Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schweren strafen wegen » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass eine finanzielle Unterstützung der Union nur dann gewährt wird, wenn gegen den betreffenden der betreffende Betreiber in dem Jahr mindestens drei Jahren vor Beantragung der EU-Unterstützung keine Strafen wegen schwerer schweren Verstöße verhängt wurden begangen hat .

3. De lidstaten zien erop toe dat de financiële steun van de Unie slechts wordt verleend indien de betrokken marktdeelnemer in het laatste jaar een periode van minimum drie jaar vóór de aanvraag van de financiële steun van de Unie geen sancties vanwege ernstige inbreuken zijn opgelegd. heeft gepleegd .


2. verurteilt die in Minsk am 22. und 23. April 2008 ausgesprochenen schweren Strafen für Siarhej Parsiukewitsch und Andrej Kim wegen ihrer Teilnahme an einer Demonstration von Unternehmern am 10. Januar 2008; bedauert außerdem die Berichten zufolge brutale Gewaltanwendung durch die belarussischen Sicherheitskräfte gegen friedliche Bürger, die sich am 25. März 2008 in Minsk versammelt haben, um den 90. Jahrestag der Gründung der Unabhängigen Belarussischen Volksrepublik zu begehen, und die ...[+++]

2. veroordeelt de strenge straffen tegen Syarhei Parsyukevich en Andrei Kim op 22 en 23 april 2008 in Minsk wegens hun deelname aan de demonstraties van de ondernemers van 10 januari 2008; betreurt eveneens het naar verluidt excessieve geweld van de veiligheidstroepen van Belarus tegen en de arrestaties van vreedzame burgers die zich op 25 maart 2008 in Minsk hadden verzameld om de 90ste verjaardag van de stichting van de onafhankelijke Volksrepubliek Belarus te vieren; doet ee ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die beiden belarussischen pro-demokratischen Aktivisten Andrej Kim und Siarhej Parsiukewitsch wegen ihrer Teilnahme an Demonstrationen von Unternehmern am 10. und 21. Januar 2008 zu schweren Strafen verurteilt wurden,

A. overwegende dat twee activisten voor de democratie in Belarus, Andrei Kim en Siarhei Parsyukevich, strenge straffen hebben gekregen voor hun deelname aan vreedzame demonstraties van ondernemers op 10 en 21 januari 2008,


- für den Generalprokurator beim Kassationshof der König zur Absetzung und zur Entlassung von Amts wegen und der Minister der Justiz für die anderen schweren Strafen;

- ten aanzien van de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, de Koning voor de afzetting en het ontslag van ambtswege en de Minister van Justitie voor de andere zware straffen;


- für die anderen Magistrate der Staatsanwaltschaft, einschliesslich der Komplementärstaatsanwälte und der Komplementärstaatsanwälte beim Arbeitsauditorat der König zur Absetzung und zur Entlassung von Amts wegen und der Generalprokurator beim Appellationshof für die anderen schweren Strafen;

- ten aanzien van de andere magistraten van het openbaar ministerie, hierbij inbegrepen de toegevoegde substituten procureur des Konings en de toegevoegde substituten arbeidsauditeur, de Koning voor de afzetting en het ontslag van ambtswege en de procureur-generaal bij het hof van beroep voor de andere zware straffen;


- für den ersten Generalanwalt beim Kassationshof, die Generalanwälte beim Kassationshof, die Generalprokuratoren bei den Appellationshöfen und den Föderalprokurator der König zur Absetzung und zur Entlassung von Amts wegen und der Generalprokurator beim Kassationshof für die anderen schweren Strafen;

- ten aanzien van de eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, de advocaten-generaal bij het Hof van Cassatie, de procureurs-generaal bij de hoven van beroep en de federale procureur, de Koning voor de afzetting en het ontslag van ambtswege en de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie voor de andere zware straffen;


Die Anerkennung dieses Völkermordes durch das Europäische Parlament und mehrere Mitgliedstaaten sowie der Umstand, dass nach dem Ersten Weltkrieg die damalige türkische Regierung mehrere Verantwortliche zu schweren Strafen wegen Völkermordes verurteilt hatte, müssten die Grundlage für einen konstruktiven Vorschlag der Europäischen Union in Bezug auf die Lösung dieser Frage durch die Türkei bilden können, beispielsweise durch die Bildung einer internationalen und multilateralen Historikerkommission mit dem Auftrag, den an Armenien verübten Völkermord von 1915 zu untersuchen.

Het feit dat het Europees Parlement en enkele lidstaten de genocide op Armeniërs hebben erkend, en dat het toenmalige Turkse bewind na de eerste wereldoorlog een aantal verantwoordelijken voor de volkerenmoord tot strenge straffen heeft laten veroordelen, zou een basis kunnen vormen voor constructieve voorstellen van de EU aan Turkije over de manier waarop het probleem moet worden aangepakt, bijvoorbeeld via de oprichting van een multilaterale internationale commissie van historici voor de genocide op Armeniërs van 1915.


7. für die Übersetzer, die Sachbearbeiter und die Angestellten der Staatsanwaltschaften und Kanzleien, der Justizminister für die Entfernung aus dem Dienst und die Entlassung von Amts wegen und je nach Fall der Generalprokurator beim Kassationshof oder der Generalprokurator beim Appellationshof oder der Föderalprokurator für die anderen schweren Strafen».

7° ten aanzien van de vertalers, van de opstellers en van de parket- en griffiebeambten, de minister van Justitie voor de afzetting en het ontslag van ambtswege en naar gelang van het geval, de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie of de procureur-generaal bij het hof van beroep, of de federale procureur voor de andere zware straffen».


4. für die Referenten beim Kassationshof, die Attachés des Dienstes für Dokumentation und bereinstimmung der Texte beim Kassationshof, den Chefgreffier des Kassationshofes, die dienstleitenden Greffiers, die Greffiers, die beigeordneten Greffiers beim Kassationshof, einschliesslich derjenigen, die Fehler bei der Unterstützung des Richters begangen haben, für die Chefsekretäre der Staatsanwaltschaft beim Kassationshof, die dienstleitenden Sekretäre, die Sekretäre und beigeordneten Sekretäre der Staatsanwaltschaft beim Kassationshof, der König für die Entfernung aus dem Dienst und die Entlassung von Amts wegen und der Generalprokurator bei ...[+++]

4° ten aanzien van de referendarissen bij het Hof van Cassatie, de attachés van de dienst voor documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie, de hoofdgriffier van het Hof van Cassatie, de griffiers-hoofden van dienst, de griffiers, de adjunct-griffiers bij het Hof van Cassatie, daaronder begrepen wegens fouten begaan bij het verlenen van bijstand aan de rechter, van de hoofdsecretarissen van het parket van het Hof van Cassatie, de secretarissen-hoofden van dienst, de secretarissen en adjunct-secretarissen bij het parket van het Hof van Cassatie, de Koning voor de afzetting en het ontslag van ambtswege en de procure ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schweren strafen wegen' ->

Date index: 2021-02-06
w