Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausweichflüge bei schwerwiegenden technischen Ausfällen
Brandgefahr
Eindämmung von Gefahren
Entlassung wegen eines schwerwiegenden Fehlers
Explosionsgefahr
Gefahren am Arbeitsplatz in Zahnarztpraxis minimieren
Gefahren in Risikogebieten beurteilen
Hinweis auf besondere Gefahren
Industriegefahren
Technologische Gefahren
Vergiftungsgefahr

Traduction de «schwerwiegenden gefahren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Ausweichflüge bei schwerwiegenden technischen Ausfällen

Richtlijnen voor uitwijken ingeval van een ernstige technische storing


Entlassung wegen eines schwerwiegenden Fehlers

ontslag om een dringende reden


bei einer schwerwiegenden innerstaatlichen Störung der öffentlichen Ordnung

in geval van ernstige binnenlandse onlusten waardoor de openbare orde wordt verstoord


Entlassung wegen eines schwerwiegenden Fehlers

ontslag om een dringende reden




Hinweis auf besondere Gefahren

standaardzin betreffende gevaar


Gefahren am Arbeitsplatz in Zahnarztpraxis minimieren

beroepsrisico’s in een tandartspraktijk beperken


Gefahren in Risikogebieten beurteilen

gevaar in risicogebieden inschatten


Industriegefahren [ Brandgefahr | Explosionsgefahr | technologische Gefahren | Vergiftungsgefahr ]

industrieel risico [ brandgevaar | explosiegevaar | technologisch risico | vergiftigingsgevaar ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. in der Erwägung, dass Doping gegen die Werte des Sports verstößt und die Sportler schwerwiegenden Gefahren aussetzt, die zu ernsthaften und dauerhaften gesundheitlichen Schädigungen führen;

P. overwegende dat het gebruik van doping in de sport in strijd is met de met de waarden van sport en sporters blootstelt aan ernstige gevaren en leidt tot ernstige blijvende gezondheidsschade;


P. in der Erwägung, dass Doping gegen die Werte des Sports verstößt und die Sportler schwerwiegenden Gefahren aussetzt, die zu ernsthaften und dauerhaften gesundheitlichen Schädigungen führen;

P. overwegende dat het gebruik van doping in de sport in strijd is met de met de waarden van sport en sporters blootstelt aan ernstige gevaren en leidt tot ernstige blijvende gezondheidsschade;


a)„Falldefinition“ eine Gesamtheit gemeinsam vereinbarter Diagnosekriterien, die erfüllt sein müssen, damit Fälle einer speziellen schwerwiegenden grenzüberschreitenden Gesundheitsgefahr in einer bestimmten Population unter Ausschluss nicht damit zusammenhängender Gefahren zuverlässig festgestellt werden können.

„gevalsdefinitie” : een reeks algemeen aanvaarde diagnostische criteria waaraan moet zijn voldaan om een geval van beoogde ernstige grensoverschrijdende bedreiging van de gezondheid in een bepaalde populatie vast te stellen, waarbij de opsporing van niet-verwante bedreigingen wordt uitgesloten.


„Falldefinition“ eine Gesamtheit gemeinsam vereinbarter Diagnosekriterien, die erfüllt sein müssen, damit Fälle einer speziellen schwerwiegenden grenzüberschreitenden Gesundheitsgefahr in einer bestimmten Population unter Ausschluss nicht damit zusammenhängender Gefahren zuverlässig festgestellt werden können.

a) „gevalsdefinitie”: een reeks algemeen aanvaarde diagnostische criteria waaraan moet zijn voldaan om een geval van beoogde ernstige grensoverschrijdende bedreiging van de gezondheid in een bepaalde populatie vast te stellen, waarbij de opsporing van niet-verwante bedreigingen wordt uitgesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frühzeitiges Erkennen und eine wirksame Kommunikation und Koordinierung auf europäischer und internationaler Ebene sind von grundlegender Bedeutung, um derartige Gefahren einzudämmen und Entwicklungen zu vermeiden, die schwerwiegenden Schaden anrichten könnten.

Vroegtijdige ontdekking en een efficiënte communicatie en coördinatie op Europees en internationaal niveau zijn essentieel om dergelijke noodgevallen te beheersen en ernstige schadelijke ontwikkelingen te voorkomen.


In der Richtlinie werden Maßnahmen festgelegt, zu denen die Eindämmung der Folgen einer Verschlechterung der Bodenqualität sowie die Wiederherstellung und Sanierung geschädigter Böden bis zu einem Funktionalitätsgrad, der im Hinblick auf die gegenwärtige oder die künftige genehmigte Nutzung angemessen ist, zählen, unter Berücksichtigung der schwerwiegenden Gefahren für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt.

Deze richtlijn legt maatregelen vast die het temperen van de effecten van de processen van bodemaantasting omvatten, alsmede het herstel en de sanering van aangetaste bodems tot een niveau van functionaliteit dat verenigbaar is met het huidige of het goedgekeurde toekomstige gebruik ervan, naar gelang van de ernstige risico's voor de volksgezondheid of het milieu.


Zudem führt sie zu schwerwiegenden Gefahren für die öffentliche Gesundheit und verletzt das Recht der Bürger auf gleichberechtigten Zugang zu den Gesundheitsdiensten.

Bovendien leidt dit tot ernstige gevaren voor de volksgezondheid en doet het afbreuk aan het recht van de burger op een gelijke toegang tot de gezondheidszorg.


- das Gesetz vom 22. Mai 2001 zur Billigung des Zusammenarbeitsabkommens vom 21. Juni 1999 zwischen dem Föderalstaat, der flämischen Region, der wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt über die Eindämmung von Gefahren bei schwerwiegenden Unfällen im Umgang mit gefährlichen Substanzen (Artikel 25 § 1 Nr. 2 des Abkommens - B.S. vom 16.06.2001, 3.

- wet van 22 mei 2001 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken (artikel 25, § 1, 2°, van het akkoord - Belgisch Staatsblad van 16.6.2001, Ed.


D. in der Erwägung, daß den schwerwiegenden Gefahren, denen sich Mitgliedstaaten in Verbindung mit dem Terrorismus ausgesetzt sehen können, besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muß,

C. overwegende dat justitiële samenwerking en alle aangelegenheden die te maken hebben met terrorisme, georganiseerde misdaad, drugshandel en illegale wapenhandel onder intergouvernementele bevoegdheid zullen vallen,


Bestimmte PSA, die vor besonders schwerwiegenden Gefahren schützen, müssen ein Verfahren durchlaufen, mit dem die Konformität der Produktion mit dem Baumuster sichergestellt werden soll, zum Beispiel Atemschutzgeräte.

indien PBM die tegen heel ernstige risico's beschermen, ook zijn onderworpen aan een procedure die conformiteit met het productietype waarborgt, zoals ademhalingstoestellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwerwiegenden gefahren' ->

Date index: 2024-02-12
w