Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwieriger wirtschaftlicher zeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Als die Führungspersonen Europas das letzte Mal vor den sozialen Herausforderungen schwieriger wirtschaftlicher Zeiten zurückschreckten, versank dieser Kontinent in den Tiefen von Hass und Totalitarismus.

De vorige keer dat de Europese leiders terugdeinsden voor de sociale uitdagingen van moeilijke financiële tijden, zakte ons continent weg in een duisternis van haat en totalitarisme.


Natürlich erfordern schwierige wirtschaftliche Zeiten Maßnahmen zur Belebung der Konjunktur. Ob Instrumente wie das Europäische Konjunkturprogramm diesen Zweck erfüllen können, ist jedoch zweifelhaft.

In moeilijke economische tijden zijn natuurlijk maatregelen nodig om de economie te stimuleren, maar het is twijfelachtig of instrumenten als het Europees economisch herstelplan dat kunnen bereiken.


Natürlich erfordern schwierige wirtschaftliche Zeiten Maßnahmen zur Belebung der Konjunktur, ob Instrumente wie das Europäische Konjunkturprogramm diesen Zweck erfüllen können, ist jedoch zweifelhaft.

Natuurlijk zijn in moeilijke economische tijden maatregelen nodig om de economie uit het slop te trekken; het is echter zeer de vraag of dat zal lukken met instrumenten zoals het Europees economisch herstelplan.


Ihre Größe macht sie jedoch auch krisenanfälliger, da es für sie schwieriger ist, sich in wirtschaftlich schwierigen Zeiten Finanzierungsmittel zu beschaffen.

Door hun omvang zijn zij echter ook kwetsbaarder in tijden van crisis, omdat zij onder moeilijke economische omstandigheden meer moeite hebben met het aantrekken van financiering.


1. ist der Auffassung, dass die Organe angesichts anhaltender wirtschaftlich schwieriger Zeiten ihre Verwaltungsmittel einfrieren sollten; betont jedoch, dass es erforderlich ist, rechtsverbindliche Verpflichtungen einzuhalten sowie mögliche daraus resultierende Aufstockungen vorzunehmen;

1. is van mening dat de instellingen, nu de economische omstandigheden een uitdaging blijven vormen, hun administratieve begroting moeten bevriezen; benadrukt evenwel het feit dat wettelijk bindende verplichtingen moeten worden nagekomen en dat als gevolg hiervan kredieten eventueel moeten worden verhoogd;


Der Präsident des Europäischen Parlaments, Hans-Gert Pöttering, hob hervor: "Die Bürger der Europäischen Union durchleben wirtschaftlich extrem schwierige Zeiten.

De voorzitter van het Europees Parlement, Hans-Gert Pöttering, stelde: "De burgers van de Europese Unie beleven momenteel een bijzonder spannende tijd.


In Anbetracht dessen, aber auch, um Luftfahrtunternehmen, die wirtschaftlich schwierige Zeiten durchleben, etwas Erleichterung zu verschaffen, wird empfohlen, die 80 %-Regelung so anzupassen, dass Nachfragerückgänge berücksichtigt werden.

Tegen deze achtergrond, maar ook om luchtvaartmaatschappijen die te kampen hebben met moeilijke economische omstandigheden enigszins te ontzien, wordt voorgesteld de 80%-regel aan te passen aan de gedaalde vraag.


w