Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
In zwei Ausfertigungen
Intervertebral
Liste mit je zwei Kandidaten
Schere mit zwei Armen
Schere mit zwei Blaettern
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zwischen zwei Wirbeln

Vertaling van "schwerpunktmäßig zwei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


Schere mit zwei Armen | Schere mit zwei Blaettern

schaar met twee benen


Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels






auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit Blick auf den Gipfel von Seoul ist zudem wichtig, eine begrenzte Zahl spezifischer prioritärer Themen hervorzuheben, die auf dem Gipfel schwerpunktmäßig behandelt werden könnten und die möglicherweise für ein stärkeres Engagement der breiten Öffentlichkeit in den zwei Regionen von besonderer Bedeutung sein könnten.

Vanuit het oogpunt van de Top van Seoel zou het bovendien belangrijk zijn om er een klein aantal specifieke prioriteitsthema's uit te lichten die op de Top speciale aandacht verdienen omdat zij bijzonder geschikt zijn om een breder publiek bij het proces te betrekken.


Nach einer kurzen, aber von Herzen kommenden Würdigung der Verleihung des Friedens­nobelpreises an die Europäische Union, die von uns allen als Anerkennung vergangener Leistungen und als Aufforderung zur Intensivierung unserer Bemühungen für die Zukunft verstanden wurde, hat sich der Europäische Rat auf seiner Tagung vergangene Woche schwerpunktmäßig mit zwei wirtschaftspolitischen Themen befasst, nämlich der Um­setzung des im vergangenen Juni beschlossenen Pakts für Wachstum und Beschäftigung und der Erörterung des Zwischenberichts über die Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion.

In de Europese Raad van afgelopen week ging, na korte, maar oprechte vreugde over de toe­kenning van de Nobelprijs voor de vrede aan de Europese Unie - die door allen werd gevoeld als een teken van waardering voor het werk dat in het verleden is verricht en als aanmoediging om in de toekomst onze inspanningen te verdubbelen - de aandacht vooral uit naar twee economische vraagstukken, namelijk de uitvoering van het in juni aan­genomen Pact voor groei en banen en de bespreking van het tussentijdse verslag over het verdiepen van de economische en monetaire unie.


(3c) Die Kommission sollte binnen zwei Jahren ab dem Erlass dieser Richtlinie eine ausführliche Bewertung der Situation in Bezug auf nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel vorlegen, bei der schwerpunktmäßig untersucht wird, ob und in welcher Weise diese Arzneimittel in den Geltungsbereich dieser Richtlinie aufgenommen werden sollen.

(3 quater) Binnen twee jaar na aanneming van onderhavige richtlijn moet de Commissie een uitgebreide evaluatie indienen van de situatie met betrekking tot receptvrije geneesmiddelen, en zich daarbij toeleggen op de vraag of en in welke vorm deze producten onder deze richtlijn moeten komen te vallen.


Der Rat hat schwerpunktmäßig Fragen des Handels und der Entwicklung erörtert; er ist übereingekommen, die Zusagen zur Bereitstellung von jährlich zwei Milliarden Euro für die Handelshilfe unabhängig vom Fortschritt der Verhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation zu konkretisieren, um die Fähigkeit der Entwicklungsländer zu unterstützen, neue Handelsmöglichkeiten zu nutzen.

De Raad legde in het bijzonder de nadruk op vraagstukken betreffende handel en ontwikkeling en kwam overeen werk te zullen maken van de toezegging om jaarlijks 2 miljard euro uit te trekken voor hulp voor handel ter ondersteuning van het vermogen van ontwikkelingslanden om profijt te trekken uit de nieuwe kansen op handelsgebied, ongeacht de vorderingen op het vlak van de wereldhandelsbesprekingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um sie bei ihren Bemühungen zu unterstützen, hat die EU ihre Hilfe im Rahmen des Programms PHARE seit den frühen neunziger Jahren schwerpunktmäßig auf den Institutionenaufbau und die damit verbundenen Investitionen ausgerichtet, auf die bisher zwei Drittel der PHARE-Länderprogramme entfielen.

Ter ondersteuning van de inspanningen van de kandidaat-lidstaten zijn institutionele opbouw en daarmee verband houdende investeringen al sinds begin jaren negentig een van de doelstellingen van EU-bijstand in het kader van Phare en vormen zij tweederde van de nationale Phareprogramma's.


Mit Blick auf den Gipfel von Seoul ist zudem wichtig, eine begrenzte Zahl spezifischer prioritärer Themen hervorzuheben, die auf dem Gipfel schwerpunktmäßig behandelt werden könnten und die möglicherweise für ein stärkeres Engagement der breiten Öffentlichkeit in den zwei Regionen von besonderer Bedeutung sein könnten.

Vanuit het oogpunt van de Top van Seoel zou het bovendien belangrijk zijn om er een klein aantal specifieke prioriteitsthema's uit te lichten die op de Top speciale aandacht verdienen omdat zij bijzonder geschikt zijn om een breder publiek bij het proces te betrekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwerpunktmäßig zwei' ->

Date index: 2021-04-20
w