Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Einen Bericht vorstellen
ICT-Sicherheitsinformationen entwickeln
IuK-Sicherheitsinformationen entwickeln
Menükarten vorstellen
Menüs präsentieren
Schwer erreichbar
Schwer gutzumachende Schädigung
Schwer vermittelbarer Arbeitsloser
Schwer zu behebende Schädigung
Schwer zu vermitteln Arbeitsloser
Schwer zugaenglich
Sicherheitsinformationen und Warnhinweise vorstellen
Sicherheitsinformationen vorstellen
Speisekarten präsentieren
Speisekarten vorstellen

Vertaling van "schwer vorstellen dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menüs präsentieren | Speisekarten präsentieren | Menükarten vorstellen | Speisekarten vorstellen

dinermogelijkheden voorstellen | maaltijden voorstellen | informatie geven over maaltijdkeuzes | menu's presenteren


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


ICT-Sicherheitsinformationen entwickeln | Sicherheitsinformationen vorstellen | IuK-Sicherheitsinformationen entwickeln | Sicherheitsinformationen und Warnhinweise vorstellen

veiligheidsinformatie opstellen | veiligheidsinformatie presenteren | ict-veiligheidsinformatie ontwikkelen | waarschuwingsberichten weergeven


schwer erreichbar | schwer zugaenglich

moeilijk bereikbaar | moeilijk toegankelijk


schwer vermittelbarer Arbeitsloser | schwer zu vermitteln Arbeitsloser

moeilijk plaatsbare werkloze


schwer gutzumachende Schädigung | schwer zu behebende Schädigung

moeilijk te herstellen schade
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Heutzutage kann man sich nur schwer vorstellen, wie unsere Region ohne EU-Unterstützung aussehen würde.

We kunnen ons vandaag moeilijk voorstellen hoe onze regio eruit zou zien zonder Europese steun.


Da ich der festen Überzeugung bin, dass es die Rolle des Rechnungshofs ist, die demokratischen Werte der Europäischen Union zu verteidigen, kann ich mir nur schwer vorstellen, an etwas beteiligt zu sein, dass die Autorität des Rechnungshofs schwächen könnte.

Aangezien ik sterk geloof in de stimulerende rol van de Rekenkamer bij het hoog houden van de democratische waarden van de Europese Unie, zou ik moeite hebben om deel te nemen aan iets wat zou afdoen aan het gezag van de Rekenkamer.


Wenn zu viel Regierung aber das Problem war, kann man sich nur schwer vorstellen, wie wir dieses Problem durch eine weitere Regulierung auf Brüsseler Ebene lösen können.

Als te veel regering het probleem was, is het moeilijk om te begrijpen hoe we dat probleem zouden kunnen oplossen door extra regelgeving vanuit Brussel.


Sie haben Recht, man kann sich auf einem Gebiet wie der biologischen Vielfalt nur sehr schwer vorstellen, dass insbesondere nach einer Periode, deren Potenzial offensichtlich nicht voll genutzt wurde, der verbleibende kurze Zeitraum ausreicht, um die gesteckten Ziele zu erreichen, nämlich die Verlangsamung des Verlustes an biologischer Vielfalt.

U hebt gelijk dat het moeilijk voor te stellen is om in de korte tijd waarover we beschikken – vooral na een periode die, zoals blijkt, niet erg goed werd benut – voor een domein als biodiversiteit de gestelde doelstellingen, met name een vertraging van de achteruitgang van de biodiversiteit, te kunnen halen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im zweiten Halbjahr den Ratsvorsitz innezuhaben, ist nie eine leichte Aufgabe, und die informellen Gespräche mit 25 Regierungschefs an einem Tisch kann man sich auch nur schwer vorstellen.

Een voorzitterschap in de tweede helft van het jaar is nooit gemakkelijk en informele besprekingen met vijfentwintig regeringsleiders rond een tafel zijn moeilijk voor te stellen.


Man kann sich nur schwer vorstellen, dassr einen bestimmten Sektor ausgearbeitete Vertragsklauseln in anderen Wirtschaftsbranchen von Nutzen wären.

Het is onwaarschijnlijk dat contractbedingen die voor een bepaalde sector zijn opgesteld, ook voor andere economische sectoren van nut zouden zijn;


1945 hätte man sich nur schwer die Stabilität und den Wohlstand vorstellen können, die die Europäische Union heute kennt.

In 1945 waren de stabiliteit en welvaart die de EU nu kent, slechts met grote moeite voorstelbaar.


Ich kann mit nur schwer vorstellen, daß diese Lösung die europäischen Institutionen den Bürgern näherbringen würde.

Ik geloof niet dat deze oplossing de burgers dichterbij de Europese instellingen brengt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwer vorstellen dass' ->

Date index: 2021-08-23
w