben Schwierigkeiten, Zugangsvorleistungen von angemessener Qualität und Netze und Dienste mit einem ausreichenden Interoperabilitätsniveau zu finden, und sofern es sie gibt, haben sie unterschiedliche technische Merkmale.

Wanneer zij in verschillende lidstaten werken, ondervinden aanbieders moeilijkheden om toegangsproducten met de juiste kwaliteit en netwerk- en diensteninteroperabiliteit te vinden en als deze inputs beschikbaar zijn, vertonen zij uiteenlopende technische kenmerken.


Die qualifizierten und technisch kompetenten Sachverständigen und die aus nationalen Sachverständigen bestehenden Ausschüsse haben angemessene Garantien für ihr Fachwissen und ihre Unparteilichkeit bei der Prüfung der Umweltberichte oder sonstiger Umweltinformationen gemäß dieser Richtlinie beizubringen, um eine wissenschaftlich objektive und unabhängige Prüfung ohne jegliches Eingreifen oder jegliche Einflussnahme seitens der zuständigen Behörde, des Projektträgers oder der nationalen Behörden sicherzustellen.

De gekwalificeerde en technisch bekwame deskundigen en de comités van nationale deskundigen moeten passende waarborgen bieden voor bekwaamheid en onpartijdigheid bij het verifiëren van de milieurapporten of andere milieu-informatie overeenkomstig deze richtlijn, en moeten zorgen voor een wetenschappelijk objectieve en onafhankelijke beoordeling, zonder enige inmenging of beïnvloeding van de zijde van de bevoegde instantie, de opdrachtgever of de nationale instanties.


So hatte denn die Regierungskonferenz 2004, um die Möglichkeit einer Einigung zu erhalten, einen besonderen Mechanismus, der bei den Verhandlungen 2007 noch einmal überarbeitet wurde, als eine Art „Notbremse“ vorgesehen, die es ermöglicht, jenen Mitgliedstaaten, die in diesem Bereich Schwierigkeiten haben, alle geforderten Garantien zu geben, ohne dadurch jedoch die Möglichkeit einer weiteren Vertiefung völlig zu blockieren.

Om tot een overeenkomst te kunnen komen voorzag de Intergouvernementele Conferentie van 2004 daarom in een "noodrem"-regeling, die tijdens de onderhandelingen van 2007 nog is gewijzigd en die aan lidstaten die op dit gebied moeilijkheden ondervinden alle nodige garanties biedt, zonder echter verdere ontwikkelingen te blokkeren.


Dieser Beschluss sollte lediglich die Wirkung haben, dass die Mitgliedstaaten die darin aufgeführten Standardvertragsklauseln als angemessene Garantien anerkennen müssen; sie sollte daher andere Vertragsklauseln unberührt lassen.

Het strekt er slechts toe dat de lidstaten niet mogen weigeren de in dit besluit opgenomen modelcontractbepalingen als passende waarborgen te erkennen en heeft dus voor andere contractbepalingen geen gevolgen.


So hat denn die Regierungskonferenz, um die Möglichkeit einer Einigung zu erhalten, einen besonderen Mechanismus als eine Art Notbremse vorgesehen, die es ermöglicht, jenen Mitgliedstaaten, die in diesem Bereich Schwierigkeiten haben, alle geforderten Garantien zu geben, ohne dadurch jedoch die Möglichkeit einer weiteren Vertiefung völlig zu blockieren.

Om tot een overeenkomst te kunnen komen heeft de Intergouvernementele Conferentie daarom voorzien in een "noodrem"-regeling, die aan lidstaten die op dit gebied moeilijkheden ondervinden alle nodige garanties biedt, zonder echter verdere ontwikkelingen te blokkeren.


Teil a: Fremdfinanzierung durch Kredite oder Leasing für KMU, deren Risiko entweder wegen ihrer Investition in bestimmte wissensbasierte Tätigkeiten wie technologische Entwicklung, Innovation und Technologietransfer oder wegen unzureichender Garantien höher eingeschätzt wird und die deshalb besondere Schwierigkeiten haben, an Finanzmittel zu gelangen.

Deelfaciliteit a), betreffende financiering met vreemd vermogen door leningen of lease, verkleint de specifieke problemen die het MKB bij de toegang tot financiering ondervindt door het ervaren hogere risico bij investeringen in bepaalde aan kennis gerelateerde activiteiten, zoals technologische ontwikkeling, innovatie en technologieoverdracht, of door het ontbreken van voldoende waarborg.


e) die Verarbeitung auf der Grundlage angemessener Garantien durch eine politisch, philosophisch, religiös oder gewerkschaftlich ausgerichtete Organisation ohne Erwerbszweck, die Teil eines Organs oder einer Einrichtung der Gemeinschaft ist und die gemäß Artikel 4 der Richtlinie 95/46/EG nicht dem einzelstaatlichen Datenschutzrecht unterliegt, im Rahmen ihrer rechtmäßigen ...[+++]

e) de verwerking wordt uitgevoerd in het raam van de gerechtvaardigde activiteiten en met passende garanties van een organisatie zonder winstoogmerk, die een in een communautaire instelling of in een communautair orgaan geïntegreerde entiteit vormt en niet onderworpen is aan nationale wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens krachtens artikel 4 van Richtlijn 95/46/EG, en waarvan de doelstelling op politiek, levensbeschouwelijk, godsdienstig of op vakbondsgebied gelegen is, mits de verwerking uitsluitend betrekking heeft op de leden van deze organisatie of op de personen die in verband met haar doelstellingen regelmatig contac ...[+++]


w