Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplomatische Entscheidungen treffen
Klinische Entscheidungen treffen
Rechtliche Entscheidungen treffen
Selbständiges Treffen von Entscheidungen

Traduction de «schwierige entscheidungen treffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtliche Entscheidungen treffen

rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen


diplomatische Entscheidungen treffen

diplomatieke beslissingen nemen | diplomatieke besluiten nemen


klinische Entscheidungen treffen

klinische beslissingen nemen


selbständiges Treffen von Entscheidungen

autonoom beslissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Von entscheidender Bedeutung ist es auch, die Betroffenen zu informieren, damit sie in der Lage sind, derart schwierige Entscheidungen zu treffen, die langfristige Konsequenzen für ihr Einkommen und ihren Lebensstandard haben.

Ook voor individuele personen is informatie bijzonder belangrijk: op grond van degelijke informatie kunnen ze moeilijke keuzen maken met langetermijngevolgen voor hun inkomens en levensstandaard.


Sobald Entscheidungen über Studien zu treffen sind, die für die zukünftige berufliche Laufbahn bestimmend sind, beurteilen die Schüler das Studium der Naturwissenschaften oft als uninteressant und zu schwierig.

Wanneer de tijd komt dat een beslissing moet worden genomen over studierichtingen die voor toekomstige loopbaantrajecten bepalend zullen zijn, wordt een wetenschappelijke studie door de leerling vaak als oninteressant en te moeilijk beschouwd.


Vielleicht ist es weniger offensichtlich, wie äußerst dringend gehandelt werden muss; warum Forschung und Innovation jetzt angekurbelt werden müssen, wenn alle Mitgliedstaaten darüber schwierige Entscheidungen treffen, wo sie ihre Haushalte kürzen können.

Het is misschien niet zo duidelijk hoe dringend, hoe enorm dringend actie nu is, en waarom onderzoek en innovatie nu moeten worden gestimuleerd, niettegenstaande het feit dat alle lidstaten voor moeilijke bezuinigingskeuzen staan.


– (DE) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir müssen manchmal sehr schwierige Entscheidungen treffen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, soms moeten wij zeer moeilijke beslissingen nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere sollte durch das Programm sichergestellt werden, dass schutzbedürftige Verbraucher Zugang zu Informationen über Waren und Dienstleistungen haben, damit sie die gleiche Chance haben, freie und sachkundige Entscheidungen zu treffen, insbesondere da es für schutzbedürftige Verbraucher schwierig sein kann, auf Verbraucherinformationen zuzugreifen und sie zu verstehen, wodurch sie in Gefahr sind, irregeführt zu werden.

Het programma moet er met name voor zorgen dat kwetsbare consumenten toegang hebben tot informatie over goederen en diensten, zodat ook zij vrije, geïnformeerde keuzes kunnen maken. Deze informatie is voor kwetsbare consumenten immers niet altijd erg toegankelijk en inzichtelijk, in welk geval zij dreigen te worden misleid.


Es muss die wirtschaftlichen Reformen fortsetzen und einige schwierige Entscheidungen treffen, vor allem zur industriellen Umstrukturierung insbesondere im Stahlsektor und im Schiffbau.

Het moet zijn economische hervormingen voortzetten en een aantal moeilijke beslissingen nemen, met name met betrekking tot de industriële herstructurering in met name de staalsector en de scheepsbouw.


Wir müssen aber auch schwierige Entscheidungen treffen; Entscheidungen, Veränderungen vorzunehmen und uns an die neuen Realitäten des industriellen Umfelds anzupassen.

We moeten echter ook moeilijke besluiten nemen: besluiten om te veranderen en ons aan te passen aan de realiteit van het nieuwe industriële landschap.


Wir brauchen einen Konsens, aber keinen, bei dem die Tatsache, dass Europa schwierige Entscheidungen treffen muss, außer Acht gelassen wird.

Wij hebben consensus nodig, maar geen consensus die voorbij gaat aan het feit dat het noodzakelijk is dat Europa harde keuzes maakt.


Kurzfristig müssen einige der neuen Mitgliedsstaaten jedoch schwierige Entscheidungen treffen: Höhere Ausgaben für Infrastruktur, Ausbildung oder FuE machen es schwieriger, Haushaltsdefizite einzudämmen; und Steuer- und Rentenreformen, die einen kapitalgedeckten Pfeiler außerhalb des Staatssektors einführen, können ebenfalls zu anfänglichen Haushaltskosten führen.

Op korte termijn is het evenwel mogelijk dat enkele nieuwe lidstaten keuzes moeten maken: meer uitgaven voor infrastructuur, opleiding of OO kunnen het beteugelen van het begrotingstekort bemoeilijken, terwijl ook belasting- en pensioenhervormingen waarbij de pensioenpijlers met kapitaaldekking worden ingevoerd die niet bij de overheidssector worden geboekt, voorafgaande begrotingskosten met zich kunnen brengen.


Ein partnerschaftliches Konzept, das auf Vertrauen, Offenheit und dem Willen beruht, schwierige Entscheidungen zu treffen, ist wesentliche Voraussetzung für den Erfolg.

Een partnerschapsbenadering gebaseerd op vertrouwen, openheid en de bereidheid moeilijke beslissingen te nemen, is essentieel voor het succes van de strategie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwierige entscheidungen treffen' ->

Date index: 2021-08-19
w