Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blasenbildende Hautkrankheiten
Gravierende Menschenrechtsverletzung
Pemphigus
SARS
Schwere
Schwere Ausrüstung in Aquakulturen einsetzen
Schwere Bewußtseinstrübung verursachend
Schwere Krankheit
Schwere Langrohrkanone
Schwere Menschenrechtsverletzung
Schwere Strafe
Schwere Verbrennungen
Schwere Verletzung der Menschenrechte
Schweres Akutes Atemwegsyndrom
Schweres Gerät überwachen
Schweres Langrohrgeschuetz
Schweres akutes Atemnotsyndrom
Soporös

Vertaling van "schwere des festgestellten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gravierende Menschenrechtsverletzung | schwere Menschenrechtsverletzung | schwere Verletzung der Menschenrechte

grove schendingen van de mensenrechten


schweres akutes Atemnotsyndrom | Schweres Akutes Atemwegsyndrom | SARS [Abbr.]

ernstig acuut respiratoir syndroom | ernstige acute ademhalingsziekte | severe acute respiratory syndrome | SARS [Abbr.]


schwere Langrohrkanone | schweres Langrohrgeschuetz

geschut met lange loop | kanon met lange loop


soporös | schwere Bewußtseinstrübung verursachend

soporatief | soporeus | slaapverwekkend


Pemphigus | schwere | blasenbildende Hautkrankheiten

pemphigus | etterblaasjes










schwere Ausrüstung in Aquakulturen einsetzen

zware uitrusting voor aquacultuur gebruiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Abschluss des Verfahrens gemäß den Absätzen 1 bis 7 verhängt der Minister unbeschadet der etwaigen Anwendung des Artikels 50 des Sportdekrets vom 19. April 2004, wenn er beschlossen hat, einen Verstoß gegen die Verpflichtungen aus dem Dekret oder aus diesem Erlass festzustellen, eine Geldbuße in Höhe von 1.000 bis 10.000 Euro gegen die Sportorganisation oder dem betreffenden Veranstalter je nach Schwere des festgestellten Verstoßes.

Na afsluiting van de procedure bedoeld in het eerste tot het zevende lid en onverminderd de eventuele toepassing van artikel 50 van het sportdecreet van 19 april 2004, legt de Minister - wanneer hij besloten heeft een niet-nakoming van de verplichtingen vervat in het decreet of in dit besluit vast te stellen - een geldboete van 1.000 tot 10.000 euro op aan de sportorganisatie of aan de betrokken organisator, afhankelijk van de ernst van de vastgestelde niet-nakoming.


Infolgedessen sollten Angaben zu Anzahl und Schwere der festgestellten Fahrzeugmängel in das Risikoeinstufungssystem nach Artikel 9 der Richtlinie 2006/22/EG eingegeben werden.

Daarom moet de informatie over het aantal en de ernst van de op voertuigen aangetroffen gebreken worden ingevoerd in het krachtens artikel 9 van Richtlijn 2006/22/EG opgezette risicoclassificatiesysteem.


Die Mitgliedstaaten berücksichtigen die Art und Schwere der festgestellten Unregelmäßigkeiten sowie die Höhe des finanziellen Verlustes für den ELER.

De lidstaten houden rekening met de aard en de ernst van de geconstateerde onregelmatigheden en met de omvang van het financiële verlies voor het Elfpo.


Die Mitgliedstaaten berücksichtigen die Art und Schwere der festgestellten Unregelmäßigkeiten sowie die Höhe des finanziellen Verlustes für den ELER.

De lidstaten houden rekening met de aard en de ernst van de geconstateerde onregelmatigheden en met de omvang van het financiële verlies voor het Elfpo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Festsetzung der Geldbußen sollte Faktoren wie den festgestellten finanziellen Vorteilen aufgrund des Verstoßes, der Schwere und Dauer des Verstoßes, den erschwerenden oder mildernden Umständen und der notwendigen abschreckenden Wirkung von Geldbußen Rechnung getragen und gegebenenfalls eine Ermäßigung im Falle der Zusammenarbeit mit der zuständigen Behörde vorgesehen werden.

Bij administratieve geldboetes moet rekening worden gehouden met factoren zoals geconstateerd financieel voordeel ten gevolge van de inbreuk, de ernst en de duur van de inbreuk, verzwarende of verzachtende omstandigheden, het feit dat geldboetes een afschrikkend effect moeten hebben en, in voorkomend geval, een korting wegens samenwerking met de bevoegde autoriteit moeten omvatten.


Abschließend kommt das Gericht zu dem Ergebnis, dass kein Grund besteht, den Betrag der Geldbuße in Anwendung seiner Befugnis zu unbeschränkter Nachprüfung herabzusetzen, da der in Rede stehende Betrag in Anbetracht von Schwere und Dauer der von der Kommission festgestellten Zuwiderhandlung sowie der Gesamtressourcen von Electrabel den Umständen der vorliegenden Rechtssache angemessen ist.

Tot slot komt het Gerecht tot de conclusie dat er geen reden is om zijn volledige rechtsmacht te gebruiken om het bedrag van de geldboete te verlagen, aangezien het bedrag in de omstandigheden van de zaak gepast is, gelet op de ernst en de duur van de door de Commissie vastgestelde inbreuk alsook de totale middelen van Electrabel.


Falls die Dienststelle nach Anhörung des Betreffenden in einem Protokoll Verstösse gegen die in Artikel 4 angeführten Zulassungsbestimmungen festgestellt hat und unbeschadet eventueller Strafverfolgungen setzt der Minister oder dessen Stellvertreter die Zulassung für eine Dauer, die er auf der Grundlage der Schwere der festgestellten Verstösse bestimmt, aus.

Onverminderd eventuele strafvervolgingen, in geval van niet-naleving van de in artikel 4 bedoelde erkenningsvoorwaarden, vastgesteld door de Dienst in een proces-verbaal na de betrokkene te hebben gehoord, schorst de Minister of zijn afgevaardigde de erkenning voor een duur die hij bepaalt volgens de ernst van de vastgestelde tekortkomingen.


Die Mitgliedstaaten berücksichtigen die Art und Schwere der festgestellten Unregelmäßigkeiten sowie die Höhe des finanziellen Verlustes für den ELER.

De lidstaten houden rekening met de aard en de ernst van de geconstateerde onregelmatigheden en met de omvang van het financiële verlies voor het ELFPO.


Auf der Grundlage der gemäß Artikel 4, 5 und 6 zur Verfügung gestellten Informationen kann die Kommission in Übereinstimmung mit dem in Artikel 11 Absatz 2 festgelegten Verfahren je nach der Schwere des festgestellten Sicherheitsrisikos folgende Maßnahmen beschließen:

Op basis van de informatie die uit hoofde van de artikelen 4, 5 en 6 beschikbaar is gesteld, mag de Commissie overeenkomstig de procedure van artikel 11, lid 2, naar gelang van het gebleken veiligheidsrisico besluiten om:


Werden Abweichungen zwischen den festgestellten und den aus der Produktkennzeichnung zu erwartenden organoleptischen Merkmalen festgestellt, so verhängt der betreffende Mitgliedstaat unbeschadet etwaiger anderer Sanktionen administrative finanzielle Sanktionen, deren Höhe sich nach der Schwere der festgestellten Unregelmässigkeit richtet.

Wanneer wordt geconstateerd dat de organoleptische kenmerken van een bepaalde olie verschillen van die welke deze olie op grond van haar benaming zou moeten hebben, past de betrokken Lid-Staat, onverminderd de eventuele andere sancties, administratieve geldboetes toe, waarvan de hoogte wordt bepaaldt op basis van de ernst van de geconstateerde onregelmatigheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwere des festgestellten' ->

Date index: 2022-07-12
w