Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen und genehmigt
Genehmigte Bauart
Genehmigter Typ
Person in Schwierigkeiten
Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen
Unternehmen in Schwierigkeiten
Zugelassene Bauart
übermässige Schwierigkeiten

Traduction de «schwierigkeiten genehmigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genehmigte Bauart | genehmigter Typ | zugelassene Bauart

goedgekeurd type




Unternehmen in Schwierigkeiten

onderneming in moeilijkheden




Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen

probleem met de grondvoorzieningen




Unternehmen in Schwierigkeiten

onderneming in moeilijkheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dem Bemühen, nachteilige Folgen für benachbarte Mitgliedstaaten zu vermeiden, wurden die Ausnahmen hauptsächlich auf der Grundlage von Schwierigkeiten bei der Abschaltung des analogen Fernsehens wegen besonderer geografischer oder wirtschaftlicher Situationen oder aufgrund von Koordinierungsproblemen zwischen Mitgliedstaaten und mit Drittländern genehmigt.

Hoewel is getracht om negatieve gevolgen voor aangrenzende lidstaten te voorkomen, werden afwijkingen vooral gerechtvaardigd door problemen bij het uitschakelen van analoge televisie als gevolg van specifieke geografische of economische situaties of door coördinatieproblemen tussen de lidstaten en met derde landen.


Beihilfen an Unternehmen in Schwierigkeiten können unter den in den Leitlinien für staatliche Rettungs- und Umstrukturierungsbehilfen dargelegten Voraussetzungen genehmigt werden.

Voor ondernemingen in moeilijkheden kan steun toegestaan zijn onder de voorwaarden die zijn beschreven in de EU-richtsnoeren reddings- en herstructureringssteun.


Die bisherigen Stellen haben viel zu oft die Augen vor Schwierigkeiten in europäischen Anlagen verschlossen und viel zu oft – z. B. Euratom im Falle von Belene oder Mochovce – Anlagen genehmigt, notifiziert, die längst nicht genehmigungsfähig waren.

De tot dusver verantwoordelijke autoriteiten hebben tot nu toe veel te vaak de ogen voor moeilijkheden in Europese centrales gesloten en veel te vaak – bijvoorbeeld Euratom in het geval van Belene of Mochovce – centrales goedgekeurd die dat bij lange na niet verdienden, omdat ze nooit door de conformiteitsbeoordelingsprocedure heen hadden mogen komen.


Die Europäische Kommission hat heute eine niederländische Beihilferegelung im Gesamtvolumen von 2,81 Mio. EUR genehmigt, mit der Landwirten geholfen werden soll, die sich wegen der derzeitigen Wirtschaftskrise in Schwierigkeiten befinden.

De Europese Commissie keurde vandaag een Nederlandse regeling met een budget van €2,81 miljoen goed ter ondersteuning van landbouwers die moeilijkheden ondervinden door de huidige economische crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Beihilfe wird nach Maßgabe der Leitlinien für die Beurteilung von staatlichen Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten genehmigt.

De steun werd goedgekeurd overeenkomstig de communautaire richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden.


entsprechend der wiederholten Forderung des Europäischen Rates weniger wettbewerbsschädigende und dafür gezieltere Beihilfen zum Nutzen der Bürger, d.h. Verwendung der öffentlichen Gelder zur Erhöhung der wirtschaftlichen Effizienz, Erzeugung von Wachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen, Stärkung des sozialen und regionalen Zusammenhalts, Verbesserung der öffentlichen Versorgungsleistungen und Förderung der nachhaltigen Entwicklung und kulturellen Vielfalt. ein verfeinerter wirtschaftlicher Ansatz, damit die weniger wettbewerbsschädigenden Beihilfen leichter und schneller genehmigt werden können (vor allem wenn die Beschaffung von Mitteln auf den Finanzmä ...[+++]

minder verstorende en beter gerichte staatssteun in de lijn van de herhaalde verklaringen van de Europese Raad: zo wordt overheidsgeld ook echt in het belang van de EU-burgers gebruikt om de economische doelmatigheid te verbeteren, meer groei en duurzame banen te scheppen, sociale en regionale cohesie te versterken, diensten van algemeen economisch belang te verbeteren en duurzame ontwikkeling en culturele diversiteit te bevorderen; een verfijndere economische benadering, zodat minder verstorende steun (vooral wanneer het minder eenvoudig is middelen via de financiële markten aan te trekken) gemakkelijker en sneller kan worden goedgekeurd. Zo kan de Commissie ...[+++]


Einer der angenommenen Änderungsanträge genehmigte vorübergehende Abweichungen für diejenigen Mitgliedstaaten, die ihre Schwierigkeiten bei der Erreichung der Ziele entsprechend begründeten.

Een van de goedgekeurde amendementen stond tijdelijke uitzonderingen toe voor die lidstaten die met redenen kunnen omkleden dat zij problemen hebben met het halen van de streefcijfers.


Der vervollständigte Bericht ging der Kommission am 20. September zu und wurde von ihr am 25. Oktober in seiner Gesamtheit genehmigt, wobei die Kommission jedoch zusätzliche Angaben zu einem Projekt anforderte (PASS), bei dem sie von finanziellen Schwierigkeiten Kenntnis erhalten hatte.

Het aangevulde verslag is op 20 september bij de Commissie ingediend en op 25 oktober door de Commissie aangenomen op voorwaarde dat aanvullende informatie zou worden verstrekt over het project 'PASS', omdat zij kennis had genomen van de financiële moeilijkheden bij dit project.


Weiter genehmigte die Kommission zwei Programme für Restrukturierungsvorhaben von Unternehmen in Schwierigkeiten in den neuen Bundesländern.

De Commissie heeft tevens twee programma's voor herstructureringsplannen van ondernemingen in moeilijkheden in de nieuwe deelstaten goedgekeurd.


Den größten Teil dieses Betrages (64,196 Mrd. PTA) stellt eine bereits 1991 genehmigte, aber wegen budgetärer Schwierigkeiten nicht gezahlte Beihilfe dar, einschließlich des Ausgleichs für die von den Werften infolge des Beihilfeausfalls zu zahlenden Zinsen.

Het merendeel van dit bedrag (64,196 miljard peseta) betreft steun die eerder in 1991 was goedgekeurd doch niet was uitbetaald wegens budgettaire moeilijkheden, terwijl het saldo rentelasten betreft die door de werven zijn gedragen wegens de tekortschieting van de verschuldigde steun.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwierigkeiten genehmigt' ->

Date index: 2023-08-03
w