Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwierige thema geeinigt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Sozialpartner aus verschiedenen Branchen wie Handel, Bau und Telekommunikation haben sich auf gemeinsame Standpunkte zum Thema Kompetenzen geeinigt und unter anderem spezifische Praktikumsinitiativen vereinbart.

Sociale partners in diverse sectoren, waaronder de handel, de bouw en de telecommunicatie, hebben gemeenschappelijke standpunten over vaardigheden bereikt en ideeën ontwikkeld voor specifieke initiatieven voor leerlingplaatsen.


Wie von Mitgliedstaaten ebenfalls angemerkt wurde, konnte es aufgrund bestimmter Umstände bei der Ausarbeitung von Plänen und Programmen problematisch sein, die vernünftigen Alternativen zu ermitteln. So ist es zum Beispiel schwierig, vernünftige Alternativen im Planungsstadium zu ermitteln und zu bewerten, wenn die Pläne und Programme strategisch auf ein bestimmtes Thema ausgerichtet sind oder wenn sie einen allgemeinen Inhalt haben.

Het is bijvoorbeeld lastig om redelijke alternatieven vast te stellen en te beoordelen tijdens de planningsfase, omdat de plannen en programma's alleen op strategisch niveau ingaan op een bepaalde kwestie of omdat hun inhoud zeer algemeen is.


Ich bin froh, dass die Kommission und das Parlament sich auf eine gemeinsame Linie bei der Herangehensweise an dieses sehr wichtige und schwierige Thema geeinigt haben.

Het doet me genoegen dat de Commissie en het Europees Parlement het eens zijn over een gemeenschappelijke aanpak van dit zeer belangrijke en uitdagende probleem.


Bei dem Punkt „Wohl des Kindes“ erwies es sich als schwierig, eine Definition für die Artikel zu finden, weswegen wir uns auf eine kurze Zusammenfassung von Grundsätzen in Erwägung 17 geeinigt haben.

Ten aanzien van het belang van het kind was het moeilijk een definitie voor de artikelen te vinden, zodat besloten is een beknopt stel beginselen in overweging 17 op te nemen.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Es ist unstrittig, dass wir mit den kritischen europäischen Infrastrukturen ein sehr schwieriges Thema angesprochen haben.

– (DE) Mijnheer de voorzitter, commissaris, beste collega’s, met de Europese kritieke infrastructuur hebben we ontegenzeggelijk een zeer moeilijk onderwerp aangesneden.


Wir sollten uns nicht täuschen, meine Damen und Herren: Die Erreichung der Vorgaben 20/20/20 wird kurz- und mittelfristig von uns allen schwierige Entscheidungen verlangen und von allen Betroffenen große Anstrengungen erfordern. Auch dass wir uns darüber geeinigt haben, ist ein wichtiger Schritt nach vorn.

Want laten we elkaar niets wijsmaken, collega's, de concrete realisatie van de 20-20-20-doelstellingen zal op korte en middellange termijn moeilijke beslissingen vragen van ons allemaal en grote inspanningen vergen van alle betrokkenen. Alleen al deze afspraken uitvoeren, is een grote stap voorwaarts.


1. bedauert, daß sich die Mitgliedstaaten der Welthandelsorganisation nicht auf eine Tagesordnung für die sogenannte Jahrtausendrunde geeinigt haben, woran sich wieder einmal zeigt, wie schwierig es ist, Lösungswege im Hinblick auf die unbedingt notwendige Steuerung des Globalisierungsprozesses zu finden;

1. betreurt het dat de leden van de Wereldhandelsorganisatie het onderling niet eens hebben kunnen worden over het opstellen van een agenda voor de zogeheten millenniumronde; hieruit blijkt eens te meer hoe moeilijk het is om oplossingen te vinden voor de noodzaak het globaliseringsproces te begeleiden;


8. Aufgrund dieser Haltung, auf die sich die Außenminister der Europäischen Union geeinigt haben, - wird die EU auf der Grundlage der vorstehend beschriebenen gemeinsamen Auffassung auf dem Gipfel in Scharm esch-Scheich sich voll und ganz einsetzen und eine aktive Rolle spielen; - wird die Troika den Ländern der Region Besuche auf politischer Ebene abstatten, um ihnen die Ansichten der EU, insbesondere die obengenannten, zu verdeutlichen; - wird bei dem Besuch der Troika in Iran betont werden, daß der kritische Dialog, wenn seine Fortsetzung gerechtfertigt sein soll, in solch fundamentalen Frag ...[+++]

8. Aansluitend op deze door de Ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie overeengekomen benadering : - zal de EU een volwaardige en actieve rol spelen tijdens de Top in Sharm El-Sheikh, op basis van de hierboven beschreven gemeenschappelijke benadering ; - zullen er bezoeken van de Trojka op politiek niveau plaatsvinden aan de landen in de regio om daar de opvattingen van de EU, met name zoals hierboven uiteengezet, kenbaar te maken ; - zal bij het bezoek van de Trojka aan Iran benadrukt worden dat, wil de kritische dialoog voortgang vinden, er zichtbare vooruitgang moet zijn, alsmede eensgezindheid over fundamentele punten ...[+++]


Er betonte, folgende Themen seien zu berücksichtigen: - die Durchführung der bestehenden Rechtsvorschriften der EU muß weiterhin Priorität haben; - die geschlechtsspezifische Aufspaltung des Arbeitsmarkts, die nach wie vor ein Problem darstellt und der geringe Wert, den man der Arbeit von Frauen beimißt, sind schwierige Themen sowohl hinsichtlich einer Veränderung der Einstellungen als auch hinsichtlich des zu erreichenden gleiche ...[+++]

Volgens de heer Flynn zijn de volgende zaken van belang: - de tenuitvoerlegging van de bestaande EU-wetgeving moet een prioriteit blijven; - de segregatie op de arbeidsmarkt, nog altijd een hardnekkig probleem, en de geringe waardering voor het werk van vrouwen zijn moeilijke kwesties; er is een mentaliteitsverandering nodig en ook moet het punt gelijke beloning verder worden nagestreefd; - vrouwen moeten een grotere rol spelen bij de besluitvorming; - de kwestie zorg voor ten laste komende personen is van essentieel belang (wat d ...[+++]


w