Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwellenwert erhöht wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten können jedoch beschließen, dass diese Anforderung für unter Artikel 21 Absatz 1 Buchstaben a und b (Einkommensverluste und Bewirtschaftungskosten) sowie unter die Artikel 28 bis 31, 33, 34 und 40 der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 fallende Vorhaben nicht gilt oder der Schwellenwert erhöht wird.

De lidstaten kunnen evenwel besluiten dat deze vereiste niet geldt voor, of dat de drempel wordt verhoogd voor concrete acties die onder artikel 21, lid 1, punten a) en b) (betreffende kosten van gederfde landbouwinkomsten en onderhoudsactiviteiten) en onder de artikelen 28 tot en met 31, 33, 34 en 40 van Verordening (EU) nr. 1305/2013 vallen.


Eine feste Bandbreite erhöht die harmonisierende Wirkung, wobei den Mitgliedstaaten gleichzeitig ein gewisser Spielraum bei der Festlegung des Schwellenwerts in Abhängigkeit von der spezifischen Lage auf ihrem Arbeitsmarkt, ihren durchschnittlichen Einkommensniveaus und Unterschieden in der Einkommensverteilung gewährt wird.

Een vast bereik heeft een groter harmoniserend effect, terwijl de lidstaten een zekere mate aan flexibiliteit behouden om de drempel vast te stellen afhankelijk van de situatie op hun arbeidsmarkt, het gemiddelde inkomen en de spreiding in de inkomensverdeling.


Drittens sollte der De-minimis-Schwellenwert zum Beispiel auf 50 000 Hektoliter erhöht werden. Das wird die Erzeugung stimulieren und zur Entwicklung lokaler Weinproduktionen in den Ländern beitragen, die keine großen Weinmengen erzeugen.

Hierdoor zou de productie worden gestimuleerd en zou de lokale wijnbouw in landen worden ontwikkeld waar geen grote hoeveelheden wijn worden geproduceerd.


Im Falle weiterer Beitritte vor dem Jahr 2013 wird der Schwellenwert von 10,5 Mrd. EUR entsprechend erhöht.

Het bedrag van 10,5 miljard EUR zal bovendien naar boven worden aangepast in geval van een nieuwe uitbreiding vóór 2013.


– der Grundsatz der Gebührengleichheit zunächst auf Zahlungen bis zu einem Betrag von 12.500 Euro beschränkt wird, der 2006 auf 50.000 Euro erhöht wird, wogegen das Parlament die Anwendung des Schwellenwertes von 50.000 Euro in einem Schritt gefordert hatte;

- beperking van de toepassing van het beginsel van gelijke kosten tot betalingen tot een maximum van in eerste instantie € 12.500 met een verhoging van dit maximum tot € 50.000 in 2006, terwijl het Parlement had gevraagd om onmiddellijke invoering van het drempelbedrag van € 50.000;


Art. 50 - Die Fussnote Nr. 11 wird durch folgende Fussnote ersetzt: " Der untere Schwellenwert wird auf 101 andere Schweinartige, die älter als 10 Wochen sind, erhöht, soweit der Betrieb sich in einem Agrargebiet in einer Entfernung von mehr als 125 m eines Wohngebiets gemäss Artikel 26 des CWATUP, eines Freizeitgebiets und eines Gebiets, das durch einen kommunalen Raumordnungsplan gemäss Artikeln 48 und 49 des CWATUP für Wohnungs- ...[+++]

Art. 50. De voetnoot nr. 11 wordt gewijzigd als volgt : " De lagere drempel wordt op 101 vastgelegd voor varkensachtigen van meer dan 10 weken voorzover het bedrijf in een landbouwgebied gevestigd is op meer dan 125 meter van een woongebied, zoals bedoeld in artikel 26 van het CWATUP, een recreatiegebied en een gebied bestemd voor woning en residentie overeenkomstig een gemeentelijk plan van aanleg zoals bedoeld in de artikelen 48 en 49 van het CWATUP, een gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP" .


Art. 49 - Die Fussnote Nr. 10 wird durch folgende Fussnote ersetzt: " Der untere Schwellenwert wird auf 301 Schweine, die älter als 4 Wochen sind und weniger als 30 Kg wiegen, erhöht, soweit der Betrieb sich in einem Agrargebiet in einer Entfernung von mehr als 125 m eines Wohngebiets gemäss Artikel 26 des CWATUP, eines Freizeitgebiets und eines Gebiets, das durch einen kommunalen Raumordnungsplan gemäss Artikeln 48 und 49 des CWAT ...[+++]

Art. 49. De voetnoot nr. 10 wordt gewijzigd als volgt : " De lagere drempel wordt op 301 vastgelegd voor de varkens van meer dan 4 weken en van minder dan 30 kg voorzover het bedrijf in een landbouwgebied gevestigd is op meer dan 125 meter van een woongebied zoals bedoeld in artikel 26 van het CWATUP, een recreatiegebied en een gebied bestemd voor woning en residentie overeenkomstig een gemeentelijk plan van aanleg zoals bedoeld in de artikelen 48 en 49 van het CWATUP, een gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP" .


Art. 51 - Die Fussnote Nr. 12 wird durch folgende Fussnote ersetzt: " Der höhere Schwellenwert wird auf 4 000 Hühner und Hähnchen erhöht, soweit der Betrieb sich in einem Agrargebiet in einer Entfernung von mehr als 125m eines Wohngebiets gemäss Artikel 26 des CWATUP, eines Freizeitgebiets und eines Gebiets, das durch einen kommunalen Raumordnungsplan gemäss Artikel 48 und 49 des CWATUP für Wohnungs- und Aufenthaltszwecke bestimmt wird, eines Gebiets für öffentliche Dienst ...[+++]

Art. 51. De voetnoot nr. 12 wordt gewijzigd als volgt : " De hogere drempel wordt op 4 000 hennen en kippen vastgelegd voor zover het bedrijf in een landbouwgebied gevestigd is op meer dan 125 meter van een woongebied, zoals bedoeld in artikel 26 van het CWATUP, een recreatiegebied en een gebied bestemd voor woning en residentie overeenkomstig een gemeentelijk plan van aanleg zoals bedoeld in de artikelen 48 en 49 van het CWATUP, een gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP" .


Art. 52 - Die Fussnote Nr. 13 wird durch folgende Fussnote ersetzt: " Der untere Schwellenwert wird auf 4 001 Hühner und Hähnchen erhöht, soweit der Betrieb sich in einem Agrargebiet in einer Entfernung von mehr als 125 m eines Wohngebiets gemäss Artikel 26 des CWATUP, eines Freizeitgebiets und eines Gebiets, das durch einen kommunalen Raumordnungsplan gemäss Artikeln 48 und 49 des CWATUP für Wohnungs- und Aufenthaltszwecke bestimmt wird, eines Gebiets für öffentliche Dien ...[+++]

Art. 52. De voetnoot nr. 13 wordt gewijzigd als volgt : " De lagere drempel wordt op 4 001 hennen en kippen vastgelegd voor zover het bedrijf in een landbouwgebied gevestigd is op meer dan 125 meter van een woongebied, zoals bedoeld in artikel 26 van het CWATUP, een recreatiegebied en een gebied bestemd voor woning en residentie overeenkomstig een gemeentelijk plan van aanleg zoals bedoeld in de artikelen 48 en 49 van het CWATUP, een gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP" .


(1) Der höhere Schwellenwert wird auf 100 Rinder erhöht, soweit der Betrieb sich in einem Agrargebiet oder in einem Wohnungsgebiet mit ländlichem Charakter gemäss Artikel 27 des CWATUP in einer Entfernung von mehr als 125 m eines Wohngebiets gemäss Artikel 26 des CWATUP, eines Freizeitgebiets gemäss Artikel 29 des CWATUP und eines Gebiets, das durch einen kommunalen Raumordnungsplan gemäss Artikeln 48 und 49 des CWATUP für Wohnungs- und Aufenthaltszwecke bestimmt wird, und eines Gebiets für öffentliche Dienstleistungen und mit gemeins ...[+++]

(1) De hogere drempel wordt op 100 runderen vastgelegd voorzover het bedrijf in een landbouwgebied gevestigd is op meer dan 125 meter van een woongebied, een recreatiegebied en een gebied bestemd voor woning en residentie overeenkomstig een gemeentelijk plan van aanleg zoals bedoeld in de artikelen 48 en 49 van het CWATUP, in een gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen, zoals bedoeld in artikel 28 van het CWATUP.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwellenwert erhöht wird' ->

Date index: 2021-10-01
w