Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwerpunktthemen » (Allemand → Néerlandais) :

Schwerpunktthemen der Agenda sind Terrorismusorganisierte Kriminalität und Cyberkriminalität als miteinander verknüpfte Bereiche mit einer ausgeprägten grenzübergreifenden Dimension, in denen die EU einen entscheidenden Beitrag leisten kann. Aber auch in Bezug auf sonstige neue Bedrohungen, die ebenfalls eines abgestimmten Vorgehens der EU bedürfen, ist Wachsamkeit geboten.

De EU moet weliswaar waakzaam blijven voor andere opkomende dreigingen die mogelijk ook een gecoördineerde reactie op EU-niveau vereisen, maar deze agenda behandelt prioritair terrorisme, georganiseerde criminaliteit en cybercriminaliteit als onderling verbonden gebieden met een sterke grensoverschrijdende dimensie, waarbij het optreden van de EU een echt verschil kan maken.


Allerdings ist die Kommission der Auffassung, dass jetzt zwei weitere Schwerpunktthemen verfolgt werden sollten:

Bovendien meent de Commissie echter dat twee aanvullende prioritaire acties nu dienen nagestreefd te worden:


Die Breitbandtechnik, elektronische Behördendienste und digitale Kompetenzen – die 2005 gesetzten Schwerpunktthemen – machen gute, wenngleich unterschiedlich große Fortschritte in den Mitgliedstaaten.

Breedband, eOverheid en digitale geletterdheid – de in 2005 aangewezen prioriteitsgebieden –laten goede hoewel enigszins ongelijke vooruitgang zien in de lidstaten.


Die Diskussionen und Tätigkeiten der Nationalen Beratungsgruppen konzentrierten sich bislang auf vier Schwerpunktthemen: grundlegende Arbeitnehmerrechte, die soziale Verantwortung der Unternehmen (CSR), umweltverträgliche Wirtschaft und Handel im Rahmen der nachhaltigen Entwicklung sowie Klimaschutzpolitik, einschließlich der Emissionshandelssysteme in der EU und in Korea.

Tot nu toe hebben vier belangrijke thema’s de discussies en activiteiten van de interne adviesgroepen gedomineerd: fundamentele arbeidsrechten, maatschappelijk verantwoord ondernemen, groene economie en handel in het kader van duurzame ontwikkeling, en beleid inzake klimaatverandering, waaronder het emissiehandelssysteem in de EU en in Korea.


An 25 Ständen werden die einzelnen Generaldirektionen vorgestellt und dabei folgenden fünf Schwerpunktthemen zugeordnet: Beschäftigung, Wachstum und Investitionen; die Energie-Union und die Umwelt; der digitale Binnenmarkt; die EU in der Welt und das Europäische Jahr der Entwicklung; die Europäische Union im Dienste ihrer Bürger.

Via 25 stands kan de burger kennismaken met het werk van de verschillende directoraten-generaal. De stands zijn opgebouwd rond vijf prioritaire thema's: banen, groei en investeringen; de energie-unie en milieu; de digitale eengemaakte markt; de EU als wereldspeler en het Europees Jaar voor ontwikkeling; en de Unie ten dienste van haar burgers.


In der Vergangenheit bestand eine Vielzahl von Instrumenten nebeneinander her. Um diesen Zustand zu beenden, schlägt die Kommission ein Gesamtprogramm mit einem Volumen von 12,5 Mrd. EUR für die Bereiche Bildung und Fortbildung sowie Jugend vor, dessen Schwerpunktthemen Qualifizierung und Mobilität sind.

Om versnippering van de huidige instrumenten tegen te gaan, stelt de Commissie voor om een geïntegreerd programma van 15,2 miljard euro voor onderwijs, opleiding en jongeren te creëren, dat met name vaardigheden en mobiliteit moet bevorderen.


Deshalb schlägt der Vorsitz den Mitgliedstaaten vor, die Sensibilisierungskampagnen zum Problem der Gewalt gegen Frauen auf nationaler und lokaler Ebene zu koordinieren und jedes Jahr gemeinsame Schwerpunktthemen für die gesamte Europäische Union zu wählen, nämlich dieses Jahr (2002) die Gewalt im häuslichen Bereich, 2003 der Frauen- und Mädchenhandel und 2004 die Gewalt am Arbeitsplatz.

Het voorzitterschap spoort derhalve de lidstaten ertoe aan de bewustmakingscampagnes ter voorkoming van geweld tegen vrouwen op nationaal en op lokaal niveau te coördineren en elk jaar gemeenschappelijke thema's vast te stellen waaraan in de gehele Europese Unie prioriteit kan worden verleend. Zo zou de aandacht in 2002 moeten worden toegespitst op geweld in het gezin, in 2003 op vrouwenhandel en handel in kinderen, en in 2004 op geweld op het werk.


Die vier übergeordneten oder Schwerpunktthemen, die auf europäischer Ebene vorgeschlagen wurden, betreffen die wichtigsten Aspekte der Entwicklung des ländlichen Europa: Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit ländlicher Erzeugnisse und Dienstleistungen durch den Einsatz neuen Know-hows und neuer Technologien; Verbesserung der Lebensqualität im ländlichen Raum; Aufwertung der lokalen Erzeugnisse und Erleichterung des Marktzugangs durch kollektive Maßnahmen; Valorisierung und Schutz des natürlichen und kulturellen Potenzials.

De vier prioritaire thema's die op Europees niveau zijn voorgesteld hebben betrekking op kernaspecten van plattelandsontwikkeling in Europa: gebruik van nieuwe knowhow en van nieuwe technologieën om de producten en diensten van de plattelandsgebieden concurrerender te maken; verbetering van leefkwaliteit in de plattelandsgebieden; valorisatie van de plaatselijke producten, met name door collectieve aanpak van de afzet; valorisatie van het natuurlijke en culturele erfgoed.


Schwerpunktthemen des vorliegenden Vorschlags sind Gebärmutterhals-, Brust- und Darmkrebs.

Het is vooral gericht op screening voor baarmoederhals-, borst- en darmkanker.


In das Rahmenprogramm werden daher als neue Schwerpunktthemen verkehrs- und gesellschaftspolitische Forschungsarbeiten über die städtischen Wohnprobleme, die soziale Ausgrenzung und das Bildungswesen aufgenommen.

Met dit doel zullen twee nieuwe thema's in het vierde kaderprogramma worden opgenomen : onderzoek van transportsystemen enerzijds, gerichte sociaal-economische studies van het stadsmilieu, de sociale marginalisering en de onderwijsproblematiek anderzijds.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwerpunktthemen' ->

Date index: 2021-09-22
w