Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finanzhilfe
Finanzielle Hilfe
Finanzielle Unterstützung
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zusammenarbeit
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Finanzieller Beistand
Finanzierungshilfe
Förderung erhalten
Gravierende Menschenrechtsverletzung
Heizöl
Kapitalhilfe
Leichtes Heizöl
Mazut
Schwere Ausrüstung in Aquakulturen einsetzen
Schwere Langrohrkanone
Schwere Menschenrechtsverletzung
Schwere Strafe
Schwere Verletzung der Menschenrechte
Schweres Gerät überwachen
Schweres Heizöl
Schweres Langrohrgeschuetz
Sponsoring erhalten

Traduction de «schwere finanzielle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finanzielle Hilfe | finanzielle Unterstützung | finanzieller Beistand | Finanzierungshilfe

financiële hulp | financiële steun


schwere Langrohrkanone | schweres Langrohrgeschuetz

geschut met lange loop | kanon met lange loop


gravierende Menschenrechtsverletzung | schwere Menschenrechtsverletzung | schwere Verletzung der Menschenrechte

grove schendingen van de mensenrechten


finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]

financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]




Heizöl [ leichtes Heizöl | Mazut | schweres Heizöl ]

stookolie [ huisbrandolie | lichte stookolie | zware stookolie ]


schwere Ausrüstung in Aquakulturen einsetzen

zware uitrusting voor aquacultuur gebruiken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf diese Weise sollen schwere finanzielle Sanktionen vermieden werden » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1653/001, S. 5).

En hiermee zware financiële sancties te vermijden » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1653/001, p. 5).


Der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verlangt eine Unterscheidung zwischen den Fällen, in denen eine finanzielle Sanktion als Alternative zum Ausschluss verhängt werden kann, und den Fällen, in denen die Schwere des Verhaltens des betreffenden Wirtschaftsteilnehmers bei dem Versuch zur unrechtmäßigen Erlangung von Mitteln der Union neben dem Ausschluss zusätzlich die Verhängung einer finanziellen Sanktion rechtfertigt, um eine abschreckende Wirkung zu erzielen.

In het licht van het evenredigheidsbeginsel moet er een onderscheid worden gemaakt tussen de gevallen waarin er een financiële sanctie kan worden opgelegd als alternatief voor uitsluiting, en de gevallen waarin de ernst van het gedrag van de betrokken ondernemer, bestaande in het pogen op onrechtmatige wijze middelen van de Unie te verkrijgen, rechtvaardigt dat er naast de uitsluiting een financiële sanctie wordt opgelegd teneinde voor een afschrikkende werking te zorgen.


Bei der Entscheidung über einen Ausschluss oder eine finanzielle Sanktion und deren Veröffentlichung oder bei der Ablehnung eines Wirtschaftsteilnehmers sollte der öffentliche Auftraggeber den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit wahren, indem er insbesondere Folgendes berücksichtigt: die Schwere der Umstände, ihre Auswirkungen auf den Haushalt, die seit dem Tatbestand verstrichene Zeit, die Dauer des betreffenden Verhaltens, die Frage, ob ein Wiederholungsfall, Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegen, sowie das Ausmaß der Zusammenar ...[+++]

Bij het nemen van een besluit tot uitsluiting of oplegging van een financiële sanctie en tot bekendmaking daarvan of tot afwijzing van een ondernemer, moet de aanbestedende dienst ervoor zorgen dat het evenredigheidsbeginsel in acht wordt genomen, en wel door met name rekening te houden met de ernst van de situatie, de budgettaire gevolgen ervan, de tijd die is verlopen sedert het betrokken gedrag werd vertoond, de duur en de herhaling ervan, de opzet of mate van nalatigheid en de mate van medewerking met de betrokken aanbestedende dienst die de ondernemer aan het onderzoek verleent alsmede de bijdrage die hij eraan levert.


Dazu gehören Unregelmäßigkeiten zum Nachteil der finanziellen Interessen der EU sowie schwere Verfehlungen oder Straftaten ohne finanzielle Auswirkungen, die von Bediensteten der EU begangen wurden.

Daarbij gaat het om onregelmatigheden die de financiële belangen van de EU schaden en om zware fouten en ernstige misdrijven zonder financiële gevolgen die door EU‑personeel zijn gepleegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dazu gehören Unregelmäßigkeiten zulasten der finanziellen Interessen der EU und schweres Fehlverhalten oder Straftaten von EU-Bediensteten ohne finanzielle Auswirkungen.

Daarbij gaat het om onregelmatigheden die de financiële belangen van de EU schaden, om zware fouten en om strafbare feiten zonder financiële gevolgen die door EU-personeel zijn gepleegd.


Die in Unterabsatz 1 genannte Entscheidung über die Veröffentlichung der Verhängung verwaltungsrechtlicher oder finanzieller Sanktionen muss insbesondere der Schwere des Verstoßes, einschließlich seiner Auswirkung auf die finanziellen Interessen und das Ansehen der Union, der seit dem Verstoß verstrichenen Zeit, der Dauer und Häufigkeit des Verstoßes, dem Vorsatz bzw. dem Grad der Fahrlässigkeit des betreffenden Rechtssubjekts und den von dem betreffenden Rechtssubjekt ergriffenen Abhilfemaßnahmen Rechnung tragen.

Bij de beslissing om een in de eerste alinea genoemd besluit tot oplegging van een administratieve of financiële sanctie te publiceren, wordt met name rekening gehouden met de ernst van de fouten, met inbegrip van de gevolgen ervan voor de financiële belangen en de reputatie van de Unie, de tijd die is verstreken sinds de fout zich heeft voorgedaan, de duur en herhaling van de fout, de intentie of de mate van nalatigheid van de betrokken entiteit en de door de entiteit genomen maatregelen om de situatie te verhelpen.


Darüber hinaus ist in dem Vorschlag die Verpflichtung für die Mitgliedstaaten vorgesehen, dass sie bei der Gewährung finanzieller Unterstützung das jüngste Verhalten der Betreiber berücksichtigen müssen (insbesondere, dass keine schwere Verstöße vorliegen).

Bovendien worden de lidstaten door het voorstel verplicht om bij de toekenning van financiële bijstand rekening te houden met het recente gedrag van de marktdeelnemers (met name de afwezigheid van ernstige inbreuken).


(3) Bei der Entscheidung über den Betrag der Korrektur berücksichtigt die Kommission Art und Schwere der Unregelmäßigkeit bzw. Umfang und finanzielle Auswirkungen der festgestellten Schwächen oder Mängel in den Verwaltungs- und Kontrollsystemen für das betreffende Programm.

3. De Commissie houdt bij de vaststelling van het bedrag van een correctie rekening met de aard en de ernst van de onregelmatigheid, en met de omvang en de financiële consequenties van de zwakke punten of tekortkomingen die in het beheer- en controlesysteem voor het betrokken programma zijn geconstateerd.


Der Rat stellte fest, daß die wirtschaftliche und finanzielle Krise in Asien für Indonesien schwere Folgen hat, gab jedoch der Zuversicht Ausdruck, daß die demokratische und politische Stabilität die Grundlage für einen beschleunigten Prozeß des wirtschaftlichen Wiederaufschwungs bilden wird.

4. De Raad is zich bewust van de ernstige gevolgen die Indonesië van de economische en financiële crisis in Azië ondervindt, en geeft uitdrukking aan zijn vertrouwen dat democratische en politieke stabiliteit de grondslag zullen vormen voor een versneld proces van economisch herstel.


Technische und finanzielle Zusammenarbeit: Während der Laufzeit des ersten Finanzprotokolls konzentierte sich die Haushaltshilfe auf Ausbildungsprojekte (betreffend Landwirtschaft und Fischerei) einschließlich der dazugehörigen Ausstattung sowie die wissenschaftliche Zusammenarbeit; die Hilfe der EIB wurde auf die schwere Infrastruktur in den Sektoren Energie und Verkehr konzentriert.

Technische en financiële samenwerking: Tijdens de periode van het eerste financiële protocol was de begrotingssteun gericht op opleidingsprojecten (op het gebied van landbouw en visserij), met inbegrip van de hiervoor benodigde uitrusting en de wetenschappelijke samenwerking ; de steun van de EIB was geconcentreerd op de zware infrastructuur in de sectoren energie en vervoer.


w