Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwerpunkt liegt aber » (Allemand → Néerlandais) :

Ein besonderer Schwerpunkt liegt auf der Kontrolle der Grenzen zu Rumänien, auf internationalen Flughäfen, Anlandestellen zur See und Häfen, aber auch auf der Kontrolle der wichtigen Grenzübergänge, der Entwicklung eines geeigneten nationalen Grenzschutzes, der Stärkung der Fähigkeit der Polizei und anderer Einrichtungen, auf nationaler und regionaler Ebene mit Kriminalität und illegaler Einwanderung umzugehen, der Koordinierung zwischen Grenzkontrollbehörden, nationalen Polizeibehörden und Zo ...[+++]

Bijzondere nadruk zal komen te liggen op de controle aan de grenzen met Roemenië, evenals op de controle op internationale luchthavens en zeeroutes en -havens, maar ook op controle aan belangrijke grensposten, ontwikkeling van passende staatsdiensten voor grensbewaking, versterking van het vermogen van de politie en andere instellingen om criminaliteit op internationaal en regionaal vlak aan te pakken, coördinatie tussen instanties voor grenscontrole, nationale politie-instanties en douane, uitwisseling van gegevens en gezamenlijk ond ...[+++]


Ihr Schwerpunkt liegt aber auf den Maßnahmen, die für die besonderen Problemstellungen der Mikro- und Nanoelektronik von Bedeutung sind.

De nadruk ligt echter op oplossingen voor de specifieke uitdagingen in de micro- en nano-elektronicasector.


Die JREC-Mitglieder haben sich gleichfalls verpflichtet, Finanzierungslücken und Hindernisse zu ermitteln und zu überwinden, auch Hindernisse für die wirksame Einbringung vorhandener, aber häufig nicht angezapfter privater Ressourcen, die zur Entwicklung und Stärkung von Märkten für erneuerbare Energien benötigt werden, wobei der Schwerpunkt auf den Bedürfnissen der JREC-Entwicklungsländer liegt.

De leden van de JREC streven er alle in gelijke mate naar financieringsleemtes en -obstakels te onderkennen en weg te nemen, met inbegrip van belemmeringen voor de effectieve verstrekking van bestaande - maar vaak onbenutte - openbare en particuliere middelen die nodig zijn om hernieuwbare-energiemarkten te ontwikkelen en te versterken, waarbij vooral de nadruk komt te liggen op de behoeften van de ontwikkelingslanden onder de leden.


Der Schwerpunkt in Bezug auf elektronische Behördendienste liegt hier aber auf den Dienstleistungen der Verwaltungen und auf der Unterstützung der demokratischen Prozesse.

Wanneer er hier echter sprake is van eGovernment, ligt de nadruk op administratieve diensten en de ondersteuning van democratische processen.


Aber in erster Linie liegt der Schwerpunkt auf Unterricht und Führung.[31] Einige Systeme haben versucht, die hohe Lehrerfluktuation an benachteiligten Schulen dadurch anzugehen, dass Anreize für Lehrer geschaffen werden, sich für solche Schulen zu entscheiden und dort zu bleiben.

Alle bovengenoemde praktijken richtten zich op onderwijs en leiderschap [31]. Sommige systemen hebben getracht het hoge lerarenverloop op achterstandsscholen aan te pakken door prikkels te creëren voor leraren om te kiezen voor dergelijke scholen en er te blijven.


Es wurden aber auch quantitative Ziele definiert, deren Schwerpunkt auf der Prävention liegt, was bedeutet, dass bei allen neu ausgewählten Projekten während der ersten sechs Monate der Projektlaufzeit ein Kontrollbesuch stattfinden sollte.

Er zijn kwantitatieve streefdoelen vastgesteld, met een sterke nadruk op het preventieve aspect; alle geselecteerde projecten moeten tijdens de eerste zes maanden worden bezocht.


Gleichzeitig soll aber auch der Austausch mit der restlichen Welt weiterentwickelt werden. Aufgrund der Überlegung, dass der Wechsel in ein anderes Land in der Regel mit mehr Herausforderungen verbunden und bereichernder ist, liegt der Schwerpunkt auf der grenzüberschreitenden Mobilität. Dieser Schwerpunkt ist für eine EU-Konsultation dieser Art angemessen.

De nadruk ligt op transnationale mobiliteit op basis van het gegeven dat een verblijf in een ander land doorgaans uitdagender en verrijkender is en een passend onderwerp vormt voor een EU-raadpleging van deze aard;


Die JREC-Mitglieder haben sich gleichfalls verpflichtet, Finanzierungslücken und Hindernisse zu ermitteln und zu überwinden, auch Hindernisse für die wirksame Einbringung vorhandener, aber häufig nicht angezapfter privater Ressourcen, die zur Entwicklung und Stärkung von Märkten für erneuerbare Energien benötigt werden, wobei der Schwerpunkt auf den Bedürfnissen der JREC-Entwicklungsländer liegt.

De leden van de JREC streven er alle in gelijke mate naar financieringsleemtes en -obstakels te onderkennen en weg te nemen, met inbegrip van belemmeringen voor de effectieve verstrekking van bestaande - maar vaak onbenutte - openbare en particuliere middelen die nodig zijn om hernieuwbare-energiemarkten te ontwikkelen en te versterken, waarbij vooral de nadruk komt te liggen op de behoeften van de ontwikkelingslanden onder de leden.


Der Schwerpunkt in Bezug auf elektronische Behördendienste liegt hier aber auf den Dienstleistungen der Verwaltungen und auf der Unterstützung der demokratischen Prozesse.

Wanneer er hier echter sprake is van eGovernment, ligt de nadruk op administratieve diensten en de ondersteuning van democratische processen.


Es wurden aber auch quantitative Ziele definiert, deren Schwerpunkt auf der Prävention liegt, was bedeutet, dass bei allen neu ausgewählten Projekten während der ersten sechs Monate der Projektlaufzeit ein Kontrollbesuch stattfinden sollte.

Er zijn kwantitatieve streefdoelen vastgesteld, met een sterke nadruk op het preventieve aspect; alle geselecteerde projecten moeten tijdens de eerste zes maanden worden bezocht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwerpunkt liegt aber' ->

Date index: 2024-12-18
w