Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Überschreiten einer Binnengrenze

Traduction de «schwelle überschreiten einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Überschreiten einer Binnengrenze

overschrijder van een binnengrens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
das Überschreiten einer Schwelle, die das Ertragsprofil des Finanzinstruments beeinflussen wird; oder

de overschrijding van een drempel die het rendementsprofiel van het financieel instrument beïnvloedt, of


Die EU brachte außerdem die Anwendung einer Schwelle von 30 000 USD FOB zur Sprache, bei deren Überschreiten verkaufte Pkw höher besteuert werden, sowie die in 11 kolumbianischen Departamentos erlassene Vorschrift, importiere Biere mit Banderolen zu versehen.

De EU haalde ook de toepassing aan van een FOB-drempelwaarde van 30 000 USD, boven dewelke een hoger belastingpercentage van toepassing was op verkochte passagiersvoertuigen, alsook de verplichting, bepaald in 11 Colombiaanse departementen, om accijnszegels op ingevoerd bier aan te brengen.


Gemäß Artikel 10 müssen die Verpflichteten die Sorgfaltspflichten nicht nur bei der Aufnahme einer Geschäftsbeziehung erfüllen (langfristig), sondern auch bei der Abwicklung gelegentlicher Transaktionen, die eine bestimmte Schwelle überschreiten.

Volgens artikel 10 moeten de meldingsplichtigen klantenonderzoek verrichten niet alleen bij het aangaan van een zakelijke relatie (lange termijn), maar ook bij uitvoering van incidentele transacties boven een bepaalde drempelwaarde.


Die Mitgliedstaaten müssen mindestens 5 % dieser Sendungen, die eine bestimmte mengen- und wertmäßige Schwelle überschreiten, einer Warenkontrolle unterziehen und bei Sendungen, die keiner Warenkontrolle unterzogen wurden, an dem Ort, an dem sie das Zollgebiet der Gemeinschaft verlassen, Substitutionskontrollen vornehmen.

De lidstaten zijn verplicht fysieke controles te verrichten op ten minste 5 % van die zendingen boven een bepaalde drempelhoeveelheid en -waarde; daarnaast moeten zij substitutiecontroles verrichten op zendingen die op de plaats van uitgang uit de EU niet worden onderworpen aan fysieke controle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, für den Zeitraum nach 2013 für Regionen, die die Schwelle von 75 % des BIP überschreiten werden, ein umfassendes System der Übergangshilfe vorzuschlagen; betrachtet es als äußerst wichtig, diese „Übergangsregionen“ gesondert zu behandeln, da sie sich noch in einer Übergangsphase ihrer Entwicklung befinden werden und daher in den Genuss eines klarer festgelegten Status, transparenter Regeln und größerer Gewissheit kommen sollten, was den Empfang von Übergangshilfe aus den Strukturfonds im ...[+++]

11. dringt er bij de Commissie op aan om voorstellen te doen voor een omvangrijk overgangsysteem van bijstand voor de periode na 2013 voor regio's die de drempel van 75% van het BBP overschrijden; vindt het uiterst belangrijk om die "overgangsregio's" afzonderlijk te behandelen omdat zij zich nog steeds in een overgangsfase van hun ontwikkeling zullen bevinden en daarom het voordeel van een duidelijker gedefinieerde status, transparante regels en meer zekerheid over overgangssteun uit de structuurfondsen gedurende de komende programm ...[+++]


(12b) Der Konzessionsvertrag sollte einen Mechanismus für die Rückzahlung des für die Durchführung der Aufbau- und der Betriebsphase gewährten Gemeinschaftsbeitrags vorsehen für den Fall, dass die vom Konzessionär erzielten Einkünfte innerhalb einer bestimmten Zeit eine bestimmte Schwelle überschreiten.

(12 ter) In de concessieovereenkomst wordt voorzien in een mechanisme voor de terugbetaling van de communautaire bijdrage die werd toegekend voor de uitvoering van de stationerings- en exploitatiefase als de door de concessiehouder gegenereerde inkomsten op termijn een bepaalde drempel overschrijden.


Im Gesetz ist nicht angegeben, inwiefern oder wann diese diskriminierenden Äusserungen die in einer demokratischen Gesellschaft zulässige Schwelle der Äusserung von Ideen, die « schockieren, verunsichern oder verletzen » können, überschreiten.

De wet geeft niet aan waarin of wanneer die discriminerende uitlatingen de in een democratische samenleving toelaatbare drempel overschrijden van het verkondigen van ideeën welke kunnen « schokken, verontrusten of kwetsen ».


Ist die Projektgesellschaft ,Inhaber einer Baukonzession", gelten ausnahmsweise bestimmte Bekanntmachungsregeln für die Vergabe von Bauaufträgen, die die Schwelle von 5 Mio. EUR überschreiten ; ausgenommen davon sind jedoch Aufträge, die an Unternehmen erteilt wurden, die sich zum Erhalt einer Konzession zusammengeschlossen haben, oder an Unternehmen, die mit diesen verbunden sind.

Bij wijze van uitzondering gelden bepaalde regels voor de bekendmaking van het plaatsen van opdrachten voor werken met een waarde van meer dan 5 miljoen euro indien de projectonderneming een "concessiehouder van openbare werken" is, behalve echter wanneer de opdracht wordt verleend aan de ondernemingen die een consortium hebben gevormd om de concessie te verwerven of ondernemingen die met deze ondernemingen zijn verbonden.


Dies ist insbesondere in Anbetracht der Erweiterung der EU notwendig, da sich in einer erweiterten EU das Wohlstandsniveau der Inseln der EU - zumindest aus statistischer Sicht - spektakulär erhöhen und die Schwelle von 75% des EU-Durchschnitts überschreiten wird.

Dit is van bijzonder belang in het licht van de EU-uitbreiding, daar het relatieve welvaartspeil van de eilanden in een uitgebreide Unie, althans volgens de statistieken, spectaculair zal stijgen en de drempel van 75% van het EU-gemiddelde zal overschrijden.


B. Österreich genau verfolgen. Bedenken aufgeworfen hat jedoch das Auktionsverfahren als Bestandteil der Kriterien dieser Mitgliedstaaten bei der Auswahl des zweiten Betreibers. Hierbei wird die zweite Lizenz nicht nur auf der Grundlage einer Gegenüberstellung qualitativer Elemente wie zeitlich abgestufte Flächendeckung, fachliche Kompetenz und Tarife vergeben, sie wird auch davon abhängig gemacht, daß die Bieter eine bestimmte Schwelle finanziell überschreiten.

Eén punt van bezorgdheid is de opbodprocedure die deze Lid-Staten hebben opgenomen onder de selectiecriteria voor de tweede exploitant, waarbij de tweede vergunning niet alleen wordt verleend op basis van een vergelijking van intrinsieke kwalitatieve elementen zoals het voorgenomen bereik, deskundigheid op telecommunicatiegebied en voorgenomen tarieven, doch ook op grond van een financiële bieding boven een bepaalde aangegeven drempel.




D'autres ont cherché : überschreiten einer binnengrenze     schwelle überschreiten einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schwelle überschreiten einer' ->

Date index: 2022-09-27
w