Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schwierig gestaltet probleme " (Duits → Nederlands) :

74. bedauert, dass die Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit von EULEX von den Beschränkungen der Ressourcen infolge eingeschränkter operativer Fähigkeiten beeinträchtigt wurden, die entstanden sind, weil sich die Einstellung von kompetentem Fachpersonal – insbesondere aus den Mitgliedstaaten – schwierig gestaltete; fordert daher die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, das Problem der Personalausstattung anzugehen und geeignete Anreize zu schaffen, um hochqualifizierte Bewerber anzusprechen und zu gewinnen;

74. betreurt het dat de doelmatigheid en doeltreffendheid van Eulex te lijden had onder restrictieve middelen als gevolg van een beperkte operationele capaciteit vanwege problemen bij de werving van bekwaam en gespecialiseerd personeel, met name uit de lidstaten; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan het probleem van de personeelsbezetting dan ook aan te pakken en te zorgen voor passende stimulansen om hooggekwalificeerde kandidaten aan te moedigen en aan te trekken;


74. bedauert, dass die Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit von EULEX von den Beschränkungen der Ressourcen infolge eingeschränkter operativer Fähigkeiten beeinträchtigt wurden, die entstanden sind, weil sich die Einstellung von kompetentem Fachpersonal – insbesondere aus den Mitgliedstaaten – schwierig gestaltete; fordert daher die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, das Problem der Personalausstattung anzugehen und geeignete Anreize zu schaffen, um hochqualifizierte Bewerber anzusprechen und zu gewinnen;

74. betreurt het dat de doelmatigheid en doeltreffendheid van Eulex te lijden had onder restrictieve middelen als gevolg van een beperkte operationele capaciteit vanwege problemen bij de werving van bekwaam en gespecialiseerd personeel, met name uit de lidstaten; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan het probleem van de personeelsbezetting dan ook aan te pakken en te zorgen voor passende stimulansen om hooggekwalificeerde kandidaten aan te moedigen en aan te trekken;


In diesen Staaten - vor allem wenn sich die Partnerschaft schwierig gestaltet - ist das Problem der politischen Legitimität häufig mit dem schwacher Kapazitäten gekoppelt.

In kwetsbare landen en met name bij moeilijke partnerschappen, doet zich vaak het tweeledige probleem voor van een gebrek aan politieke legitimiteit en een beperkte capaciteit.


Das Problem besteht darin, dass sich die Unternehmensserver in Ländern befinden, die über keine entsprechende Gesetzgebung verfügen oder mit denen sich aus anderen Gründen eine Zusammenarbeit schwierig gestaltet.

Het punt is dat de servers van de bedrijven zich bevinden in landen zonder relevante wetgeving of in landen waarmee om andere redenen moeilijk kan worden samengewerkt.


Die Schwachstellen des europäischen audiovisuellen Sektors sind im Wesentlichen struktureller Art (Binnenmarkt, auf dem sich der Umlauf der europäischen nicht nationalen Werke schwierig gestaltet, Probleme beim Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten).

De zwakke punten van de Europese audiovisuele sector zijn voornamelijk structureel van aard (een interne markt waarop niet-nationale Europese werken moeilijk circuleren, problemen met de toegang tot financiering).


29. verweist auf die Rechtsunsicherheit, die den Einsatz von derivativen Finanzinstrumenten in einigen Mitgliedstaaten sehr schwierig gestaltet, und fordert die Entscheidungsträger nachdrücklich auf, eine Lösung für dieses Problem zu finden;

29. wijst op de rechtsonzekerheid die het gebruik van derivaten in een aantal lidstaten zeer moeilijk maakt, en dringt er bij de beleidsmakers op aan dat zij een oplossing voor dit probleem aandragen;


29. verweist auf die Rechtsunsicherheit, die den Einsatz von derivativen Finanzinstrumenten in einigen Mitgliedstaaten sehr schwierig gestaltet, und fordert die Entscheidungsträger nachdrücklich auf, eine Lösung für dieses Problem zu finden;

29. wijst op de rechtsonzekerheid die het gebruik van derivaten in een aantal lidstaten zeer moeilijk maakt, en dringt er bij de beleidsmakers op aan dat zij een oplossing voor dit probleem aandragen;


Die Schwachstellen des europäischen audiovisuellen Sektors sind im Wesentlichen struktureller Art (Binnenmarkt, auf dem sich der Umlauf der europäischen nicht nationalen Werke schwierig gestaltet, Probleme beim Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten).

De zwakke punten van de Europese audiovisuele sector zijn voornamelijk structureel van aard (een interne markt waarop niet-nationale Europese werken moeilijk circuleren, problemen met de toegang tot financiering).


Was schließlich die innerbetriebliche Fortbildung, insbesondere in kleinen und mittleren Unternehmen, anbelangt, so sind die Ergebnisse akzeptabel, wobei bis zu einem gewissen Grad die Tätigkeiten im Rahmen von Ziel 4 der vorherigen Programmplanung fortgesetzt wurden. Bei der Förderung der Fortbildung in den Bereichen wissenschaftliche Forschung und technologische Entwicklung sowie bei der Förderung des Unternehmergeistes sind dagegen Probleme aufgetreten, die Anlass zur Sorge geben und sich wahrscheinlich daraus erklären, dass diese Maßnahmen in der Programmplanung des ESF neu sind sich die Vorbereitung der durchzuführenden ...[+++]

Ten aanzien van de verbetering van bedrijfsopleidingen, in het bijzonder in het MKB, zijn redelijke resultaten behaald, die tot op zekere hoogte een voortzetting vormen van de resultaten in het kader van doelstelling 4 van de oude programmaperiode. Bij de opleidingen op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling en de bevordering van ondernemingsgeest heeft de bijstandsverlening echter grote problemen opgeleverd. Deze kunnen waarschijnlijk worden teruggevoerd op het feit dat het gaat om nieuwe maatregelen in de ESF-progra ...[+++]


In einigen Teilen der Gemeinschaft ist Arbeitslosigkeit nach wie vor ein ernstes Problem. Für bestimmte Gruppen von Arbeitnehmern gestaltet sich der Einstieg in den Arbeitsmarkt weiterhin besonders schwierig.

Werkloosheid blijft een belangrijk probleem in een aantal delen van de Gemeenschap en bepaalde categorieën werknemers hebben het nog altijd bijzonder moeilijk om tot de arbeidsmarkt toe te treden.


w