Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediener intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr
Einrichtungen in Erlebnisparks reinigen
Einrichtungen in Freizeitparks reinigen
Einrichtungen in Themenparks reinigen
Ersatz bestehender Einrichtungen
Frachtarbeiter im intermodalen Schienenverkehr
Gemeinschaftliche Einrichtungen
Hilfskraft im intermodalen Verkehr
Kollektive Einrichtungen
Qualität der Einrichtungen
Stand der Einrichtungen
Verbesserung bestehender Einrichtungen
Vermietassistent Büromaschinen und -einrichtungen
Vermietassistentin Büromaschinen und -einrichtungen

Traduction de «schweizer einrichtungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vermietassistent Büromaschinen und -einrichtungen | Vermietassistent Büromaschinen und -einrichtungen/Vermietassistentin Büromaschinen und -einrichtungen | Vermietassistentin Büromaschinen und -einrichtungen

medewerker verhuur van kantoormachines | verhuurmedewerkster bureauartikelen | verhuurmedewerker kantoorapparatuur | verhuurmedewerker kantoormachines


Bediener intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr | Hilfskraft im intermodalen Verkehr | Bediener intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr/Bedienerin intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr | Frachtarbeiter im intermodalen Schienenverkehr

operator intermodale spoorweguitrusting


Einrichtungen in Erlebnisparks reinigen | Einrichtungen in Freizeitparks reinigen | Einrichtungen in Themenparks reinigen

faciliteiten in een attractiepark reinigen | faciliteiten in een attractiepark schoonmaken | faciliteiten in een pretpark reinigen | faciliteiten in een pretpark schoonmaken


Gemeinschaftliche Einrichtungen | Kollektive Einrichtungen

Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten


Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union

Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol


Ersatz bestehender Einrichtungen | Verbesserung bestehender Einrichtungen

opwaarderen van bestaande faciliteiten


Qualität der Einrichtungen | Stand der Einrichtungen

voorzieningenniveau | voorzieningenpeil


Generaldirektion der Gesetzgebung und der Nationalen Einrichtungen

Algemene Directie van de Wetgeving en van de Nationale Instellingen


Kollegium der Leiter der föderalen wissenschaftlichen Einrichtungen

College der hoofden van de federale wetenschappelijke instellingen


Minister des Innern, der Modernisierung der Öffentlichen Dienststellen und der Nationalen Wissenschaftlichen und Kulturellen Einrichtungen

Minister van Binnenlandse Zaken, van de Modernisering van de Openbare Diensten, en van de Nationale Wetenschappelijke en Culturele Instellingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schweizer Einrichtungen konnten sich bereits am Fünften Rahmenprogramm 1998-2002 beteiligen, jedoch nur auf Projektbasis und somit ohne die Möglichkeit einer Finanzierung der Gemeinschaft.

De Zwitserse organisaties konden reeds deelnemen aan het vijfde kaderprogramma (1998-2002) maar op projectbasis, dus zonder mogelijkheid van communautaire financiering.


Im Fünften Rahmenprogramm waren Schweizer Einrichtungen ebenso an den Projekten BOJCAS (Werkstoffwissenschaft im Bereich der Luftfahrt), CERTIMARK (Multimedia), CLOUDMAP 2 (Erforschung des Klimawandels durch Untersuchung von Wolkenparametern) und BioBabel (Verwaltung von Datenbanken auf dem Gebiet der Molekularbiologie) beteiligt.

In het vijfde kaderprogramma waren ook Zwitserse organisaties betrokken bij de projecten BOJCAS (materiaalkunde in de luchtvaartsector), CERTIMARK (multimedia), CLOUDMAP 2 (onderzoek naar klimaatswijzigingen via de bestudering van wolken) en BioBabel (beheer van gegevensbanken op het gebied van moleculaire biologie).


Im Rahmen der Schweizer Beteiligung ließen sich insbesondere Universitäten (14 %), Unternehmen (18 %) und öffentliche Forschungszentren und einrichtungen (20 %) gleichermaßen mobilisieren.

Zwitserse deelnemers waren zowel universiteiten (14 %) als ondernemingen (18 %) en openbare onderzoekscentra en -organisaties (20 %).


w