Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwerpunkt sollte daher » (Allemand → Néerlandais) :

Der Schwerpunkt sollte daher darauf liegen, auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene den politischen Willen zu mobilisieren, die nachteiligen Hindernisse für den freien Verkehr zu beseitigen und Konzernen und Partikularinteressen entgegenzutreten.

De aandacht dient dan ook uit te gaan naar het mobiliseren van de politieke wil op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau om de lastige hinderpalen voor het vrije verkeer uit de weg te ruimen en de confrontatie met ondernemingen en gevestigde belangen aan te gaan.


Unser Schwerpunkt sollte daher auf legaler Einwanderung und Mobilität liegen.

We moeten ons dus richten op legale immigratie en mobiliteit.


Unser Schwerpunkt sollte daher auf legaler Einwanderung und Mobilität liegen.

We moeten ons dus richten op legale immigratie en mobiliteit.


Der Grundsatz der Gleichbehandlung von Männern und Frauen sollte daher zusätzlich zum Europäischen Pakt für die Gleichstellung der Geschlechter gewährleisten, dass durch die Umsetzung der mit EGF-Mitteln finanzierten Schwerpunkte zur Gleichstellung von Männern und Frauen beigetragen wird.

Daarom moet met het beginsel van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, als aanvulling op het Europees Pact voor gendergelijkheid 2011-2020 gezorgd worden dat de uitvoering van de door het EFG gefinancierde prioriteiten bijdraagt aan de gelijkheid tussen mannen en vrouwen.


Die Kommission sollte daher den Schwerpunkt auf die zentralen Fragen der wirtschaftlichen Regulierung legen, während die EASA gewährleistet, dass sämtliche technischen Vorschriften koordiniert ausgearbeitet und überwacht werden, wobei sie auf den Sachverstand von Eurocontrol, Mitgliedstaaten und der Branche zurückgreift.

De Commissie moet haar aandacht in de eerste plaats richten op de kernproblemen van de economische regelgeving, terwijl het EASA moet zorgen voor een gecoördineerde opstelling en monitoring van alle technische regels, op basis van de deskundigheid van Eurocontrol, de lidstaten en de belanghebbenden uit de sector.


Ein besonderer Schwerpunkt sollte daher auf die Verringerung der Verwaltungslasten für die KMU gelegt werden.

Er moet daarom bijzondere aandacht worden geschonken aan de vermindering van de lasten voor kmo's.


Die Rolle der EU als Global Player in diesem Bereich sollte daher gestärkt und es sollte ein besonderer Schwerpunkt auf die Partnerschaft und Zusammenarbeit mit Drittländern gelegt werden.

De rol van de EU als mondiale speler op dat gebied zou daarom versterkt moeten worden, en de klemtoon zou met name moeten liggen op partnerschap en samenwerking met derde landen.


Schwerpunkt der politischen Maßnahmen sollte daher die Vernetzung sein.

De beleidsmaatregelen zouden zich daarom moeten concentreren op connectiviteit.


In den Mitgliedstaaten sollte daher der Schwerpunkt auf der Förderung der Mobilität auf dem Arbeitsmarkt liegen, zum Beispiel die Rückkehr von der Teilzeit- zur Vollzeitarbeit, zur selbständigen Arbeit oder zur schrittweisen Verrentung und die Überführung von Schwarzarbeit in reguläre Beschäftigung.

De lidstaten moeten zich meer toespitsen op het bevorderen van mobiliteit op de arbeidsmarkt, door bijvoorbeeld het stimuleren van de overgang van een deeltijdse naar een voltijdse baan, naar werk als zelfstandige, of naar geleidelijke uittreding, en van zwartwerk naar legale arbeid.


(2) Die Arbeiten der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (UN-ECE) an den Vorschriften über den Schwerpunkt von Tankfahrzeugen im Rahmen von Anlage B des Europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR) sind noch nicht abgeschlossen. Die in Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe b) der Richtlinie 94/55/EG vorgesehene Frist sollte daher geändert werden.

(2) De werkzaamheden van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (ECE-VN) omtrent de bepalingen inzake het zwaartepunt van tankwagens van bijlage B bij de Europese Overeenkomst betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR) zijn nog niet voltooid; derhalve moet de in artikel 5, lid 3, onder b), van Richtlijn 94/55/EG vastgestelde uiterste datum worden gewijzigd.


w