Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTA
Person in Schwierigkeiten
Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen
Unternehmen in Schwierigkeiten
übermässige Schwierigkeiten

Vertaling van "schwierigkeiten an denen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]




Unternehmen in Schwierigkeiten

onderneming in moeilijkheden


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Angabe der Fahrspuren einer Fahrbahn, von denen eine Linienbussen vorbehalten ist

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen




Unternehmen in Schwierigkeiten

onderneming in moeilijkheden


Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen

probleem met de grondvoorzieningen


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Anbetracht der ernsten Schwierigkeiten, mit denen mehrere Mitgliedstaaten nach wie vor in Bezug auf ihre Finanzstabilität konfrontiert sind, und zur Begrenzung der sich beim Übergang vom derzeitigen zum neuen Programmplanungszeitraum aufgrund dieser Schwierigkeiten ergebenden negativen Folgen, indem eine maximale Nutzung der verfügbaren ELER-Mittel ermöglicht wird, muss die Dauer der in Artikel 70 Absatz 4c der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 vorgesehenen Abweichung, mit der die Obergrenzen der ELER-Kofinanzierungssätze angehoben werden, bis zu dem für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 geltenden Schlusstermin für die Förderfähigkei ...[+++]

In het licht van de ernstige problemen die een aantal lidstaten op het gebied van financiële stabiliteit nog steeds ondervinden en om, tijdens de overgang van de huidige naar de nieuwe programmeringsperiode, de negatieve effecten van die problemen te beperken, dient, voor een maximale benutting van de beschikbare ELFPO-fondsen, de duur van de afwijking die de maximumpercentages van de uit het ELFPO verleende bijdrage, als vastgesteld in artikel 70, lid 4 quater, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 verhoogt, te worden verlengd tot de einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven voor de programmeringsperiode 2007-2013, namelijk 31 dec ...[+++]


In einigen Ländern äußern sich auf wirtschaftlicher Ebene die Schwierigkeiten, mit denen bestimmte Teile der Bevölkerung beim Zugang zu dem sich rasch entwickelnden Arbeitsmarkt konfrontiert sind, in einer anhaltenden Massenarbeitslosigkeit.

Op economisch vlak is de massale werkloosheid die in bepaalde landen blijft bestaan een afspiegeling van de problemen die delen van de bevolking ondervinden om toegang te krijgen tot een snel evoluerende arbeidsmarkt.


Diese werden darauf abzielen, konkrete Schwierigkeiten, mit denen die europäischen Bürgerinnen und Bürger konfrontiert sind, zu lösen und dafür zu sorgen, dass die Integration nicht zu Lasten der sozialen Rechte geht, sondern – ganz im Gegenteil – zu einer solidarischeren Gesellschaft führt.

Deze zullen er tevens voor zorgen dat de concrete problemen van de Europeanen worden opgelost en dat de integratie niet ten koste gaat van de sociale rechten, maar daarentegen bijdraagt tot een door een grotere solidariteit gekenmerkte samenleving.


2° die finanziellen Schwierigkeiten, in denen er sich befindet, nachweist, insbesondere durch die Vorlage von Belegen finanzieller, rechtlicher oder administrativer Art;

2° de financiële moeilijkheden waarin hij verkeert, bewijst, met name door het overleggen van bewijsstukken van financiële, juridische of administratieve aard;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl die EU und die USA hochentwickelte Volkswirtschaften sind, können Investoren bei ihren Investitionen noch immer auf Schwierigkeiten stoßen, denen ihre heimischen Gerichte nicht immer wirksam Rechnung tragen können.

Hoewel de EU en de VS ontwikkelde economieën zijn, kunnen investeerders nog altijd stuiten op problemen met hun investeringen die door hun binnenlandse gerechtelijke stelsels niet altijd doeltreffend kunnen worden behandeld.


Die Binnenmarktakte unterstrich die Bedeutung von Stiftungen für die Finanzierung innovativer Initiativen im öffentlichen Interesse und forderte Maßnahmen zur Überwindung der Schwierigkeiten, mit denen Stiftungen bei ihrer unionsweiten Tätigkeit konfrontiert sind.

Daarin werd de nadruk gelegd op het bijdragen van stichtingen in de financiering van innovatieve initiatieven van algemeen nut en werd opgeroepen tot actie om de moeilijkheden te overwinnen die stichtingen ondervinden wanneer zij in heel de EU opereren.


Die zunehmenden Schwierigkeiten, mit denen zahlreiche Wirtschaftszweige konfrontiert sind, scheinen sich nicht mehr nur auf traditionelle, arbeitsintensive Wirtschaftszweige zu beschränken, sondern werden allmählich auch in den höherwertigen Branchen, in denen die europäische Industrie traditionell ihre Stärken hat, und sogar in einigen Hochtechnologiesektoren beobachtet.

De toenemende problemen waarmee vele industriële activiteiten te kampen hebben, lijken zich niet langer te beperken tot traditionele, arbeidsintensieve sectoren, maar zich nu ook uit te breiden tot intermediaire sectoren — de traditionele bolwerken van de Europese industrie — en zelfs tot een aantal sectoren van de geavanceerde technologie.


Mit der Erhöhung der Kontingente sollen zum einen der Markt im Rahmen der liberalen Handelsregelung der EU weiter geöffnet und Schwierigkeiten, mit denen die Händler in diesem Jahr zu kämpfen hatten, überwunden werden; zum andern soll der Erweiterung der EU durch Schweden, Finnland und Österreich Rechnung getragen werden.

Het doel van de verhoging van de quota's was van tweeërlei aard: ten eerste verdere openstelling van de markt in het kader van het liberale handelsstelsel van de EU en correctie voor de moeilijkheden van de handelaars dit jaar; ten tweede rekening houden met de toetreding van Zweden, Finland en Oostenrijk.


Sir Leon Brittan, europäischer Kommissar für Außenwirtschaftsbeziehungen, erklärte: "Ich hoffe, der Rat wird diesem neuen Kommissionsvorschlag rasch zustimmen und auf diese Weise einige der Schwierigkeiten ausräumen, denen heute Import- und Vertriebsunternehmen bestimmter Spielzeugkategorien aus der Volksrepublik China in der EU gegenüberstehen.

Sir Leon Brittan, lid van de Europese Commissie voor Economische Buitenlandse Betrekkingen zei : "Ik hoop dat de Raad snel zal instemmen met dit nieuwe voorstel van de Commissie om sommige van de moeilijkheden te verminderen waarmee bepaalde importeurs en verdelers in de EU van bepaalde categorieën speelgoed uit de Volksrepubliek China geconfronteerd worden.


Unter Berücksichtigung der Schwierigkeiten, von denen die Mitgliedstaaten bei der Anwendung der Richtlinie betroffen sind, und im Hinblick auf den wissenschaftlichen Fortschritt hat die Kommission in ihrem Arbeitsprogramm 1993 eine Änderung dieser Richtlinie vorgesehen.

Naar aanleiding van de problemen die de Lid-Staten bij de uitvoering van de richtlijn ondervonden en in verband met de wetenschappelijke vooruitgang heeft de Commissie de wijziging van deze richtlijn opgenomen in haar programma voor 1993.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwierigkeiten an denen' ->

Date index: 2022-11-12
w