Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schweinefleisch differenzierter qualität werden » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 23 - Innerhalb von zwei Jahren nach der Anerkennung eines Lastenhefts für die Produktion von Schweinefleisch von differenzierter Qualität werden auf jährlicher Basis mindestens fünfundzwanzig Prozent der Anzahl der zertifizierten Schlachtkörper ganz oder teilweise unter der Produktbezeichnung aufgewertet, die im Lastenheft vorgesehen wird.

Art. 23. Binnen twee jaar na de erkenning van een bestek voor de productie van varkensvlees van gedifferentieerde kwaliteit worden minstens 25 % op jaarbasis van het aantal gecertificeerde karkassen geheel of gedeeltelijk gevaloriseerd onder de productbenaming bepaald in het productdossier.


KAPITEL VIII. - Mindestkontrollplan und Organisation der Zertifizierung Art. 20 - Der Kontrollplan, der dem Lastenheft beigefügt wird, enthält mindestens: 1° bei der Bewertung zur Einleitung des Zertifizierungsverfahrens: a) eine Einleitungskontrolle der Wirtschaftsbeteiligten; b) eine Einleitungskontrolle der Rückverfolgbarkeit innerhalb der Kette; c) die Analyse einer Probe des für die Ferkel von differenzierter Qualität bestimmten Futters; d) die Analyse einer Probe des für die Mastschweine, die zur Produ ...[+++]

HOOFDSTUK VIII. - Minimaal controleplan en organisatie van de certificering Art. 20. Het bij het productdossier gevoegde controleplan omvat minstens : 1° bij de oorspronkelijke evaluatie voor de certificering : a) een oorspronkelijke controle van de operatoren van de keten; b) een oorspronkelijke controle van de traceerbaarheid van de keten; c) de analyse van een monster van de voeding bestemd voor de biggen van gedifferentieerde kwaliteit; d) de analyse van een monster van de voeding bestemd voor de mestvarkens bestemd voor de productie van varkensvlees van gedifferentieerde kwaliteit; e) ...[+++]


Art. 21 - Die Zertifizierung von Ferkeln von differenzierter Qualität oder von Schweinefleisch von differenzierter Qualität gilt für eine Kette gemäß Artikel 5.

Art. 21. De certificering van biggen van gedifferentieerde kwaliteit of van varkensvlees van gedifferentieerde kwaliteit heeft betrekking op een keten zoals bepaald in artikel 5.


KAPITEL II. - Organisation und Beschreibung der Kette Art. 4 - Die Produktion von Schweinefleisch von differenzierter Qualität erfüllt die Auflagen eines zugelassenen Lastenhefts, dass auf die Organisation einer Wertschöpfungskette anwendbar ist, die wenigstens einen Landwirt umfasst und durch einen Initiator koordiniert wird.

HOOFDSTUK II. - Organisatie en beschrijving van de keten Art. 4. De productie van varkensvlees van gedifferentieerde kwaliteit voldoet aan een erkend bestek dat van toepassing op een ketenorganisatie die bestaat uit minstens één landbouwer en die door een promotor wordt gecoördineerd.


10. betont, dass es notwendig ist, ausreichende Klarheit und mehr Flexibilität zu ermöglichen und eine gezieltere, speziell auf die Zivilgesellschaft, die Achtung der Menschenrechte und die Demokratiebestrebungen auch auf lokaler und regionaler Ebene ausgerichtete Unterstützung zu gewährleisten, um so einen Bottom-up-Ansatz zu fördern; betont, wie wichtig es ist, sicherzustellen, dass Mängel in Zukunft rasch ermittelt und beseitigt und die Qualität und die Wirksamkeit der EU-Hilfe somit verbessert werden; fordert im Rahmen der Überp ...[+++]

10. benadrukt dat voldoende duidelijkheid en meer flexibiliteit moet worden geboden en dat voor doelgerichtere bijstand moet worden gezorgd, vooral om het maatschappelijk middenveld, de eerbiediging van de mensenrechten en het streven naar democratie te ondersteunen, ook op lokaal en regionaal niveau, teneinde een bottom-upaanpak te bevorderen; wijst erop dat tekortkomingen in de toekomst snel moeten worden onderkend en weggewerkt, om de kwaliteit en de doeltreffendheid van de EU-steun te verbeteren; dringt in het kader van de herzi ...[+++]


Die Flughafenentgelthöhe kann entsprechend der Qualität und dem Umfang dieser Dienstleistungen und ihren Kosten oder einer anderen objektiven und transparenten Begründung differenziert werden.

Op basis van de kwaliteit en de reikwijdte van dergelijke diensten of een andere objectieve en transparante motivering kan het niveau van de luchthavengelden worden gedifferentieerd.


Die Flughafenentgeltregelung oder Flughafenentgelthöhe kann entsprechend der Qualität und dem Umfang dieser Dienstleistungen und ihren Kosten oder einer anderen objektiven Begründung differenziert werden.

Op basis van de kwaliteit en de reikwijdte van dergelijke diensten en de kosten ervan of een andere objectieve rechtvaardiging kan het stelsel of het niveau van de luchthavengelden worden gedifferentieerd.


Die Höhe der Flughafenentgelte kann entsprechend der Qualität und dem Umfang dieser Dienstleistungen, aber auch entsprechend der Umweltfreundlichkeit, der Lärmbelastung oder anderen öffentlichen Interessen differenziert werden, vorausgesetzt, sie wird auf der Grundlage relevanter, objektiver und transparenter Kriterien festgelegt.

Op basis van de kwaliteit en het toepassingsgebied van dergelijke diensten kan variatie worden aangebracht in het niveau van de luchthavengelden, maar ook op basis van milieuprestatie, geluidsoverlast of andere openbare belangen op voorwaarde dat een en ander wordt vastgesteld aan de hand van relevante, objectieve en transparante criteria.


Insofern das Schweinefleisch unter verschiedenen Aufmachungen vertrieben werden kann (Schlachtkörper, Schlachtviertel, schneidefertige Teilstücke oder SFT, verkaufsfertige Teilstücke oder VFT), so kann ein Erzeugnis nur dann als Erzeugnis von differenzierter Qualität gelten, wenn seine Kontrolle und seine Rückverfolgbarkeit den Vorgang der zertifizierten Aufmachung umfasst.

Aangezien het varkensvlees in de handel kan worden gebracht in verschillende conditioneringen (karkassen, halve karkassen, uit te snijden of te verkopen stukken vlees), wordt een product geacht van gedifferentieerde kwaliteit te zijn voorzover de controle en traceerbaarheid ervan het gecertificeerde conditioneringsstadium omvatten.


Lassen Sie mich persönlich nachdrücklich die Qualität des Kompromisses unterstreichen, den wir erzielt haben, indem die Risiken nach ihrem Ursprung differenziert und, wie ich meine, auf einfache Weise, besonders was die Risiken natürlichen Ursprungs betrifft, einige Vorbeugungsmaßnahmen zugelassen werden, die den Arbeitnehmern im Interesse ihrer Gesundheit einfach in Erinnerung gerufen werden können und die somit die Bestimmungen e ...[+++]

Ik ben zo vrij persoonlijk de nadruk te leggen op de kwaliteit van het bereikte compromis, waarin onderscheid wordt gemaakt naargelang de bron van de risico’s en waarin – naar ik meen op eenvoudige wijze, met name voor de risico’s van natuurlijke bron – een aantal voorzorgsmaatregelen wordt gerechtvaardigd waarop de werknemers eenvoudig kunnen worden gewezen, omwille van hun gezondheid, en die zo de regelgeving completeren waarmee de gezondheid van de werknemers in Europa kan worden beschermd, zonder in een overdaad aan details en com ...[+++]


w