Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwierigkeiten dieser regionen » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem wird sie über einen besseren Wettbewerb einen Rückgang der Preise fördern. Es soll eine Kurzzeitstudie über die Schwierigkeiten dieser Regionen beim Zugang zu den Telekommunikationsdiensten gestartet werden.

Op korte termijn zal een studie worden gestart over de knelpunten bij de toegang tot telecommunicatiediensten in de ultraperifere regio's.


Das sozioökonomische Gewebe der Regionen in äußerster Randlage ist nach wie vor sehr brüchig und in einigen dieser Regionen stark vom Bananensektor abhängig, der seinerseits klar unter mangelnder Wettbewerbsfähigkeit und Schwierigkeiten, auf sich ändernde Marktbedingungen zu reagieren, leidet.

Het sociaal-economisch weefsel van de ultraperifere gebieden is nog steeds zeer fragiel en is voor sommige van die gebieden sterk afhankelijk van de sector bananen, die zelf duidelijk te kampen heeft met een gebrek aan concurrentievermogen en moeilijkheden bij de aanpassing aan veranderende marktomstandigheden.


Die Kommission wie auch der Rechnungshof heben in ihrem Bericht 2010 über die Funktionsweise der POSEI-Programme hervor, dass diese Regelung sinnvoll ist, um die Schwierigkeiten dieser Regionen in den Griff zu bekommen.

Zowel de Commissie als de Rekenkamer in haar verslag van 2010 over de werking van POSEI wijzen op het nut van deze regeling om de problemen te verlichten waarmee deze gebieden te maken hebben.


6. vertritt die Auffassung, dass Komplexität eine Eigenschaft der regionalen Wirtschaftsstruktur ist und dass in einem gewissen Grad Wechselbeziehungen zwischen Wirtschafts-, Gesellschafts- und Umweltpolitik bestehen; ist der Ansicht, dass das BIP zwar nach wie vor ein geeignetes und präzises Instrument zur Messung der Entwicklung bei der Umsetzung von Programmen in Regionen und Städten ist, aber manchmal ein unvollständiges Bild vermitteln dürfte, bei dem die tatsächlichen regionalen Gegebenheiten ausgeblendet werden; vertritt deshalb die Auffassung, dass eine gründliche, faire, offene und wissenschaftlich fundierte Debatte über die Vorzüge anderer Indikatoren als Ergänzung zum BIP geführt werden sollte; betont, dass das BIP zwar das Ha ...[+++]

6. meent dat de regionale economische structuur van nature complex is en dat er sprake is van een bepaalde mate van verwevenheid van economie, maatschappij en milieu; meent dat, hoewel het bbp nog steeds een belangrijk en rigoureus instrument is om ontwikkeling te meten bij de uitvoering van programma's in regio's en steden, het soms een onvolledig beeld kan schetsen waarin geen rekening wordt gehouden met de huidige situatie in de regio's; is daarom van mening dat er een gedegen, eerlijk, open en wetenschappelijk debat over het nut van het gebruik van andere indicatoren ter aanvulling op het bbp zou moeten plaatsvinden; onderstreept ...[+++]


15. weist darauf hin, dass die Merkmale und naturgegebenen Beschränkungen der wenig besiedelten Regionen und der abgelegenen Gebiete, der Gebirgsregionen, der Gebiete mit geringer Bevölkerungsdichte , bei denen eine Abwanderung festzustellen ist, sowie die Regionen in Randlage und in äußerster Randlage anerkannt und angemessen berücksichtigt werden müssen; weist auf die zusätzlichen Schwierigkeiten dieser Regionen bei der Bewältigung von Katastrophen hin; fordert eine besondere Beachtung dieser Regionen im Rahmen der verschiedenen verfügbaren Förderinstrumente und fordert konkret eine Flexibilisierung der Voraussetzungen für die Inansp ...[+++]

15. onderstreept dat de natuurlijke kenmerken en beperkingen van afgelegen gebieden, berggebieden, weinig bevolkte gebieden en gebieden die leeglopen, perifere en ultraperifere regio's, eilanden, regio's met natuurlijke handicaps en regio's die aan verschillende risico's tegelijkertijd worden blootgesteld, erkend en naar behoren in aanmerking genomen moeten worden; vestigt de aandacht op de bijkomende moeilijkheden die deze regio's ondervinden om rampen het hoofd te bieden; verzoekt om bijzondere aandacht te besteden aan deze regio' ...[+++]


15. weist darauf hin, dass die Merkmale und naturgegebenen Beschränkungen der wenig besiedelten Regionen und der abgelegenen Gebiete, der Gebirgsregionen, der Gebiete mit geringer Bevölkerungsdichte , bei denen eine Abwanderung festzustellen ist, sowie die Regionen in Randlage und in äußerster Randlage anerkannt und angemessen berücksichtigt werden müssen; weist auf die zusätzlichen Schwierigkeiten dieser Regionen bei der Bewältigung von Katastrophen hin; fordert eine besondere Beachtung dieser Regionen im Rahmen der verschiedenen verfügbaren Förderinstrumente und fordert konkret eine Flexibilisierung der Voraussetzungen für die Inansp ...[+++]

15. onderstreept dat de natuurlijke kenmerken en beperkingen van afgelegen gebieden, berggebieden, weinig bevolkte gebieden en gebieden die leeglopen, perifere en ultraperifere regio's, eilanden, regio's met natuurlijke handicaps en regio's die aan verschillende risico's tegelijkertijd worden blootgesteld, erkend en naar behoren in aanmerking genomen moeten worden; vestigt de aandacht op de bijkomende moeilijkheden die deze regio's ondervinden om rampen het hoofd te bieden; verzoekt om bijzondere aandacht te besteden aan deze regio' ...[+++]


15. weist darauf hin, dass die Merkmale und naturgegebenen Beschränkungen der wenig besiedelten Regionen und der abgelegenen Gebiete, der Gebirgsregionen, der Gebiete mit geringer Bevölkerungsdichte , bei denen eine Abwanderung festzustellen ist, sowie die Regionen in Randlage und in äußerster Randlage anerkannt und angemessen berücksichtigt werden müssen; weist auf die zusätzlichen Schwierigkeiten dieser Regionen bei der Bewältigung von Katastrophen hin; fordert eine besondere Beachtung dieser Regionen im Rahmen der verschiedenen verfügbaren Förderinstrumente und fordert konkret eine Flexibilisierung der Voraussetzungen für die Inansp ...[+++]

15. onderstreept dat de natuurlijke kenmerken en beperkingen van afgelegen gebieden, berggebieden, weinig bevolkte gebieden en gebieden die leeglopen, perifere en ultraperifere regio's, eilanden, regio's met natuurlijke handicaps en regio’s die aan verschillende risico's tegelijkertijd worden blootgesteld, erkend en naar behoren in aanmerking genomen moeten worden; vestigt de aandacht op de bijkomende moeilijkheden die deze regio's ondervinden om rampen het hoofd te bieden; verzoekt om bijzondere aandacht te besteden aan deze regio' ...[+++]


Das sozioökonomische Gewebe der Regionen in äußerster Randlage ist nach wie vor sehr brüchig und in einigen dieser Regionen stark vom Bananensektor abhängig, der seinerseits klar unter mangelnder Wettbewerbsfähigkeit und Schwierigkeiten, auf sich ändernde Marktbedingungen zu reagieren, leidet.

Het sociaal-economisch weefsel van de ultraperifere gebieden is nog steeds zeer fragiel en is voor sommige van die gebieden sterk afhankelijk van de sector bananen, die zelf duidelijk te kampen heeft met een gebrek aan concurrentievermogen en moeilijkheden bij de aanpassing aan veranderende marktomstandigheden.


Die Kommission setzt innerhalb jedes einzelnen geografischen Programms die Mehrjahresrichtbeträge für die Mittelzuweisung im Einklang mit den allgemeinen Grundsätzen dieser Verordnung auf der Grundlage der in Artikel 3 Absatz 2 festgelegten Kriterien fest, wobei sie neben den Besonderheiten der jeweiligen Programme den spezifischen Schwierigkeiten von Ländern oder Regionen Rechnung trägt, die Krisen oder Konflikte zu bewältigen haben, besonders anfällig oder fragil sind oder häufig von Katastrophen heimgesucht werden.

De Commissie stelt de meerjarige indicatieve financiële toewijzingen binnen elk geografisch programma vast in overeenstemming met de algemene beginselen van deze verordening, op basis van de in artikel 3, lid 2, vastgestelde criteria en houdt daarbij niet alleen rekening met de specificiteit van de verschillende programma's, maar ook met de specifieke problemen van de landen of regio's die in een crisis- of conflictsituatie verkeren, die kwetsbaar of zwak zijn of gevoelig zijn voor rampen.


Außerdem wird sie über einen besseren Wettbewerb einen Rückgang der Preise fördern. Es soll eine Kurzzeitstudie über die Schwierigkeiten dieser Regionen beim Zugang zu den Telekommunikationsdiensten gestartet werden.

Op korte termijn zal een studie worden gestart over de knelpunten bij de toegang tot telecommunicatiediensten in de ultraperifere regio's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwierigkeiten dieser regionen' ->

Date index: 2024-03-19
w