Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

Traduction de «schwierig werden wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


diese Anleihen duerfen nur aufgelegt werden,wenn...

deze leningen kunnen slechts worden uitgeschreven nadat...


wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

in een zelfde proces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Höhe der Stützungszahlungen, die der einzelne Betrieb erhält, ergibt sich zurzeit jedoch in beiden Fällen, wenn auch in unterschiedlichem Ausmaß, aus den früheren Produktionsmengen, so dass es mit der Zeit immer schwieriger werden wird, unterschiedlich hohe Stützungszahlungen zu rechtfertigen, speziell beim historischen Modell.

Dit neemt niet weg dat het individuele steunniveau in beide modellen, zij het in verschillende mate, momenteel is gebaseerd op vroegere productieniveaus en dat het na verloop van tijd moeilijk zal worden de verschillen tussen deze steun te rechtvaardigen, met name in het historische model.


Nach Ansicht der Kommission muss die Richtlinie nicht geändert werden, auch wenn die Nichtharmonisierung der Fristen für die Eintragung in die Listen das Verfahren schwierig gestaltet.

Volgens de Commissie is het niet nodig de richtlijn te wijzigen, hoewel het verschil in inschrijvingstermijnen de informatie-uitwisseling bemoeilijkt.


Der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Kommission Siim Kallas erklärte dazu: „Es ist schon schwierig genug, mit einer Behinderung im Leben zurecht zu kommen. Es sollte nicht noch schwieriger werden, wenn man am Flughafen ankommt.“

"Leven met een handicap is op zich al een grote uitdaging; het hoeft niet nóg moeilijker te worden bij aankomst op de luchthaven", verklaarde Siim Kallas, vicevoorzitter en Commissaris voor vervoer.


Vor allem sollten Alternativen zur Probenahme bei Sprossen vorgesehen werden, wenn die Probenahme technisch schwierig ist.

Met name moet worden voorzien in alternatieven voor de bemonstering van kiemgroenten in gevallen waar de bemonstering vanuit technisch oogpunt moeilijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber wir werden mit unseren Bemühungen scheitern, wenn wir nicht eine schwierige Lektion lernen: Wir haben die Menschen in Europa und anderswo noch nicht davon überzeugt, dass unsere Union nicht nur dazu da ist zu überleben, sondern dass sie auch wachsen und gedeihen kann.

Maar al onze inspanningen zullen vruchteloos blijken als we het volgende niet voor ogen houden: we hebben de mensen in Europa en in de wereld er nog niet van overtuigd dat onze Unie niet enkel kan voortbestaan, maar ook kan groeien en bloeien.


Dieser Ansatz darf nur dann verwendet werden, wenn die Ermittlung belastbarer gemessener Daten für eine bestimmte Anlage schwierig oder unverhältnismäßig teuer ist, wie z. B. Ersatz eines Kompressors oder eines Elektromotors mit anderer kWh-Nennleistung als jener, für die unabhängige Angaben zu gemessenen Einsparungen vorliegen, oder wenn die Schätzungen anhand national festgelegter Methoden und Referenzwerte von qualifizierten oder akkreditierten Exp ...[+++]

Deze aanpak mag alleen worden gehanteerd als de vaststelling van harde gemeten gegevens voor een specifieke installatie moeilijk of buitensporig duur is, bijvoorbeeld het vervangen van een compressor of elektromotor met een andere kWh-inschaling dan die waarvoor onafhankelijke gegevens inzake besparingen zijn gemeten, of als de meting volgens nationaal vastgestelde methoden en benchmarks wordt uitgevoerd door gekwalificeerde of geaccrediteerde deskundigen die onafhankelijk zijn van de aan verplichtingen gebonden, deelnemende of met de uitvoering belaste partijen.


Bei dem für die Erstattung von Einlagen nötigen Zeitraum sollten Fälle berücksichtigt werden, in denen es für die Einlagensicherungssysteme schwierig ist, die Höhe der Erstattung und die Ansprüche des Einlegers zu bestimmen, insbesondere wenn Einlagen aus Geschäften mit Wohnimmobilien oder aus bestimmten Ereignissen im Leben des Einlegers resultieren, wenn der Einleger nicht uneingeschränkt über den Einlagebetrag verfügen kann, wen ...[+++]

Voor de termijn die noodzakelijk is voor de terugbetaling van deposito’s dient rekening te worden gehouden met de gevallen waarin stelsels moeite hebben met het bepalen van het terug te betalen bedrag en met het bepalen van de rechten van de deposant, in het bijzonder indien de deposito’s ontstaan uit onroerendgoedtransacties voor particuliere, niet-zakelijke doeleinden of uit bepaalde levensgebeurtenissen, indien de deposant niet de rechthebbende is van de bedragen op de rekening, of indien het deposito het voorwerp is van een rechtsgeschil, van concurrerende vorderingen op de op de rekening aangehouden bedragen, dan wel van door nation ...[+++]


Die Unternehmen empfinden es als schwierig, die Systeme anderer Mitgliedstaaten zu verstehen und Zugang zu ihnen zu erhalten, und wenn sie Opfer einer rechtswidrigen Aneignung vertraulichen Know-hows werden, scheuen sie davor zurück, die Zivilgerichte anzurufen, da sie sich nicht sicher sein können, dass ihre Geschäftsgeheimnisse von den Gerichten gewahrt werden.

Bedrijven vinden de wetgeving van andere lidstaten moeilijk te begrijpen en moeilijk toegankelijk en wanneer zij het slachtoffer worden van onrechtmatige verkrijging of openbaarmaking of onrechtmatig gebruik van vertrouwelijke knowhow, zijn zij niet geneigd om een civiele procedure aan te spannen, omdat zij er niet zeker van zijn dat de rechter de vertrouwelijkheid van hun bedrijfsgeheimen zal handhaven.


Entsprechend seiner Stellungnahme zum ersten Stabilitätsprogramm hält der Rat die Haushaltsstrategie, die auf einer Kontrolle der Realausgaben mit dem Ziel basiert, den Anteil der öffentlichen Ausgaben am BIP zurückzuführen, für angemessen. Mit diesem Konzept will man insbesondere das Problem der relativ hohen öffentlichen Ausgaben und deren mögliche Rückwirkungen auf die wirtschaftliche Effizienz des Landes in den Griff bekommen. Doch mag die praktische Umsetzung dieser Strategie schwierig werden, wenn - wie im Jahr 1999 - die Preisentwicklungen hinter den Erwartungen zurückbleiben oder die Zielwerte für die Ausgabe ...[+++]

Overeenkomstig zijn advies over het oorspronkelijke stabiliteitsprogramma beschouwt de Raad de begrotingsstrategie die gebaseerd is op een beheersing van de reële uitgaven, waardoor een verlaging van de overheidsuitgaven ten opzichte van het BBP mogelijk wordt, als een goede aanpak, waarbij met name het probleem van de vrij hoge overheidsuitgaven in Frankrijk en de invloed die deze kunnen hebben op de economische efficiëntie worden aangepakt. De praktische uitvoering van een dergelijke strategie kan evenwel moeilijk worden wanneer de prijs-ontwikkelingen achterblijven bij de verwachtingen of wanneer het nagestreefde uitgavenniveau in spe ...[+++]


Dieser Höchstbetrag kann indes überschritten werden, wenn es sich um die Einstellung bestimmter Kategorien von Arbeitnehmern durch Kleinbetriebe handelt, deren Eingliederung oder Wiedereingliederung in die Arbeitswelt besonders schwierig ist.

Dit maximum kan echter worden overschreden indien het gaat om de indienstneming door (uitsluitend) kleine ondernemingen van bepaalde categorieën werklozen die bijzonder moeilijk moeilijk in het arbeidsproces op te nemen of weer op te nemen vallen.




D'autres ont cherché : schwierig werden wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwierig werden wenn' ->

Date index: 2020-12-19
w