Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schwieriger durchzusetzen sein " (Duits → Nederlands) :

16. bedauert den Mangel an Kohärenz zwischen den im Weißbuch für Verkehr enthaltenen Grundsätzen und den daraus resultierenden Rechtsvorschriften, was z. B. bei den Fahrgastrechten deutlich wird, wo es aufgrund der vielen Schlupflöcher für den Fahrgast schwierig ist, seine Rechte durchzusetzen, oder bei der Eurovignetten-Richtlinie, die aufgrund des Mangels an hinreichenden Kriterien nur wenig zur Verbesserung der Umweltbilanz beiträgt;

16. betreurt het ontbreken van samenhang tussen de beginselen als vervat in het Witboek over vervoer van de Commissie en de hieruit voortvloeiende wetgeving, hetgeen bijvoorbeeld valt te constateren bij de passagiersrechten waar de vele mazen in de wetgeving het passagiers moeilijk maken hun rechten af te dwingen of in de Eurovignetrichtlijn waar het ontbreken van voldoende criteria weinig bijdraagt aan verbetering van de milieuprestatie;


Anhand der Kritik hat man gemerkt, wie schwierig es sein muss, auch innerhalb des Parlaments einen Kompromiss durchzusetzen.

Uit de kritiek is wel gebleken hoe moeilijk het is om in het Parlement een compromis te sluiten.


Dazu möchte ich sagen, daß es Schwierigkeiten geben wird, denn die Kommission und der Rat pochen, mit Unterstützung des Parlaments, auf die grundsätzliche Respektierung dieses Minimums an sozialen Grundrechten und Umweltrechten, was paradoxerweise schwieriger durchzusetzen sein wird, wenn China erst einmal vollberechtigtes Mitglied der Welthandelsorganisation ist.

In dit verband merk ik op dat er nog wel problemen zullen rijzen. Het standpunt van de Commissie en de Raad, dat door het Parlement wordt gesteund, impliceert de eerbiediging van een aantal sociale en milieurechten die paradoxaal genoeg moeilijker op te leggen zal zijn als China eenmaal als volwaardig lid in de Wereldhandelsorganisatie zit.


Dazu möchte ich sagen, daß es Schwierigkeiten geben wird, denn die Kommission und der Rat pochen, mit Unterstützung des Parlaments, auf die grundsätzliche Respektierung dieses Minimums an sozialen Grundrechten und Umweltrechten, was paradoxerweise schwieriger durchzusetzen sein wird, wenn China erst einmal vollberechtigtes Mitglied der Welthandelsorganisation ist.

In dit verband merk ik op dat er nog wel problemen zullen rijzen. Het standpunt van de Commissie en de Raad, dat door het Parlement wordt gesteund, impliceert de eerbiediging van een aantal sociale en milieurechten die paradoxaal genoeg moeilijker op te leggen zal zijn als China eenmaal als volwaardig lid in de Wereldhandelsorganisatie zit.


5. teilt die Auffassung, dass in einigen Fällen Verordnungen vorteilhafter sein können als Richtlinien, jedoch häufig politisch äußerst schwierig durchzusetzen sind;

5. is het ermee eens dat verordeningen in sommige gevallen voordelen kunnen hebben boven richtlijnen, maar ook dat zij vaak in politiek opzicht bijzonder moeilijk tot stand te brengen zijn;


Da es aber zum einen für den Sortenschutzinhaber schwierig ist, seinen Auskunftsanspruch durchzusetzen (in der Praxis ermöglicht die Untersuchung einer Pflanze nicht die Feststellung, ob sie durch Verwendung des Ernteerzeugnisses oder durch den Erwerb von Saatgut gewonnen wurde), und da zum anderen die jeweiligen legitimen Interessen des Pflanzenzüchters und des Landwirts geschützt werden müssen, muss der Sortenschutzinhaber berechtigt sein, von einem Landwirt Auskünfte zu verlangen, sobald er über einen Anhaltspu ...[+++]

Gelet echter enerzijds op de moeilijkheid voor de houder om zijn recht op informatie geldend te maken (in de praktijk kan aan de hand van het onderzoek van een plant niet worden aangetoond of deze door het gebruik van het oogstproduct of door de aanschaf van zaad is verkregen), en anderzijds op de verplichting om de rechtmatige belangen van de kweker en van de landbouwer te beschermen, moet de houder, zodra hij over een aanwijzing beschikt dat een landbouwer het "landbouwersvoorrecht" heeft uitgeoefend, van die landbouwer informatie kunnen verlangen.


Derzeit sind Universaldienstverpflichtungen und die Qualität der Dienstleistungen nicht immer in der nationalen Gesetzgebung oder in den Verwaltungsvorschriften ausdrücklich festgeschrieben, so daß es schwierig sein kann, sie effektiv durchzusetzen.

De verplichtingen met betrekking tot de universele dienst en de kwaliteit van de dienstverlening zijn thans niet altijd duidelijk omschreven in de nationale wetgevingen of administratieve regelingen, waardoor deze soms moeilijk toe te passen zijn.


w