Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Gruppe Einwanderung
Das internationale organisierte Verbrechen
Die internationale organisierte Kriminalität
Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung
Gangstertum
Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität
Gruppe Freizügigkeit
Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen
International organisierte Kriminalität
Internationale Kriminalität
Lenkungsgruppe II
OK
Organisierte Kriminalität
Organisiertes Verbrechen
Rhodos-Gruppe
TREVI-Gruppe

Traduction de «schwere organisierte kriminalität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisierte Kriminalität | organisiertes Verbrechen | OK [Abbr.]

georganiseerde criminaliteit | georganiseerde misdaad


das internationale organisierte Verbrechen | die internationale organisierte Kriminalität

internationale georganiseerde criminaliteit | internationale georganiseerde misdaad | IGC [Abbr.]


international organisierte Kriminalit

internationale georganiseerde misdaad


Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ Ad-hoc-Gruppe Einwanderung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität | Gruppe Freizügigkeit | Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen | Lenkungsgruppe II | Rhodos-Gruppe | TREVI-Gruppe ]

samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]


organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]

georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. stellt fest, dass die Aktivitäten zur Betriebsaufnahme der National Intelligence Database (NID) noch in Gang sind, und ruft die Behörden des Landes auf, ihre Anstrengungen diesbezüglich zu verstärken und das nationale Koordinierungszentrum für die Bekämpfung von organisierter Kriminalität so schnell wie möglich einzurichten, um den Kampf gegen organisierte Kriminalität, Korruption, Betrug, Geldwäsche und andere schwere Straftaten, darunte ...[+++]

40. merkt op dat er nog steeds aan gewerkt wordt om de nationale inlichtingendatabank operationeel te maken en dringt er bij de autoriteiten van het land op aan hun inspanningen in dat opzicht te versnellen en het nationale coördinatiecentrum voor de strijd tegen de georganiseerde misdaad zo spoedig mogelijk op te richten, teneinde volledige steun te verlenen aan de bestrijding van georganiseerde misdaad, corruptie, fraude, witwassen van geld en andere ernstige misdrijven, met inbegrip van grensoverschrijdende misdrijven;


In ihr ist ein gemeinsames Programm für die Mitgliedstaaten, das Europäische Parlament und die EU-Agenturen vorgesehen, um den dringlichsten Herausforderungen für die Sicherheit der Europäischen Union zu begegnen: schwere und organisierte Kriminalität, Terrorismus, Cyberkriminalität, Grenzsicherung sowie Bewältigung von Naturkatastrophen und von vom Menschen verursachten Katastrophen.

De strategie omvat een gezamenlijke agenda waarmee de lidstaten, het Europees Parlement en EU-organen de strijd aangaan tegen belangrijke bedreigingen voor de veiligheid van de Europese Unie: zware georganiseerde criminaliteit, terrorisme, cybercriminaliteit, en natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen.


Es geht um den Kampf gegen die schwere organisierte Kriminalität und den Terrorismus, aber es geht auch darum, wie wir die Privatsphäre des Einzelnen schützen können.

Het gaat over de bestrijding van zware georganiseerde misdaad en terrorisme, maar ook over hoe we de persoonlijke individuele vrijheid beschermen.


Es geht um den Kampf gegen die schwere organisierte Kriminalität und den Terrorismus, aber es geht auch darum, wie wir die Privatsphäre des Einzelnen schützen können.

Het gaat over de bestrijding van zware georganiseerde misdaad en terrorisme, maar ook over hoe we de persoonlijke individuele vrijheid beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir unterstützen ebenfalls die Strategie der EU gegen die schwere organisierte Kriminalität, die Gangs im Visier hat, welche mit Menschen-, Waffen und Drogenhandel zu tun haben, und darauf setzt, die rechtswidrig erworbenen Gewinne zu konfiszieren sowie mit europäischen Organisationen an der europäischen Grenze zusammenzuarbeiten.

Wij ondersteunen de strategie van de EU met betrekking tot de zware georganiseerde criminaliteit gericht op bendes die in mensen, wapens en honden handelen. Het is een goede zaak om illegaal verworven winsten uit deze handel te confisqueren en om met andere Europese organisaties aan de grenzen van de EU samen te werken.


Dank einschlägiger Rechtsvorschriften und Kooperationsverfahren stehen heute gemeinsame Instrumente zur Verfügung, die es ermöglichen, die europäischen Gesellschaften und Volkswirtschaften besser gegen schwere und organisierte Kriminalität zu schützen.

Voorts zijn er nu in de vorm van wetgeving en praktische samenwerking gemeenschappelijke instrumenten om de samenleving en de economie in Europa beter te beschermen tegen zware en georganiseerde criminaliteit.


Ferner wird mit dem Beschluss der Auftrag von Europol auf schwere Kriminalität, die über die organisierte Kriminalität im engeren Sinne hinausreicht, ausgeweitet, damit es für Europol leichter wird, die Mitgliedstaaten bei grenzüberschreitenden strafrechtlichen Ermittlungen zu unterstützen, bei denen zu Anfang nicht feststeht, dass es um organisierte Kriminalität geht.

Het besluit breidt het mandaat van Europol tevens uit tot ernstige criminaliteit die niet strikt verband houdt met georganiseerde criminaliteit, zulks teneinde de bijstand van Europol aan de lidstaten te vergemakkelijken door deze bijstand te verlenen in grensoverschrijdende strafrechtelijke onderzoeken waarin de betrokkenheid van de georganiseerde misdaad niet vanaf het begin is aangetoond.


5. fordert, dass sich die Union mittelfristig und vorbehaltlich der erforderlichen Annäherung der strafrechtlichen Bestimmungen und der entsprechenden Bestrafungen mit einer Staatsanwaltschaft ausstattet, deren rechtliche Zuständigkeit sich auf das gesamte Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten erstreckt und die in Bezug auf besonders schwere Fälle grenzüberschreitender Kriminalität, insbesondere organisierte Kriminalität, Menschenhandel, Ausbeutung von Frauen und Minderjährigen, Terrorismus, Drogen- und Waffenhandel, Geldwäsche und Betrug ...[+++]

5. wenst dat de Unie op termijn en op voorwaarde van de vereiste aanpassing van de bepalingen van strafrecht en strafvordering, een openbaar ministerie in het leven roept dat bevoegd is voor het gehele grondgebied van de lidstaten en wordt bijgestaan door nationale vervolgende instanties voor de ernstigste vergrijpen van de grensoverschrijdende misdaad en met name de georganiseerde criminaliteit, mensenhandel, uitbuiting van vrouwen en kinderen, terrorisme, drugs- en wapenhandel en fraude ten nadele van de communautaire begroting;


Im Verlauf der Aussprache wurden verschiedene Ansätze geprüft, so die Aufnahme eines Kriteri­ums, das auf einem objektiven Faktor wie etwa einem Filter für den wirtschaftlichen Gewinn beruht, die Aufnahme eines Mindeststrafmaßes, die Ausweitung des Anwendungsbereichs der Bestimmung nur auf bestimmte Arten von Straftaten (organisierte Kriminalität und Terrorismus) oder die Begrenzung des Anwendungsbereichs der Bestimmung nur auf schwere Fälle oder schwere Straftaten.

Tijdens de besprekingen kwamen verscheidene wijzen van aanpak aan bod, zoals invoering van een criterium op basis van een objectieve factor, zoals een filter inzake economisch voordeel, invoering van een sanctiedrempel of uitbreiding van de toepassing van de bepaling, maar uitsluitend tot specifieke vormen van strafbare feiten (georganiseerde criminaliteit en terrorisme) of beperking van de toepassing uitsluitend tot ernstige zaken of zware misdrijven.


40.Der Europäische Rat tritt entschieden für eine Verstärkung des Kampfes gegen schwere organisierte und grenzüberschreitende Kriminalität ein.

40.De Europese Raad is vastbesloten de strijd tegen ernstige georganiseerde en transnationale criminaliteit op te voeren.


w