Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwerpunkt fallenden maßnahmen wird jedem » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Der Betrag für die unter Titel XIX AEUV fallenden Tätigkeiten wird auf die in Artikel 5 Absatz 2 dieser Verordnung genannten Schwerpunkte wie folgt aufgeteilt:

2. Het bedrag voor activiteiten in het kader van titel XIX VWEU wordt als volgt verdeeld over de prioriteiten genoemd in artikel 5, lid 2, van deze verordening:


2. Der Betrag für die unter Titel XIX AEUV fallenden Tätigkeiten wird auf die in Artikel 5 Absatz 2 dieser Verordnung genannten Schwerpunkte wie folgt aufgeteilt:

2. Het bedrag voor activiteiten in het kader van titel XIX VWEU wordt als volgt verdeeld over de prioriteiten genoemd in artikel 5, lid 2, van deze verordening:


Durch Artikel 3 der vorerwähnten Richtlinie 2003/88/EG sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, damit jedem Arbeitnehmer pro 24-Stunden-Zeitraum eine Mindestruhezeit von elf zusammenhängenden Stunden gewährt wird.

Artikel 3 van de voormelde richtlijn 2003/88/EG verplicht de Staten ertoe de nodige maatregelen te treffen opdat alle werknemers in elk tijdvak van vierentwintig uur een rusttijd van minstens elf aaneengesloten uren genieten.


47. unterstützt die Kommission in ihrer Absicht, die von der EU durchgeführten Maßnahmen in jedem der Mitgliedstaaten auf eine beschränkte Anzahl vorrangiger Bereiche zu konzentrieren, erinnert jedoch daran, dass diese Schwerpunkte, um bessere Ergebnisse zu erzielen, im Rahmen der Partnerschaft identifiziert und die Eigenverantwortung und die Prioritäten des Partnerlandes uneingeschränkt anerkannt werden müssen;

47. ondersteunt de Commissie in haar streven de door de EU geleide activiteiten in elk partnerland te richten op een beperkt aantal prioritaire sectoren, maar herinnert eraan dat deze prioriteiten, om de beste resultaten te behalen, moeten worden vastgesteld in het partnerschapskader en dat het „ownership” en de prioriteiten van de partner volledig moeten worden gerespecteerd;


98. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom Juni 2010 zu den Maßnahmen der EU zugunsten von Menschenrechtsverteidigern vorgeschlagenen Maßnahmen umzusetzen, wobei der Schwerpunkt auf Maßnahmen zur raschen Unterstützung gefährdeter Menschenrechtsverteidiger – wie Ausstellung von Sofortvisa und Gewährung von Zuflucht – sowie auf Maßnahmen zur Verdeutlichung der öffentlichen Unterstützung und Anerkennung der Tätigkeit der Menschenrechtsverteidiger liegen soll ...[+++]

98. dringt er bij de Raad, de Commissie en de lidstaten op aan, de maatregelen in te voeren die het Parlement heeft voorgesteld in zijn in juni 2010 aangenomen resolutie over EU-beleid ten aanzien van mensenrechtenverdedigers, waarbij de nadruk moet komen te liggen op maatregelen gericht op de verlening van snelle bijstand aan bedreigde mensenrechtenverdedigers, bijvoorbeeld in de vorm van noodvisa of onderdak, en maatregelen gericht op publieke ondersteuning en zichtbare erkenning van de activiteiten van mensenrechtenverdedigers, met een genderperspectief bij de uitvoering van de richtsnoeren ten behoeve van vrouwelijke mensenrechtenact ...[+++]


Es ist zu hoffen, dass die TEEB-Studie einen Beitrag zur Änderung dieser Situation leisten wird, so dass mehr unserer Partner aus den Entwicklungsländern der Erhaltung der biologischen Vielfalt und der Ökosysteme im Rahmen ihrer Entwicklungsstrategien Vorrang geben; dennoch erfordert es die europäische Entwicklungspolitik selbst dann, wenn kein Schwerpunkt auf Maßnahmen bei den länderspezifischen und regionalen Strategien gelegt wird, dass der Umweltschutz und die nachhaltige Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen als sektorübergreif ...[+++]

Het is te hopen dat TEEB verandering in deze situatie kan brengen zodat een groter deel van onze partners van ontwikkelingslanden in hun ontwikkelingsstrategieën een hogere prioriteit geeft aan het behoud en duurzaam gebruik van de biodiversiteit, maar zelfs wanneer dit geen speerpunt in nationale en regionale steunstrategieën is, vereist Europees ontwikkelingsbeleid evengoed dat het milieu en duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen worden behandeld als een transversale kwestie die in alle ontwikkelingsactiviteiten moet worden opg ...[+++]


Ein weiterer Schwerpunkt dieser Maßnahmen wird auch darauf liegen, angemessene Anreize dafür zu schaffen, dass die in Produkten und Geräten enthaltene ODS-Menge, die in der EU für die Rückgewinnung, Wiederverwertung oder Zerstörung in Frage kommt, erhöht wird.[9] Die Maßnahmen sollen in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und Interessenträgern in den Bereichen Ozon abbauende Stoffe, Abfallwirtschaft (vor allem Bau- und Abrissschutt) und Klimawandel erfolgen.

Hierbij zal met name ook worden gekeken naar de signalering van adequate stimuleringsmaatregelen om de hoeveelheid ODS in producten en apparatuur die in de EU voor terugwinning, recycling of vernietiging worden aangeboden, significant op te voeren[9]. Bij deze activiteiten zal nauw worden samengewerkt met de lidstaten en stakeholders op het gebied van stoffen die de ozonlaag afbreken, afvalbeheer (met name voor bouw- en sloopafval) en klimaatverandering.


Zur Bestimmung der großen Schwerpunkte künftiger Maßnahmen wird die Kommission analysieren, wodurch und in welchem Maße Kinder daran gehindert werden, ihre Rechte voll auszuüben.

Om de belangrijkste prioriteiten voor toekomstige maatregelen vast te stellen, zal de Commissie de omvang en de oorzaken analyseren van de factoren die verhinderen dat kinderen hun rechten kunnen uitoefenen.


Der Schwerpunkt der Maßnahmen wird auf der Definition und Erfassung relevanter statistischer Daten, der Ermittlung und Förderung bester europäischer Praktiken sowie der Entwicklung und Aktualisierung eines fortlaufenden Benchmarkings mit dritten Ländern liegen.

De acties zijn gericht op het definiëren en verzamelen van relevante statistische gegevens, het identificeren en stimuleren van de beste Europese praktijken, en het ontwikkelen en bijwerken van een permanente benchmarking met derde landen.


Für die Finanzierung der anderen Maßnahmen wird jedem Mitgliedstaat jährlich ein Mindestbetrag zugewiesen (dieser Betrag wird schrittweise von 500 000 Euro im Jahr 2000 auf 100 000 Euro im Jahr 2004 herabgesetzt).

Voor de financiering van de andere maatregelen wordt jaarlijks aan elke lidstaat een minimumbedrag toegekend (dit bedrag wordt geleidelijk aan teruggebracht van 500.000 EUR in 2000 tot 100.000 EUR in 2004).


w