Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwerpunkt sollte darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Der Schwerpunkt sollte darauf liegen, wie das künftige Recht für die weitere Förderung dieser Märkte als einer neuen, für Anleger attraktiven Kategorie von Vermögenswerten gefasst werden kann.

Er moet aandacht worden besteed aan de vraag hoe in nieuwe wetgeving kan worden voorzien ter bevordering van het gebruik van deze markt voor een nieuwe activaklasse die aantrekkelijk is voor beleggers.


Er sollte darauf ausgerichtet sein, die Wirtschaft der Union sofort anzukurbeln und den Zugang zu Finanzmitteln sowie die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und anderen Einrichtungen zu verbessern, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) und kleinen Unternehmen mit mittelgroßer Marktkapitalisierung liegen sollte, mit dem Ziel, die Zahl der Arbeitslosen zu verringern und das Wachstum in der Union anzukurbeln .

Het EFSI moet streven naar een onmiddellijke stimulering van de economie van de Unie en naar het verbeteren van de toegang tot financiering en van het concurrentievermogen van ondernemingen en andere entiteiten, met een bijzonder accent op kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) en kleine midcap-ondernemingen , t eneinde in de Unie de werkloosheid te verminderen en de groei te bevorderen.


Er sollte darauf ausgerichtet sein, die Wirtschaft der Union sofort anzukurbeln und den Zugang zu Finanzmitteln sowie die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und anderen Einrichtungen zu verbessern, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) und kleinen Unternehmen mit mittelgroßer Marktkapitalisierung liegen sollte, mit dem Ziel, die Zahl der Arbeitslosen zu verringern und das Wachstum in der Union anzukurbeln.

Het EFSI moet streven naar een onmiddellijke stimulering van de economie van de Unie en naar het verbeteren van de toegang tot financiering en van het concurrentievermogen van ondernemingen en andere entiteiten, met een bijzonder accent op kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) en kleine midcap-ondernemingen, teneinde in de Unie de werkloosheid te verminderen en de groei te bevorderen.


Bei den Leitlinien für die Präsidiumsitzung sollte der Schwerpunkt insbesondere darauf liegen, dass für die nicht diskriminierende Anwendung der Abwicklungsinstrumente gesorgt wird, einer Substanzverringerung des Fonds vorgebeugt wird und zwischen Liquidität ohne oder mit geringem Risiko und anderen Formen der Unterstützung unterschieden wird.

De ten behoeve van de bestuursvergadering te formuleren leidraad moet met name ten doel hebben de niet-discriminerende toepassing van afwikkelingsinstrumenten te waarborgen, te voorkomen dat het Fonds uitgeput raakt en een adequaat onderscheid te maken tussen risicovrije liquiditeit en liquiditeit met een laag risico en andere vormen van ondersteuning.


Um solche Emissionen und nachteiligen sozialen Auswirkungen zu mindern, sollte zwischen verschiedenen Kulturpflanzengruppen wie Ölpflanzen, Getreide, Zuckerpflanzen und sonstigen stärkehaltigen Pflanzen differenziert werden und die negativen Folgen auf die Nahrungsmittelsicherheit abzuschwächen, sollte der Schwerpunkt insbesondere darauf gelegt werden, die geplante Nutzung von Biokraftstoffen, die auf Landflächen angebaut werden, zu reduzieren und Emissionen infolge veränderter Landnutzung bei der Berechnung der E ...[+++]

Om dergelijke emissies te verminderen moeten diverse gewas­groepen worden onderscheiden, zoals oliegewassen, granen, suikers en andere zetmeelgewassen en negatieve effecten op de voedselvoorziening te beperken moet de nadruk met name worden gelegd op het beperken van het geplande gebruik van biobrandstoffen die groeien op land alsmede rekening worden gehouden met de emissies ten gevolge van indirecte veranderingen in het landgebruik bij de berekening van de broeikasgasemissiereducties die vereist zijn overeenkomstig de duurzaamheidscriteria van Richtlijnen 2009/28/EG en 98/70/EG .


Der Schwerpunkt sollte daher darauf liegen, auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene den politischen Willen zu mobilisieren, die nachteiligen Hindernisse für den freien Verkehr zu beseitigen und Konzernen und Partikularinteressen entgegenzutreten.

De aandacht dient dan ook uit te gaan naar het mobiliseren van de politieke wil op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau om de lastige hinderpalen voor het vrije verkeer uit de weg te ruimen en de confrontatie met ondernemingen en gevestigde belangen aan te gaan.


weist darauf hin, dass der Übergang zu einer energieeffizienten Wirtschaft als Möglichkeit zur Erhöhung der Energieversorgungssicherheit der EU eine der Prioritäten der Kommission und der Mitgliedstaaten sein sollte; ist der Ansicht, dass die EU Innovation bei der Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Energiequellen fördern und dabei den Schwerpunkt auf kohlenstoffarme einheimische Energiequellen legen sollte;

stelt vast dat de overstap op een energie-efficiënte economie als manier om de gegarandeerde energieleverantie van de EU op te voeren een van de prioriteiten van Commissie en lidstaten zou moeten zijn; is van mening dat de EU de innovatie op het gebied van energieopwekking uit duurzame bronnen zou moeten aanmoedigen door de nadruk te leggen op koolstofarme, plaatselijke bronnen;


Ein Schwerpunkt des Programms sollte darauf liegen, die Gesamtfähigkeiten der Gemeinschaft zu stärken, indem die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten weiter ausgebaut wird.

In het programma moet de nadruk liggen op versterking van de algehele capaciteit van de Gemeenschap door verdere ontwikkeling van de samenwerking tussen de lidstaten.


Nach Meinung der Kommission schließlich sollte der Verbraucherschutz heutzutage nicht darauf beruhen, dass die Wahlfreiheit der Verbraucher eingeschränkt wird, sondern der Schwerpunkt sollte sein, dass die Verbraucher korrekte Informationen erhalten und irreführende Praktiken untersagt werden, damit die Verbraucher eine sachkundige und bewusste Entscheidung treffen können.

Tot slot is de Commissie van mening dat consumentenbescherming vandaag de dag niet zou mogen worden gebaseerd op keuzebeperking voor de consument, maar veeleer gericht zou moeten zijn op juiste informatie van de consument en op het verbieden van misleiding, opdat consumenten een welingelichte en bewuste keuze kunnen maken.


Der Schwerpunkt bei der Stärkung des Schienenverkehrs als Ergänzung zum Luftverkehr sollte darauf gelegt werden, die Attraktivität des Schienenverkehrsprodukts zu verbessern.

Om de complementariteit tussen spoor en luchtvaart aan te moedigen moet in de eerste plaats de aantrekkelijkheid van het product ‘trein’ worden verbeterd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwerpunkt sollte darauf' ->

Date index: 2023-04-16
w