Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bund
CH; CHE
Die Schweiz
Die Schweizerische Eidgenossenschaft
Gebunden noch zu ihrer
NEET
RECHTSINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENTS
ST
Schweiz
Schweiz Tourismus
Schweizerische Eidgenossenschaft
Und ist weder durch diese

Traduction de «schweiz weder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]

geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Baumwolle, weder gekrempelt noch gekämmt

niet gekaarde en niet gekamde katoen


die Schweiz [ die Schweizerische Eidgenossenschaft ]

Zwitserland [ Helvetische Confederatie | Zwitserse Bondsstaat ]






Schweizerische Eidgenossenschaft | Schweiz | Bund [ CH; CHE ]

Zwitserse Bondsstaat | Zwitserland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das durch Artikel 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistete Recht auf Leben verpflichtet den Gesetzgeber jedoch, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um « die schutzbedürftigen Personen auch vor Handlungen zu schützen, mit denen sie ihr eigenes Leben gefährden », was insbesondere beinhaltet, dass er darauf achten muss, zu verhindern, dass « ein Individuum seinem Leben ein Ende setzt, falls seine diesbezügliche Entscheidung weder frei noch in voller Kenntnis der Dinge erfolgt ist » (EuGHMR, 20. Januar 2011, Haas gegen Schweiz, § 54).

Het recht op leven, zoals gewaarborgd bij artikel 2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, houdt voor de wetgever evenwel een verplichting in om de nodige maatregelen te nemen teneinde « de kwetsbare personen te beschermen, zelfs tegen handelingen waarmee zij hun eigen leven in gevaar brengen », hetgeen met name inhoudt dat hij erover moet waken te beletten dat « een individu een einde maakt aan zijn leven wanneer zijn beslissing niet vrij en met volle kennis van zaken is genomen » (EHRM, 20 januari 2011, Haas t. Zwitserland, § 54).


Die Schweiz wird das erste Land sein, das an unseren Programmen teilnimmt und weder ein Mitgliedstaat der EU noch ein Mitglied des Europäischen Wirtschaftsraums, noch ein gegenwärtiger oder möglicher Kandidat für den EU-Beitritt ist.

Zwitserland zal het eerste land zijn dat aan onze programma’s deelneemt dat noch een EU-lidstaat noch lid is van de Europese Economische Ruimte of een huidige of mogelijke kandidaat daarvoor is.


Obwohl die Entscheidung der Schweiz, außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums zu bleiben, die wirtschaftlichen Beziehungen der EU mit diesem Land weder beschleunigt noch erleichtert hat, hat sie auch nicht verhindert, dass diese auf insgesamt gesehen positive Art und Weise umgesetzt wurden.

Ofschoon de keuze van Zwitserland om zich afzijdig te houden van de Europese Economische Ruimte niet bepaald geholpen heeft om de economische betrekkingen van de Europese Unie met het land te versoepelen en te bevorderen, heeft ze ook niet verhinderd dat de balans over het geheel genomen positief is.


Da die Schweiz weder MwSt noch ähnliche Abgaben auf die Benutzungsgebühr erhebt und nicht zur Anwendung und Erhebung der italienischen MwSt auf die Gebühr für die Benutzung des Gran-San-Bernadino-Tunnels verpflichtet werden kann, führte dies zu ungleichen Kosten für die Benutzer und zu Wettbewerbsverzerrungen bei Abonnements, da die Abonnements in der Schweiz günstiger sind.

Aangezien Zwitserland geen BTW of soortgelijke belastingen op tol heft, en niet kan worden verplicht Italiaanse BTW op de tol voor de Grote-Sint-Bernardtunnel te heffen en te innen, zijn abonnementen goedkoper in Zwitserland, hetgeen tot ongelijke kosten voor de gebruikers en concurrentieverstoring bij de abonnementsverkoop heeft geleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, ich möchte eine Korrektur meiner Aussage zum Abkommen EG/Schweiz anbringen, und zwar Herr Jörg Haider ist seit 1. Mai dieses Jahres weder Regierungsmitglied noch Parteivorsitzender der Freiheitlichen Partei Österreichs.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil in mijn betoog betreffende de overeenkomsten EG/Zwitserland een correctie aanbrengen. Sedert 1 mei dit jaar maakt de heer Haider niet langer deel uit van de Oostenrijkse regering en is hij geen partijvoorzitter van de Oostenrijkse Vrijheidspartij meer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schweiz weder' ->

Date index: 2025-01-03
w