Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingreifen in
Gegen die guten Sitten verstossen
IStGHJ
Verletzen
Verletzung begehen gegen
Verstossen gegen

Traduction de «schweren verstössen gegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eingreifen in | verletzen | Verletzung begehen gegen | verstossen gegen

inbreuk maken op | overtreden


Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]

Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]


gegen die guten Sitten verstossen

in strijd zijn met de goede zeden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 29 § 1 des Gesetzes über die Strassenverkehrspolizei führt drei Kategorien von schweren Verstössen gegen die in Ausführung dieses Gesetzes ergangenen Verordnungen ein und legt für jede dieser Kategorien Mindest- und Höchststrafen fest.

Artikel 29, § 1, van de wegverkeerswet voert drie categorieën in van zware overtredingen van de reglementen uitgevaardigd op grond van die wet en bepaalt voor elk van die categorieën de minimum- en maximumstraffen.


Als bergangsbestimmung besagt Artikel 29 § 3 Absatz 2 des obengenannten Gesetzes vom 5. August 2003, dass anhängige Gerichtsverfahren, für die eine gerichtliche Untersuchung läuft und die mit schweren Verstössen gegen das humanitäre Völkerrecht im Zusammenhang stehen, vom Föderalprokurator an den Generalprokurator beim Kassationshof übertragen werden.

Bij wijze van overgangsregeling bepaalt artikel 29, § 3, tweede lid, van de voormelde wet van 5 augustus 2003 dat de aanhangige rechtsgedingen waarvoor een gerechtelijk onderzoek loopt en die betrekking hebben op ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, door de federale procureur worden overgezonden aan de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie.


Artikel 29 § 1 des Gesetzes über die Strassenverkehrspolizei führt drei Kategorien von schweren Verstössen gegen die in Ausführung dieses Gesetzes ergangenen Verordnungen ein und legt für jede dieser Kategorien Mindest- und Höchststrafen fest.

Artikel 29, § 1, van de wegverkeerswet voert drie categorieën in van zware overtredingen van de reglementen uitgevaardigd op grond van die wet en bepaalt voor elk van die categorieën de minimum- en maximumstraffen.


« Verstösst Artikel 6 des Gesetzes vom 7. Februar 2003 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Verkehrssicherheit, der Artikel 29 der am 16. März 1968 koordinierten Gesetze über die Strassenverkehrspolizei ersetzt, gegen die Artikel 12 Absatz 2 oder 14 der Verfassung, indem er den König dazu ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Verstösse zu bestimmen, die jeweils zu einer der drei Kategorien von schweren Verstössen im Sinne von Paragraph 1 dieses Artikels 29 gehören?

« Schendt artikel 6 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid, dat artikel 29 van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, vervangt, de artikelen 12, tweede lid, of 14 van de Grondwet, doordat het de Koning ertoe machtigt bij een in Ministerraad overlegd besluit de overtredingen aan te wijzen die tot elk van de drie categorieën van zware overtredingen behoren, zoals bedoeld in paragraaf 1 van dat artikel 29 ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Die Artikel 29 § 1 und 45 der durch den königlichen Erlass vom 16. März 1968 koordinierten Gesetze über die Strassenverkehrspolizei verstossen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn sie dahingehend ausgelegt werden, dass infolge dieser Artikel ein Fussgänger, der wegen eines schweren Verstosses dritten Grades verurteilt wurde, nicht erwirken kann, dass die Entziehung der Fahrerlaubnis nicht für eine oder mehrere Fahrzeugklassen gilt.

- De artikelen 29, § 1, en 45 van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 16 maart 1968, schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer zij worden geïnterpreteerd in die zin dat, ingevolge die artikelen, de voetganger die veroordeeld is voor een zware overtreding van de derde graad, niet kan verkrijgen dat het verval van het recht tot sturen niet geldt voor een of meer categorieën van voertuigen.




D'autres ont cherché : istghj     verletzung begehen gegen     eingreifen in     gegen die guten sitten verstossen     verletzen     verstossen gegen     schweren verstössen gegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schweren verstössen gegen' ->

Date index: 2021-03-28
w