Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf gleichem Gleis sich entgegenkommende Zugfahrten
Bund
CH; CHE
Die Schweiz
Die Schweizerische Eidgenossenschaft
Gleichsinnig laufende Schnecken
In gleichem Abstand voneinander
ST
Schnecken mit gleichem Drehsinn
Schweiz
Schweiz Tourismus
Schweizerische Eidgenossenschaft

Traduction de «schweiz in gleichem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


auf gleichem Gleis sich entgegenkommende Zugfahrten

tegengestelde bewegingen op hetzelfde spoor


gleichsinnig laufende Schnecken | Schnecken mit gleichem Drehsinn

schroeven met gelijke draairichting


die Schweiz [ die Schweizerische Eidgenossenschaft ]

Zwitserland [ Helvetische Confederatie | Zwitserse Bondsstaat ]






Schweizerische Eidgenossenschaft | Schweiz | Bund [ CH; CHE ]

Zwitserse Bondsstaat | Zwitserland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die der Agentur übermittelten oder von ihr stammenden Umweltdaten können veröffentlicht werden und sind der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, sofern vertrauliche Informationen in der Schweiz in gleichem Maße geschützt werden wie innerhalb der Gemeinschaft.

De milieugegevens die het Agentschap ontvangt of meedeelt, kunnen openbaar worden gemaakt en zijn toegankelijk voor het publiek, op voorwaarde dat vertrouwelijke informatie binnen Zwitserland dezelfde graad van bescherming krijgt als binnen de Gemeenschap.


Die der Agentur übermittelten oder von ihr stammenden Umweltdaten können veröffentlicht werden und sind der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, sofern vertrauliche Informationen in der Schweiz in gleichem Maße geschützt werden wie innerhalb der Gemeinschaft.

De milieugegevens die het Agentschap ontvangt of meedeelt, kunnen openbaar worden gemaakt en zijn toegankelijk voor het publiek, op voorwaarde dat vertrouwelijke informatie binnen Zwitserland dezelfde graad van bescherming krijgt als binnen de Gemeenschap.


Die Basler Zeitung vom 24. Juni dieses Jahres äußert sich hierzu in gleichem Sinne: „Eher wird das Matterhorn abgebrochen, als dass die Stimmbürgerschaft der Schweiz das Bankpersonal von der Schweigepflicht entbindet und den Finanzminister in Bern zum Steuereintreiber Brüssels macht.“

De constatering in de Basler Zeitung van 24 juni jongstleden spreekt ook boekdelen: “Nog eerder zal de Matterhorn worden afgebroken dan dat de Zwitserse stemgerechtigden zullen instemmen met de opheffing van het bankgeheim en de minster van Financiën in Bern zullen toestaan belasting te innen voor Brussel”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schweiz in gleichem' ->

Date index: 2023-11-28
w